See over een nacht ijs gaan in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to cross one night's worth of ice" }, "expansion": "“to cross one night's worth of ice”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to cross one night's worth of ice" }, "expansion": "Literally, “to cross one night's worth of ice”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "en", "2": "on thin ice" }, "expansion": "English on thin ice", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Literally, “to cross one night's worth of ice”, referring to the unreliability of ice that has only had one night's time to form. Compare English on thin ice.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "over een nacht ijs gaan", "name": "nl-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "gaan" }, "name": "nl-conj-see" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The decision to start a lawsuit was not taken lightly.", "text": "Het besluit om een rechtszaak aan te spannen ging niet over één nacht ijs.", "type": "example" }, { "english": "A subsidy of such magnitude is seldom handled in an overhasty way.", "text": "Een subsidie van een dergelijke omvang gaat zelden over één nacht ijs.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be taken lightly, to be ill-considered, to be handled in an overhasty way" ], "id": "en-over_een_nacht_ijs_gaan-nl-verb-M6nTG45O", "links": [ [ "take", "take" ], [ "lightly", "lightly" ], [ "ill-considered", "ill-considered" ], [ "overhasty", "overhasty" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic, often negated) to be taken lightly, to be ill-considered, to be handled in an overhasty way" ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive", "negative", "often", "participle", "past" ] } ], "word": "over een nacht ijs gaan" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to cross one night's worth of ice" }, "expansion": "“to cross one night's worth of ice”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to cross one night's worth of ice" }, "expansion": "Literally, “to cross one night's worth of ice”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "en", "2": "on thin ice" }, "expansion": "English on thin ice", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Literally, “to cross one night's worth of ice”, referring to the unreliability of ice that has only had one night's time to form. Compare English on thin ice.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "over een nacht ijs gaan", "name": "nl-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "gaan" }, "name": "nl-conj-see" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch idioms", "Dutch intransitive verbs", "Dutch lemmas", "Dutch multiword terms", "Dutch terms with usage examples", "Dutch verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "The decision to start a lawsuit was not taken lightly.", "text": "Het besluit om een rechtszaak aan te spannen ging niet over één nacht ijs.", "type": "example" }, { "english": "A subsidy of such magnitude is seldom handled in an overhasty way.", "text": "Een subsidie van een dergelijke omvang gaat zelden over één nacht ijs.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be taken lightly, to be ill-considered, to be handled in an overhasty way" ], "links": [ [ "take", "take" ], [ "lightly", "lightly" ], [ "ill-considered", "ill-considered" ], [ "overhasty", "overhasty" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic, often negated) to be taken lightly, to be ill-considered, to be handled in an overhasty way" ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive", "negative", "often", "participle", "past" ] } ], "word": "over een nacht ijs gaan" }
Download raw JSONL data for over een nacht ijs gaan meaning in Dutch (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.