"resem" meaning in Dutch

See resem in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: Nl-resem.ogg Forms: resems [plural], resempje [diminutive, neuter]
Etymology: Uncertain. Possibilities include: * from the o-grade ablaut of rijgen (“to baste, impale”) (visible in the past tense reeg) + a suffix, possibly the same as in desem; * from Middle Dutch rese (whence rist (“ordened package”)); * from Middle Dutch reeseem, which is from Spanish resma, from Arabic رِزْمَة (rizma). Etymology templates: {{inh|nl|dum|rese}} Middle Dutch rese, {{inh|nl|dum|reeseem}} Middle Dutch reeseem, {{der|nl|es|resma}} Spanish resma, {{der|nl|ar|رِزْمَة}} Arabic رِزْمَة (rizma) Head templates: {{nl-noun|m|-s|resempje}} resem m (plural resems, diminutive resempje n)
  1. (Belgium, figuratively) long list of similar things Tags: Belgium, figuratively, masculine
    Sense id: en-resem-nl-noun-DpKR1OZl Categories (other): Belgian Dutch, Dutch entries with incorrect language header Disambiguation of Dutch entries with incorrect language header: 60 40
  2. (dated) collection of similar objects that are attached to each other with flexible material Tags: dated, masculine
    Sense id: en-resem-nl-noun-QJg8r6Pt

Download JSON data for resem meaning in Dutch (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "dum",
        "3": "rese"
      },
      "expansion": "Middle Dutch rese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "dum",
        "3": "reeseem"
      },
      "expansion": "Middle Dutch reeseem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "es",
        "3": "resma"
      },
      "expansion": "Spanish resma",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "ar",
        "3": "رِزْمَة"
      },
      "expansion": "Arabic رِزْمَة (rizma)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Possibilities include:\n* from the o-grade ablaut of rijgen (“to baste, impale”) (visible in the past tense reeg) + a suffix, possibly the same as in desem;\n* from Middle Dutch rese (whence rist (“ordened package”));\n* from Middle Dutch reeseem, which is from Spanish resma, from Arabic رِزْمَة (rizma).",
  "forms": [
    {
      "form": "resems",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "resempje",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-s",
        "3": "resempje"
      },
      "expansion": "resem m (plural resems, diminutive resempje n)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Belgian Dutch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2023-10-01, “Week van het Nederlands: dierentaalkunde, zingend leren en digitale stadsspelletjes”, in Bruzz",
          "text": "In deze negende editie wordt vooral gefocust op de thema’s “gevoel en emotie” en daar horen zoals ieder jaar tal van activiteiten bij waarvan ook een hele resem in Brussel.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "long list of similar things"
      ],
      "id": "en-resem-nl-noun-DpKR1OZl",
      "raw_glosses": [
        "(Belgium, figuratively) long list of similar things"
      ],
      "tags": [
        "Belgium",
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "collection of similar objects that are attached to each other with flexible material"
      ],
      "id": "en-resem-nl-noun-QJg8r6Pt",
      "raw_glosses": [
        "(dated) collection of similar objects that are attached to each other with flexible material"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-resem.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Nl-resem.ogg/Nl-resem.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/Nl-resem.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "resem"
}
{
  "categories": [
    "Dutch entries with incorrect language header",
    "Dutch lemmas",
    "Dutch masculine nouns",
    "Dutch nouns",
    "Dutch nouns with plural in -s",
    "Dutch terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "dum",
        "3": "rese"
      },
      "expansion": "Middle Dutch rese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "dum",
        "3": "reeseem"
      },
      "expansion": "Middle Dutch reeseem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "es",
        "3": "resma"
      },
      "expansion": "Spanish resma",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "ar",
        "3": "رِزْمَة"
      },
      "expansion": "Arabic رِزْمَة (rizma)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Possibilities include:\n* from the o-grade ablaut of rijgen (“to baste, impale”) (visible in the past tense reeg) + a suffix, possibly the same as in desem;\n* from Middle Dutch rese (whence rist (“ordened package”));\n* from Middle Dutch reeseem, which is from Spanish resma, from Arabic رِزْمَة (rizma).",
  "forms": [
    {
      "form": "resems",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "resempje",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-s",
        "3": "resempje"
      },
      "expansion": "resem m (plural resems, diminutive resempje n)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Belgian Dutch",
        "Dutch terms with quotations",
        "Requests for translations of Dutch quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2023-10-01, “Week van het Nederlands: dierentaalkunde, zingend leren en digitale stadsspelletjes”, in Bruzz",
          "text": "In deze negende editie wordt vooral gefocust op de thema’s “gevoel en emotie” en daar horen zoals ieder jaar tal van activiteiten bij waarvan ook een hele resem in Brussel.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "long list of similar things"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Belgium, figuratively) long list of similar things"
      ],
      "tags": [
        "Belgium",
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dutch dated terms"
      ],
      "glosses": [
        "collection of similar objects that are attached to each other with flexible material"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) collection of similar objects that are attached to each other with flexible material"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-resem.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Nl-resem.ogg/Nl-resem.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/Nl-resem.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "resem"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.