"hèhè" meaning in Dutch

See hèhè in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /ɦɛ.ɦɛ/, /ɦɛː.ɦɛː/ Audio: nl-hèhè.ogg
Head templates: {{head|nl|interjection}} hèhè
  1. (Netherlands, colloquial) Used to express a feeling of mild satisfaction and/or mild relief about having concluded a certain task or activity, or about a certain condition, event, or part of the day having come to an end; used to mark a transition from a state of being active or vexed to a state of relative rest and peace of mind. Tags: Netherlands, colloquial
    Sense id: en-hèhè-nl-intj-MWjyS850 Categories (other): Netherlands Dutch, Dutch entries with incorrect language header Disambiguation of Dutch entries with incorrect language header: 100 0
  2. (Netherlands, colloquial) duh Tags: Netherlands, colloquial Synonyms: duh
    Sense id: en-hèhè-nl-intj-i~jQPvLt Categories (other): Netherlands Dutch
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hè hè Related terms:

Alternative forms

Download JSON data for hèhè meaning in Dutch (3.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "hèhè",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hè"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Netherlands Dutch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Glad we're home at last.",
          "text": "Hèhè, we zijn eindelijk thuis.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Finally, it stopped raining.",
          "text": "Hèhè, het is weer droog.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "It's nice to put my feet up.",
          "text": "Hèhè, even zitten.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I finally bought new shoes. – About time too!",
          "text": "Ik heb eindelijk nieuwe schoenen gekocht. – Zo, hèhè!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2008, Marjolijn Februari, “Frans Kellendonk-prijs 2008. Dankwoord door Marjolijn Februari [Frans Kellendonk Prize 2008. Acceptance speech by Marjolijn Februari]”, in Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde, page 204",
          "roman": "One contribution to the discussion on the Dutch and their identity that rumbled through the Netherlands last year particularly struck me. It was a letter to the editor about an Englishman who, on the London underground, instantly recognised all Dutchmen by their habit of sighing 'hèhè' when sitting down on a bench.",
          "text": "Van het gesprek over de Nederlander en zijn identiteit, dat vorig jaar door Nederland rumoerde, is me één bijdrage in het bijzonder bijgebleven. Dat was een ingezonden brief over een Engelsman die in de metro van Londen alle Nederlanders ogenblikkelijk herkende aan hun gewoonte op een bankje te gaan zitten onder de verzuchting ‘hèhè’.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to express a feeling of mild satisfaction and/or mild relief about having concluded a certain task or activity, or about a certain condition, event, or part of the day having come to an end; used to mark a transition from a state of being active or vexed to a state of relative rest and peace of mind."
      ],
      "id": "en-hèhè-nl-intj-MWjyS850",
      "raw_glosses": [
        "(Netherlands, colloquial) Used to express a feeling of mild satisfaction and/or mild relief about having concluded a certain task or activity, or about a certain condition, event, or part of the day having come to an end; used to mark a transition from a state of being active or vexed to a state of relative rest and peace of mind."
      ],
      "tags": [
        "Netherlands",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Netherlands Dutch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Well duh, it's not like I don't get that.",
          "text": "Ja hèhè, het is niet dat ik dat niet snap.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "duh"
      ],
      "id": "en-hèhè-nl-intj-i~jQPvLt",
      "links": [
        [
          "duh",
          "duh"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Netherlands, colloquial) duh"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "duh"
        }
      ],
      "tags": [
        "Netherlands",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɦɛ.ɦɛ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɦɛː.ɦɛː/"
    },
    {
      "audio": "nl-hèhè.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/Nl-h%C3%A8h%C3%A8.ogg/Nl-h%C3%A8h%C3%A8.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/Nl-h%C3%A8h%C3%A8.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hè hè"
    }
  ],
  "word": "hèhè"
}
{
  "categories": [
    "Dutch entries with incorrect language header",
    "Dutch interjections",
    "Dutch lemmas",
    "Dutch terms spelled with È",
    "Dutch terms spelled with ◌̀",
    "Dutch terms with IPA pronunciation",
    "Dutch terms with audio links"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "hèhè",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "hè"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch colloquialisms",
        "Dutch terms with quotations",
        "Dutch terms with usage examples",
        "Netherlands Dutch"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Glad we're home at last.",
          "text": "Hèhè, we zijn eindelijk thuis.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Finally, it stopped raining.",
          "text": "Hèhè, het is weer droog.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "It's nice to put my feet up.",
          "text": "Hèhè, even zitten.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I finally bought new shoes. – About time too!",
          "text": "Ik heb eindelijk nieuwe schoenen gekocht. – Zo, hèhè!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2008, Marjolijn Februari, “Frans Kellendonk-prijs 2008. Dankwoord door Marjolijn Februari [Frans Kellendonk Prize 2008. Acceptance speech by Marjolijn Februari]”, in Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde, page 204",
          "roman": "One contribution to the discussion on the Dutch and their identity that rumbled through the Netherlands last year particularly struck me. It was a letter to the editor about an Englishman who, on the London underground, instantly recognised all Dutchmen by their habit of sighing 'hèhè' when sitting down on a bench.",
          "text": "Van het gesprek over de Nederlander en zijn identiteit, dat vorig jaar door Nederland rumoerde, is me één bijdrage in het bijzonder bijgebleven. Dat was een ingezonden brief over een Engelsman die in de metro van Londen alle Nederlanders ogenblikkelijk herkende aan hun gewoonte op een bankje te gaan zitten onder de verzuchting ‘hèhè’.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to express a feeling of mild satisfaction and/or mild relief about having concluded a certain task or activity, or about a certain condition, event, or part of the day having come to an end; used to mark a transition from a state of being active or vexed to a state of relative rest and peace of mind."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Netherlands, colloquial) Used to express a feeling of mild satisfaction and/or mild relief about having concluded a certain task or activity, or about a certain condition, event, or part of the day having come to an end; used to mark a transition from a state of being active or vexed to a state of relative rest and peace of mind."
      ],
      "tags": [
        "Netherlands",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dutch colloquialisms",
        "Dutch terms with usage examples",
        "Netherlands Dutch"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Well duh, it's not like I don't get that.",
          "text": "Ja hèhè, het is niet dat ik dat niet snap.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "duh"
      ],
      "links": [
        [
          "duh",
          "duh"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Netherlands, colloquial) duh"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "duh"
        }
      ],
      "tags": [
        "Netherlands",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɦɛ.ɦɛ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɦɛː.ɦɛː/"
    },
    {
      "audio": "nl-hèhè.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/Nl-h%C3%A8h%C3%A8.ogg/Nl-h%C3%A8h%C3%A8.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/Nl-h%C3%A8h%C3%A8.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hè hè"
    }
  ],
  "word": "hèhè"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.