See haai in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "bakerhaai" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "citroenhaai" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "grondhaai" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "hamerhaai" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "makreelhaai" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "mensenhaai" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "reuzenhaai" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "stierhaai" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "varkenshaai" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "verpleegsterhaai" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "walvishaai" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "zaaghaai" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "haaiachtig" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "haaienkelder" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "haaientand" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "haaienvin" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "haaihaak" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "haai" }, "expansion": "Afrikaans: haai", "name": "desc" } ], "text": "Afrikaans: haai" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Hai", "bor": "1" }, "expansion": "→ German: Hai", "name": "desc" } ], "text": "→ German: Hai" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fy", "2": "haai", "bor": "1" }, "expansion": "→ West Frisian: haai", "name": "desc" } ], "text": "→ West Frisian: haai" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "shark" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "nl", "2": "dum", "3": "haeye" }, "expansion": "Middle Dutch haeye", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "non", "3": "hár#Etymology_4", "4": "", "5": "shark" }, "expansion": "Old Norse hár (“shark”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "gem-pro", "3": "*hanh-u-" }, "expansion": "Proto-Germanic *hanh-u-", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sv", "2": "haj" }, "expansion": "Swedish haj", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Hai" }, "expansion": "German Hai", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Dutch haeye, from Old Norse hár (“shark”), with the /j/ appearing influenced by the declined forms /hajə(n)/. Probably from Proto-Germanic *hanh-u-, related to *hakô (“hook”), referring to the shark's back fin. Cognate with Swedish haj, and German Hai.", "forms": [ { "form": "haaien", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "haaitje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-en", "3": "+" }, "expansion": "haai m (plural haaien, diminutive haaitje n)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "haai" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 0 13 4 3 49 0 1 8", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 0 10 3 3 62 0 1 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 5 1 53 6 13 4", "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 10 16", "kind": "other", "name": "Old Norse links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 2 2 86 0 0 4", "kind": "lifeform", "langcode": "nl", "name": "Sharks", "orig": "nl:Sharks", "parents": [ "Fish", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a shark, fish of the superorder Selachimorpha (sometimes also including certain extinct shark-like members of the Elasmobranchii outside this superorder)" ], "id": "en-haai-nl-noun-R4auGlZC", "links": [ [ "shark", "shark" ], [ "Selachimorpha", "Selachimorpha#Translingual" ], [ "Elasmobranchii", "Elasmobranchii" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "a ruthless person" ], "id": "en-haai-nl-noun-74dluyY0", "links": [ [ "ruthless", "ruthless" ], [ "person", "person" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "a greedy person" ], "id": "en-haai-nl-noun-9IINlCwd", "links": [ [ "greedy", "greedy" ], [ "person", "person" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɦaːi̯/" }, { "audio": "Nl-haai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Nl-haai.ogg/Nl-haai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/Nl-haai.ogg" }, { "rhymes": "-aːi̯" } ], "wikipedia": [ "nl:haaien" ], "word": "haai" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "angle" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "nl", "2": "haaien", "t": "to lean" }, "expansion": "Dutch haaien (“to lean”)", "name": "m+" } ], "etymology_text": "Derived from Dutch haaien (“to lean”).", "forms": [ { "form": "haaien", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "haaitje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-en", "3": "+" }, "expansion": "haai m (plural haaien, diminutive haaitje n)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "haai" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "East and West Flemish Dutch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "in een haai en een draai" } ], "examples": [ { "english": "The street makes a turn there.", "text": "De straat maakt daar eenen haai", "type": "example" }, { "english": "That streams runs with many twists and turns.", "text": "Die beek loopt met veel haaien en draaien.", "type": "example" }, { "english": "That plot of land lies on an incline.", "text": "Dat stuk land ligt met eenen haai.", "type": "example" }, { "english": "That room has a slant.", "text": "Die kamer heeft eenen haai.", "type": "example" } ], "glosses": [ "turn, angle, incline." ], "id": "en-haai-nl-noun-G3RPdhPa", "links": [ [ "turn", "turn" ], [ "angle", "angle" ], [ "incline", "incline" ], [ "L. L. de Bo", "w:Leonard Lodewijk De Bo" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, East and West Flanders) turn, angle, incline." ], "tags": [ "East", "Flanders", "West", "masculine", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɦaːi̯/" }, { "audio": "Nl-haai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Nl-haai.ogg/Nl-haai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/Nl-haai.ogg" }, { "rhymes": "-aːi̯" } ], "wikipedia": [ "Nicoline van der Sijs" ], "word": "haai" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "gehaaid" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "adjective" }, "expansion": "", "name": "etymid" } ], "etymology_text": "A cant term. From haaien (“to play the boss”), from haai (“shark”).", "forms": [ { "form": "haaier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "haaist", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "" }, "expansion": "haai (comparative haaier, superlative haaist)", "name": "nl-adj" } ], "hyphenation": [ "haai" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "A severe punishment is called ”a big pusher” in Amsterdam, easily explained when considering the question, common among criminals: ”What are you pushing (sitting) for”?", "ref": "1915 January 17, Telegraaf:", "text": "Een zware straf heet te Amsterdam: ”een haaie drukkerd”, gemakkelijk te verklaren met de onder boeven gewone vraag: ”Waar druk (zit) je voor”?", "type": "quote" }, { "english": "Kees, Kees, Kees, what are you doing on that stairs, come out of it and take a big gulp[?] (beer).", "ref": "1965, F. Wieffering, Glorieuze Orgeldagen, page 49:", "text": "Kees, Kees, Kees, wat doe je in die trap, kom er nou es uit, en neem een haaie lap (borreltje).", "type": "quote" }, { "english": "A fortified safe, a new model safety-deposit box, operated in six hours, without anesthetic or kiss from the nurse. The loot was disappointing, but the thrill had been marvellous.", "ref": "1951, Willem van Iependaal, De commissaris kan me nog meer vertellen, Van Daamen:", "text": "Een haaie tiejeits, een nieuw model brandkast, in zes uur geopereerd, zonder verdoving of zoentje van de zusters. De buit was tegengevallen, maar de gijn was razend geweest.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "big, strong, firm; fortified" ], "id": "en-haai-nl-adj-XXpAdSGI", "links": [ [ "fortified", "fortified" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, dated) big, strong, firm; fortified" ], "tags": [ "dated", "slang" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "In the meantime we have full respect for these crafty Jewish business people: for instance, they will shew away from nothing to reach their goal.", "ref": "1922 February 18, “Mengelwerk”, in De toekomst; socialistisch weekblad voor Zeeland en Westelijk Brabant, volume 29, number 47:", "text": "Intusschen hebben we alle respect voor die haaie joodschr [sic] zakenlui: ôns ten voorbeeld, deinzen ze voor niets terug om hun doel te bereiken.", "type": "quote" }, { "english": "He is one of two serious candites for the more-than-a-little desirable job of President of the United States. He is said to be a very crafty fellow. As seems usual for future American presidents who rise from nothing, he started his career as a newspaper salesboy; then was a porter at a fish market; worked his way up to salesman and bookkeeper; and for his cunning was made the protégé of an Irish publican, who dabbled in politics — which at the time was synonymous for handing out jobs left and right —, throught which he has already made it to Governor of New York State.", "ref": "1928 July 4, “Wat op valt”, in Grafisch weekblad; orgaan van den Algemeenen Nederlandschen Typografenbond, volume 23, number 27:", "text": "Het is een der twee ernstige candidaten voor het niet weinig begeerenswaardige baantje van president der Vereenigde Staten. 't Moet bovendien een zeer haaie jongen zijn. Zooals voor van den grond opgekomen toekomstige Amerikaansche presidenten gebruikelijk schijnt, is hij zijn loopbaan begonnen als krantjenjongen; was daarna aandragertje op de vischmarkt; werkte zich op tot verkooper en boekhouder; en werd om zijn gewikstheid door een Ierschen kroegbaas, die aan politiek deed — wat destijds synoniem was aan het verkwanselen van baantjes — geprotegeerd, waardoor hij het reeds bracht tot goeverneur van den staat New-York.", "type": "quote" }, { "english": "And told himself resolutely: \"If I'm such a clever lad, that I can find the problem myself, then I can fix it myself too\" and marched to the shop. With a solemn air ordered a soldering iron and a stick of rosin solder. And finally tinkered the whole thing right again.", "ref": "1928 July 14, “Radio-types. I. De soldeer-maniak”, in De radio; officieel orgaan van de Vereeniging van Arbeiders-Radio-Amateurs, volume 2, number 39, page 18:", "text": "En heeft resoluut tot zich zelf gezegd: \"Als ik zoo'n haaie knul ben, dat ik zelf het malheur vind, kan ik het zelf verhelpen ook\" en is naar den winkel gestapt. Heeft daar met een air van gewicht een soldeerboutje besteld en een staafje harssoldeer. En heeft ten slotte zelf het zaakje weer in orde geprutst.", "type": "quote" }, { "english": "Aki was, as they say, a clever lad; when he pinched something, he made sure to pass it on someone straight away, so that nothing was ever found on him and so it was in this case too, but understandably he didn't say so then and because no collaborator was found, or rather no stolen money, Aki emerged from battle unharmed once more.", "ref": "1931 September 26, A. Heeroma, “Uit den Strijd tegen de Misdaad; XXII. Zakkenrollers”, in Twentsch dagblad Tubantia en Enschedesche courant:", "text": "Aki was wat men noemt, een haaie jongen; hij zorgde dat, als hij iets gerold had, dit direct aan een ander werd overgegeven, zoodat bij hem nooit iets werd gevonden en zoo was 't ook hier geweest, maar begrijpelijkerwijs vertelde hij dit toen niet en omdat de medeplichtige niet gevonden werd, of liever het gestolen geld niet, kwam Aki weer ongehavend uit den strijd.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "smart, clever, crafty" ], "id": "en-haai-nl-adj-1-AdgNeu", "links": [ [ "crafty", "crafty" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) smart, clever, crafty" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "textites, textiles, nice textiles for the ladies.", "ref": "1925, Israël Querido, Mooie Karel, Scheltens & Giltay:", "text": "Lappies, lappies, haaie lappies voor de wijven.", "type": "quote" }, { "english": "\"Oh, look, nice ... what a fine flying machine\", calls out one.", "ref": "1937, Jansen Heijtmajer, J.A., Globaal lezen, Muusses, page 18:", "text": "\"Och, kijk eens, leuk ... wat een haaie vliegmachine\", roept er een.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fine, good" ], "id": "en-haai-nl-adj-erq3USRy", "raw_glosses": [ "(slang, dated) fine, good" ], "tags": [ "dated", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɦaːi̯/" }, { "audio": "Nl-haai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Nl-haai.ogg/Nl-haai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/Nl-haai.ogg" }, { "rhymes": "-aːi̯" } ], "wikipedia": [ "Nicoline van der Sijs" ], "word": "haai" }
{ "categories": [ "Dutch adjectives", "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch lemmas", "Dutch masculine nouns", "Dutch nouns", "Dutch nouns with plural in -en", "Dutch terms derived from Middle Dutch", "Dutch terms derived from Old Norse", "Dutch terms derived from Proto-Germanic", "Dutch terms inherited from Middle Dutch", "Dutch terms inherited from Proto-Germanic", "Old Norse links with manual fragments", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Dutch/aːi̯", "Rhymes:Dutch/aːi̯/1 syllable", "nl:Sharks" ], "derived": [ { "word": "bakerhaai" }, { "word": "citroenhaai" }, { "word": "grondhaai" }, { "word": "hamerhaai" }, { "word": "makreelhaai" }, { "word": "mensenhaai" }, { "word": "reuzenhaai" }, { "word": "stierhaai" }, { "word": "varkenshaai" }, { "word": "verpleegsterhaai" }, { "word": "walvishaai" }, { "word": "zaaghaai" }, { "word": "haaiachtig" }, { "word": "haaienkelder" }, { "word": "haaientand" }, { "word": "haaienvin" }, { "word": "haaihaak" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "af", "2": "haai" }, "expansion": "Afrikaans: haai", "name": "desc" } ], "text": "Afrikaans: haai" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Hai", "bor": "1" }, "expansion": "→ German: Hai", "name": "desc" } ], "text": "→ German: Hai" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fy", "2": "haai", "bor": "1" }, "expansion": "→ West Frisian: haai", "name": "desc" } ], "text": "→ West Frisian: haai" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "shark" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "nl", "2": "dum", "3": "haeye" }, "expansion": "Middle Dutch haeye", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "non", "3": "hár#Etymology_4", "4": "", "5": "shark" }, "expansion": "Old Norse hár (“shark”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "gem-pro", "3": "*hanh-u-" }, "expansion": "Proto-Germanic *hanh-u-", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sv", "2": "haj" }, "expansion": "Swedish haj", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Hai" }, "expansion": "German Hai", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Dutch haeye, from Old Norse hár (“shark”), with the /j/ appearing influenced by the declined forms /hajə(n)/. Probably from Proto-Germanic *hanh-u-, related to *hakô (“hook”), referring to the shark's back fin. Cognate with Swedish haj, and German Hai.", "forms": [ { "form": "haaien", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "haaitje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-en", "3": "+" }, "expansion": "haai m (plural haaien, diminutive haaitje n)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "haai" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a shark, fish of the superorder Selachimorpha (sometimes also including certain extinct shark-like members of the Elasmobranchii outside this superorder)" ], "links": [ [ "shark", "shark" ], [ "Selachimorpha", "Selachimorpha#Translingual" ], [ "Elasmobranchii", "Elasmobranchii" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "a ruthless person" ], "links": [ [ "ruthless", "ruthless" ], [ "person", "person" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "a greedy person" ], "links": [ [ "greedy", "greedy" ], [ "person", "person" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɦaːi̯/" }, { "audio": "Nl-haai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Nl-haai.ogg/Nl-haai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/Nl-haai.ogg" }, { "rhymes": "-aːi̯" } ], "wikipedia": [ "nl:haaien" ], "word": "haai" } { "categories": [ "Dutch adjectives", "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch lemmas", "Dutch masculine nouns", "Dutch nouns", "Dutch nouns with plural in -en", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Dutch/aːi̯", "Rhymes:Dutch/aːi̯/1 syllable", "nl:Sharks" ], "derived": [ { "word": "in een haai en een draai" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "angle" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "nl", "2": "haaien", "t": "to lean" }, "expansion": "Dutch haaien (“to lean”)", "name": "m+" } ], "etymology_text": "Derived from Dutch haaien (“to lean”).", "forms": [ { "form": "haaien", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "haaitje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-en", "3": "+" }, "expansion": "haai m (plural haaien, diminutive haaitje n)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "haai" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Dutch terms with obsolete senses", "Dutch terms with usage examples", "East and West Flemish Dutch" ], "examples": [ { "english": "The street makes a turn there.", "text": "De straat maakt daar eenen haai", "type": "example" }, { "english": "That streams runs with many twists and turns.", "text": "Die beek loopt met veel haaien en draaien.", "type": "example" }, { "english": "That plot of land lies on an incline.", "text": "Dat stuk land ligt met eenen haai.", "type": "example" }, { "english": "That room has a slant.", "text": "Die kamer heeft eenen haai.", "type": "example" } ], "glosses": [ "turn, angle, incline." ], "links": [ [ "turn", "turn" ], [ "angle", "angle" ], [ "incline", "incline" ], [ "L. L. de Bo", "w:Leonard Lodewijk De Bo" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, East and West Flanders) turn, angle, incline." ], "tags": [ "East", "Flanders", "West", "masculine", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɦaːi̯/" }, { "audio": "Nl-haai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Nl-haai.ogg/Nl-haai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/Nl-haai.ogg" }, { "rhymes": "-aːi̯" } ], "wikipedia": [ "Nicoline van der Sijs" ], "word": "haai" } { "categories": [ "Dutch adjectives", "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch lemmas", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Dutch/aːi̯", "Rhymes:Dutch/aːi̯/1 syllable", "nl:Sharks" ], "derived": [ { "word": "gehaaid" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "adjective" }, "expansion": "", "name": "etymid" } ], "etymology_text": "A cant term. From haaien (“to play the boss”), from haai (“shark”).", "forms": [ { "form": "haaier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "haaist", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "" }, "expansion": "haai (comparative haaier, superlative haaist)", "name": "nl-adj" } ], "hyphenation": [ "haai" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Dutch dated terms", "Dutch slang", "Dutch terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "A severe punishment is called ”a big pusher” in Amsterdam, easily explained when considering the question, common among criminals: ”What are you pushing (sitting) for”?", "ref": "1915 January 17, Telegraaf:", "text": "Een zware straf heet te Amsterdam: ”een haaie drukkerd”, gemakkelijk te verklaren met de onder boeven gewone vraag: ”Waar druk (zit) je voor”?", "type": "quote" }, { "english": "Kees, Kees, Kees, what are you doing on that stairs, come out of it and take a big gulp[?] (beer).", "ref": "1965, F. Wieffering, Glorieuze Orgeldagen, page 49:", "text": "Kees, Kees, Kees, wat doe je in die trap, kom er nou es uit, en neem een haaie lap (borreltje).", "type": "quote" }, { "english": "A fortified safe, a new model safety-deposit box, operated in six hours, without anesthetic or kiss from the nurse. The loot was disappointing, but the thrill had been marvellous.", "ref": "1951, Willem van Iependaal, De commissaris kan me nog meer vertellen, Van Daamen:", "text": "Een haaie tiejeits, een nieuw model brandkast, in zes uur geopereerd, zonder verdoving of zoentje van de zusters. De buit was tegengevallen, maar de gijn was razend geweest.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "big, strong, firm; fortified" ], "links": [ [ "fortified", "fortified" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, dated) big, strong, firm; fortified" ], "tags": [ "dated", "slang" ] }, { "categories": [ "Dutch dated terms", "Dutch terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "In the meantime we have full respect for these crafty Jewish business people: for instance, they will shew away from nothing to reach their goal.", "ref": "1922 February 18, “Mengelwerk”, in De toekomst; socialistisch weekblad voor Zeeland en Westelijk Brabant, volume 29, number 47:", "text": "Intusschen hebben we alle respect voor die haaie joodschr [sic] zakenlui: ôns ten voorbeeld, deinzen ze voor niets terug om hun doel te bereiken.", "type": "quote" }, { "english": "He is one of two serious candites for the more-than-a-little desirable job of President of the United States. He is said to be a very crafty fellow. As seems usual for future American presidents who rise from nothing, he started his career as a newspaper salesboy; then was a porter at a fish market; worked his way up to salesman and bookkeeper; and for his cunning was made the protégé of an Irish publican, who dabbled in politics — which at the time was synonymous for handing out jobs left and right —, throught which he has already made it to Governor of New York State.", "ref": "1928 July 4, “Wat op valt”, in Grafisch weekblad; orgaan van den Algemeenen Nederlandschen Typografenbond, volume 23, number 27:", "text": "Het is een der twee ernstige candidaten voor het niet weinig begeerenswaardige baantje van president der Vereenigde Staten. 't Moet bovendien een zeer haaie jongen zijn. Zooals voor van den grond opgekomen toekomstige Amerikaansche presidenten gebruikelijk schijnt, is hij zijn loopbaan begonnen als krantjenjongen; was daarna aandragertje op de vischmarkt; werkte zich op tot verkooper en boekhouder; en werd om zijn gewikstheid door een Ierschen kroegbaas, die aan politiek deed — wat destijds synoniem was aan het verkwanselen van baantjes — geprotegeerd, waardoor hij het reeds bracht tot goeverneur van den staat New-York.", "type": "quote" }, { "english": "And told himself resolutely: \"If I'm such a clever lad, that I can find the problem myself, then I can fix it myself too\" and marched to the shop. With a solemn air ordered a soldering iron and a stick of rosin solder. And finally tinkered the whole thing right again.", "ref": "1928 July 14, “Radio-types. I. De soldeer-maniak”, in De radio; officieel orgaan van de Vereeniging van Arbeiders-Radio-Amateurs, volume 2, number 39, page 18:", "text": "En heeft resoluut tot zich zelf gezegd: \"Als ik zoo'n haaie knul ben, dat ik zelf het malheur vind, kan ik het zelf verhelpen ook\" en is naar den winkel gestapt. Heeft daar met een air van gewicht een soldeerboutje besteld en een staafje harssoldeer. En heeft ten slotte zelf het zaakje weer in orde geprutst.", "type": "quote" }, { "english": "Aki was, as they say, a clever lad; when he pinched something, he made sure to pass it on someone straight away, so that nothing was ever found on him and so it was in this case too, but understandably he didn't say so then and because no collaborator was found, or rather no stolen money, Aki emerged from battle unharmed once more.", "ref": "1931 September 26, A. Heeroma, “Uit den Strijd tegen de Misdaad; XXII. Zakkenrollers”, in Twentsch dagblad Tubantia en Enschedesche courant:", "text": "Aki was wat men noemt, een haaie jongen; hij zorgde dat, als hij iets gerold had, dit direct aan een ander werd overgegeven, zoodat bij hem nooit iets werd gevonden en zoo was 't ook hier geweest, maar begrijpelijkerwijs vertelde hij dit toen niet en omdat de medeplichtige niet gevonden werd, of liever het gestolen geld niet, kwam Aki weer ongehavend uit den strijd.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "smart, clever, crafty" ], "links": [ [ "crafty", "crafty" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) smart, clever, crafty" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Dutch dated terms", "Dutch slang", "Dutch terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "textites, textiles, nice textiles for the ladies.", "ref": "1925, Israël Querido, Mooie Karel, Scheltens & Giltay:", "text": "Lappies, lappies, haaie lappies voor de wijven.", "type": "quote" }, { "english": "\"Oh, look, nice ... what a fine flying machine\", calls out one.", "ref": "1937, Jansen Heijtmajer, J.A., Globaal lezen, Muusses, page 18:", "text": "\"Och, kijk eens, leuk ... wat een haaie vliegmachine\", roept er een.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fine, good" ], "raw_glosses": [ "(slang, dated) fine, good" ], "tags": [ "dated", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɦaːi̯/" }, { "audio": "Nl-haai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Nl-haai.ogg/Nl-haai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/Nl-haai.ogg" }, { "rhymes": "-aːi̯" } ], "wikipedia": [ "Nicoline van der Sijs" ], "word": "haai" }
Download raw JSONL data for haai meaning in Dutch (12.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.