"geen land te bezeilen zijn" meaning in Dutch

See geen land te bezeilen zijn in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ɣeːn ˈlɑnt tə bəˈzɛi̯.lə(n)ˈzɛi̯n/
Etymology: Literally, “no land is/was sailable (with)”. Etymology templates: {{m-g|no land is/was sailable (with)}} “no land is/was sailable (with)”, {{lit|no land is/was sailable (with)}} Literally, “no land is/was sailable (with)” Head templates: {{nl-verb}} geen land te bezeilen zijn Inflection templates: {{nl-conj-see|zijn}}
  1. (intransitive) used of someone who is unpersonable and unworkable: [with met ‘with’] Tags: intransitive Synonyms: er is geen land te bezeilen, geen haven te bezeilen zijn
    Sense id: en-geen_land_te_bezeilen_zijn-nl-verb-GlZI8BXb Categories (other): Dutch entries with incorrect language header, Dutch negative polarity items, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "no land is/was sailable (with)"
      },
      "expansion": "“no land is/was sailable (with)”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no land is/was sailable (with)"
      },
      "expansion": "Literally, “no land is/was sailable (with)”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “no land is/was sailable (with)”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "geen land te bezeilen zijn",
      "name": "nl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zijn"
      },
      "name": "nl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch negative polarity items",
          "parents": [
            "Negative polarity items",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That curmudgeon of a nursery school teacher was utterly impossible to get along with.",
          "text": "Met die nurks van een kleuterjuf was geen land te bezeilen.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used of someone who is unpersonable and unworkable"
      ],
      "id": "en-geen_land_te_bezeilen_zijn-nl-verb-GlZI8BXb",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nl",
            "2": ":met<with>"
          },
          "expansion": "[with met ‘with’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "met",
              "‘with’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) used of someone who is unpersonable and unworkable: [with met ‘with’]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "er is geen land te bezeilen"
        },
        {
          "word": "geen haven te bezeilen zijn"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɣeːn ˈlɑnt tə bəˈzɛi̯.lə(n)ˈzɛi̯n/"
    }
  ],
  "word": "geen land te bezeilen zijn"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "no land is/was sailable (with)"
      },
      "expansion": "“no land is/was sailable (with)”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no land is/was sailable (with)"
      },
      "expansion": "Literally, “no land is/was sailable (with)”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “no land is/was sailable (with)”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "geen land te bezeilen zijn",
      "name": "nl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zijn"
      },
      "name": "nl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch entries with incorrect language header",
        "Dutch intransitive verbs",
        "Dutch lemmas",
        "Dutch multiword terms",
        "Dutch negative polarity items",
        "Dutch terms with usage examples",
        "Dutch verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That curmudgeon of a nursery school teacher was utterly impossible to get along with.",
          "text": "Met die nurks van een kleuterjuf was geen land te bezeilen.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used of someone who is unpersonable and unworkable"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nl",
            "2": ":met<with>"
          },
          "expansion": "[with met ‘with’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "met",
              "‘with’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) used of someone who is unpersonable and unworkable: [with met ‘with’]"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɣeːn ˈlɑnt tə bəˈzɛi̯.lə(n)ˈzɛi̯n/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "er is geen land te bezeilen"
    },
    {
      "word": "geen haven te bezeilen zijn"
    }
  ],
  "word": "geen land te bezeilen zijn"
}

Download raw JSONL data for geen land te bezeilen zijn meaning in Dutch (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.