"hèhè" meaning in All languages combined

See hèhè on Wiktionary

Interjection [Dutch]

IPA: /ɦɛ.ɦɛ/, /ɦɛː.ɦɛː/ Audio: nl-hèhè.ogg
Head templates: {{head|nl|interjection}} hèhè
  1. (Netherlands, colloquial) Used to express a feeling of mild satisfaction and/or mild relief about having concluded a certain task or activity, or about a certain condition, event, or part of the day having come to an end; used to mark a transition from a state of being active or vexed to a state of relative rest and peace of mind. Tags: Netherlands, colloquial
    Sense id: en-hèhè-nl-intj-MWjyS850 Categories (other): Netherlands Dutch, Dutch entries with incorrect language header Disambiguation of Dutch entries with incorrect language header: 100 0
  2. (Netherlands, colloquial) duh Tags: Netherlands, colloquial Synonyms: duh
    Sense id: en-hèhè-nl-intj-i~jQPvLt Categories (other): Netherlands Dutch
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hè hè Related terms:

Romanization [Mandarin]

Forms: ㄏㄜˋ ㄏㄜˋ [bopomofo]
Head templates: {{cmn-pinyin}} hèhè (Zhuyin ㄏㄜˋ ㄏㄜˋ)
  1. Hanyu Pinyin reading of 赫赫
    Sense id: en-hèhè-cmn-romanization-585MQ49I Categories (other): Hanyu Pinyin, Mandarin entries with incorrect language header, Mandarin terms with redundant script codes

Alternative forms

Download JSON data for hèhè meaning in All languages combined (4.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "hèhè",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hè"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Netherlands Dutch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Glad we're home at last.",
          "text": "Hèhè, we zijn eindelijk thuis.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Finally, it stopped raining.",
          "text": "Hèhè, het is weer droog.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "It's nice to put my feet up.",
          "text": "Hèhè, even zitten.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Ik heb eindelijk nieuwe schoenen gekocht. – Zo, hèhè! ― I finally bought new shoes. – About time too!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2008, Marjolijn Februari, “Frans Kellendonk-prijs 2008. Dankwoord door Marjolijn Februari [Frans Kellendonk Prize 2008. Acceptance speech by Marjolijn Februari]”, in Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde, page 204",
          "roman": "One contribution to the discussion on the Dutch and their identity that rumbled through the Netherlands last year particularly struck me. It was a letter to the editor about an Englishman who, on the London underground, instantly recognised all Dutchmen by their habit of sighing 'hèhè' when sitting down on a bench.",
          "text": "Van het gesprek over de Nederlander en zijn identiteit, dat vorig jaar door Nederland rumoerde, is me één bijdrage in het bijzonder bijgebleven. Dat was een ingezonden brief over een Engelsman die in de metro van Londen alle Nederlanders ogenblikkelijk herkende aan hun gewoonte op een bankje te gaan zitten onder de verzuchting ‘hèhè’.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to express a feeling of mild satisfaction and/or mild relief about having concluded a certain task or activity, or about a certain condition, event, or part of the day having come to an end; used to mark a transition from a state of being active or vexed to a state of relative rest and peace of mind."
      ],
      "id": "en-hèhè-nl-intj-MWjyS850",
      "raw_glosses": [
        "(Netherlands, colloquial) Used to express a feeling of mild satisfaction and/or mild relief about having concluded a certain task or activity, or about a certain condition, event, or part of the day having come to an end; used to mark a transition from a state of being active or vexed to a state of relative rest and peace of mind."
      ],
      "tags": [
        "Netherlands",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Netherlands Dutch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Well duh, it's not like I don't get that.",
          "text": "Ja hèhè, het is niet dat ik dat niet snap.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "duh"
      ],
      "id": "en-hèhè-nl-intj-i~jQPvLt",
      "links": [
        [
          "duh",
          "duh"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Netherlands, colloquial) duh"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "duh"
        }
      ],
      "tags": [
        "Netherlands",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɦɛ.ɦɛ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɦɛː.ɦɛː/"
    },
    {
      "audio": "nl-hèhè.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/Nl-h%C3%A8h%C3%A8.ogg/Nl-h%C3%A8h%C3%A8.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/Nl-h%C3%A8h%C3%A8.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hè hè"
    }
  ],
  "word": "hèhè"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "ㄏㄜˋ ㄏㄜˋ",
      "tags": [
        "bopomofo"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hèhè (Zhuyin ㄏㄜˋ ㄏㄜˋ)",
      "name": "cmn-pinyin"
    }
  ],
  "lang": "Mandarin",
  "lang_code": "cmn",
  "pos": "romanization",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hanyu Pinyin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanyu Pinyin reading of 赫赫"
      ],
      "id": "en-hèhè-cmn-romanization-585MQ49I",
      "links": [
        [
          "Hanyu Pinyin",
          "Hanyu Pinyin"
        ],
        [
          "赫赫",
          "赫赫#Chinese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "hèhè"
}
{
  "categories": [
    "Dutch entries with incorrect language header",
    "Dutch interjections",
    "Dutch lemmas",
    "Dutch terms spelled with È",
    "Dutch terms spelled with ◌̀",
    "Dutch terms with IPA pronunciation",
    "Dutch terms with audio links"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "hèhè",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "hè"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch colloquialisms",
        "Dutch terms with quotations",
        "Dutch terms with usage examples",
        "Netherlands Dutch"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Glad we're home at last.",
          "text": "Hèhè, we zijn eindelijk thuis.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Finally, it stopped raining.",
          "text": "Hèhè, het is weer droog.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "It's nice to put my feet up.",
          "text": "Hèhè, even zitten.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Ik heb eindelijk nieuwe schoenen gekocht. – Zo, hèhè! ― I finally bought new shoes. – About time too!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2008, Marjolijn Februari, “Frans Kellendonk-prijs 2008. Dankwoord door Marjolijn Februari [Frans Kellendonk Prize 2008. Acceptance speech by Marjolijn Februari]”, in Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde, page 204",
          "roman": "One contribution to the discussion on the Dutch and their identity that rumbled through the Netherlands last year particularly struck me. It was a letter to the editor about an Englishman who, on the London underground, instantly recognised all Dutchmen by their habit of sighing 'hèhè' when sitting down on a bench.",
          "text": "Van het gesprek over de Nederlander en zijn identiteit, dat vorig jaar door Nederland rumoerde, is me één bijdrage in het bijzonder bijgebleven. Dat was een ingezonden brief over een Engelsman die in de metro van Londen alle Nederlanders ogenblikkelijk herkende aan hun gewoonte op een bankje te gaan zitten onder de verzuchting ‘hèhè’.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to express a feeling of mild satisfaction and/or mild relief about having concluded a certain task or activity, or about a certain condition, event, or part of the day having come to an end; used to mark a transition from a state of being active or vexed to a state of relative rest and peace of mind."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Netherlands, colloquial) Used to express a feeling of mild satisfaction and/or mild relief about having concluded a certain task or activity, or about a certain condition, event, or part of the day having come to an end; used to mark a transition from a state of being active or vexed to a state of relative rest and peace of mind."
      ],
      "tags": [
        "Netherlands",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dutch colloquialisms",
        "Dutch terms with usage examples",
        "Netherlands Dutch"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Well duh, it's not like I don't get that.",
          "text": "Ja hèhè, het is niet dat ik dat niet snap.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "duh"
      ],
      "links": [
        [
          "duh",
          "duh"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Netherlands, colloquial) duh"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "duh"
        }
      ],
      "tags": [
        "Netherlands",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɦɛ.ɦɛ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɦɛː.ɦɛː/"
    },
    {
      "audio": "nl-hèhè.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/Nl-h%C3%A8h%C3%A8.ogg/Nl-h%C3%A8h%C3%A8.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/Nl-h%C3%A8h%C3%A8.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hè hè"
    }
  ],
  "word": "hèhè"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "ㄏㄜˋ ㄏㄜˋ",
      "tags": [
        "bopomofo"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hèhè (Zhuyin ㄏㄜˋ ㄏㄜˋ)",
      "name": "cmn-pinyin"
    }
  ],
  "lang": "Mandarin",
  "lang_code": "cmn",
  "pos": "romanization",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hanyu Pinyin",
        "Mandarin entries with incorrect language header",
        "Mandarin non-lemma forms",
        "Mandarin terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "Hanyu Pinyin reading of 赫赫"
      ],
      "links": [
        [
          "Hanyu Pinyin",
          "Hanyu Pinyin"
        ],
        [
          "赫赫",
          "赫赫#Chinese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "hèhè"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.