See strapats in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "de", "3": "Strapaze", "t": "strain, hassle" }, "expansion": "Borrowed from German Strapaze (“strain, hassle”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "nl", "2": "it", "3": "strapazzo" }, "expansion": "Italian strapazzo", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from German Strapaze (“strain, hassle”), from Italian strapazzo. The contemporary sense developed in the phrase strapatsen maken, originally “to cause hassle” and then by extension “to behave strangely, act out”.", "forms": [ { "form": "strapatsen", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "-en", "3": "-" }, "expansion": "strapats f (plural strapatsen)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "stra‧pats" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 16, 27 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 34, 44 ] ], "english": "Those political frivolities from overseas were looked at with the greatest suspicion.", "text": "Men bezag die overzeese politieke strapatsen met de grootste argwaan.", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 77, 84 ], [ 92, 98 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 90, 100 ] ], "english": "His journey takes us from the vocabulary of various media outlets, …, to the strange verbal antics of politicians who would rather not answer certain questions.", "ref": "2021, René Appel, Taalstukken: Alles over het Nederlands van nu, Amsterdam: Ambo|Anthos uitgevers, →ISBN, back cover:", "text": "Zijn tocht voert ons langs het vocabulaire van verschillende media, [...], tot de verbale strapatsen van politici die bepaalde vragen liever niet beantwoorden.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "prank, caper, antic (strange, excessive or frivolous action)" ], "id": "en-strapats-nl-noun-NURC4dSh", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "prank", "prank" ], [ "caper", "caper" ], [ "antic", "antic" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly derogatory, chiefly in the plural) prank, caper, antic (strange, excessive or frivolous action)" ], "tags": [ "derogatory", "feminine", "in-plural" ] }, { "categories": [ { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "strain, toil, hassle" ], "id": "en-strapats-nl-noun-ySa6L1Bm", "links": [ [ "strain", "strain" ], [ "toil", "toil" ], [ "hassle", "hassle" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) strain, toil, hassle" ], "tags": [ "feminine", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/straːˈpɑts/" }, { "rhymes": "-ɑts" } ], "word": "strapats" }
{ "categories": [ "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch feminine nouns", "Dutch lemmas", "Dutch nouns", "Dutch nouns with plural in -en", "Dutch terms borrowed from German", "Dutch terms derived from German", "Dutch terms derived from Italian", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Dutch/ɑts" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "de", "3": "Strapaze", "t": "strain, hassle" }, "expansion": "Borrowed from German Strapaze (“strain, hassle”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "nl", "2": "it", "3": "strapazzo" }, "expansion": "Italian strapazzo", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from German Strapaze (“strain, hassle”), from Italian strapazzo. The contemporary sense developed in the phrase strapatsen maken, originally “to cause hassle” and then by extension “to behave strangely, act out”.", "forms": [ { "form": "strapatsen", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "-en", "3": "-" }, "expansion": "strapats f (plural strapatsen)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "stra‧pats" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Dutch derogatory terms", "Dutch terms with quotations", "Dutch terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 16, 27 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 34, 44 ] ], "english": "Those political frivolities from overseas were looked at with the greatest suspicion.", "text": "Men bezag die overzeese politieke strapatsen met de grootste argwaan.", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 77, 84 ], [ 92, 98 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 90, 100 ] ], "english": "His journey takes us from the vocabulary of various media outlets, …, to the strange verbal antics of politicians who would rather not answer certain questions.", "ref": "2021, René Appel, Taalstukken: Alles over het Nederlands van nu, Amsterdam: Ambo|Anthos uitgevers, →ISBN, back cover:", "text": "Zijn tocht voert ons langs het vocabulaire van verschillende media, [...], tot de verbale strapatsen van politici die bepaalde vragen liever niet beantwoorden.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "prank, caper, antic (strange, excessive or frivolous action)" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "prank", "prank" ], [ "caper", "caper" ], [ "antic", "antic" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly derogatory, chiefly in the plural) prank, caper, antic (strange, excessive or frivolous action)" ], "tags": [ "derogatory", "feminine", "in-plural" ] }, { "categories": [ "Dutch terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "strain, toil, hassle" ], "links": [ [ "strain", "strain" ], [ "toil", "toil" ], [ "hassle", "hassle" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) strain, toil, hassle" ], "tags": [ "feminine", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/straːˈpɑts/" }, { "rhymes": "-ɑts" } ], "word": "strapats" }
Download raw JSONL data for strapats meaning in Dutch (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-16 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.