"ewa" meaning in Dutch

See ewa in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

Audio: Nl-ewa.ogg
Etymology: Borrowed from the conversation-starting Moroccan Arabic اوا. Etymology templates: {{bor|nl|ary|اوا}} Moroccan Arabic اوا Head templates: {{head|nl|interjection}} ewa
  1. (slang) an informal greeting, similar to yo Tags: slang
    Sense id: en-ewa-nl-intj-A7eXa0~a Categories (other): Dutch entries with incorrect language header, Pages with 7 entries, Pages with entries, Old High German entries with incorrect language header, Pages with 7 entries, Pages with entries Disambiguation of Old High German entries with incorrect language header: 1 18 13 17 16 18 3 2 3 3 2 1 Disambiguation of Pages with 7 entries: 0 3 18 20 27 28 1 1 1 1 1 1 Disambiguation of Pages with entries: 0 3 18 20 28 28 0 1 1 0 1 0
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "ary",
        "3": "اوا"
      },
      "expansion": "Moroccan Arabic اوا",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from the conversation-starting Moroccan Arabic اوا.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "ewa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 7 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 18 13 17 16 18 3 2 3 3 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "Old High German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 3 18 20 27 28 1 1 1 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 7 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 3 18 20 28 28 0 1 1 0 1 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              98,
              101
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              70
            ]
          ],
          "english": "I was on the Amsterdam underground some time ago and suddenly I heard “ewa sahbi, ara die garo” (“Hey, friend, give me that cigarette”). Almost entirely in Moroccan Arabic. And I turn around and all I see are white boys.",
          "ref": "2025 March 13, Majda Ouhajji, “Taalwetenschapper Khalid Mourigh over het veranderende Nederlands: ‘Mattie, fittie en doekoe bijvoorbeeld. Die staan zelfs in de Van Dale’ [Linguist Khalid Mourigh on changing Dutch: ‘Mattie, fittie, and doekoe, for example. These words are even included in the Van Dale dictionary’]”, in NRC Handelsblad, retrieved 2025-03-26:",
          "text": "Ik zat een tijd geleden in de metro in Amsterdam en hoorde ineens ‘ewa sahbi, ara die garo’ (‘hé, vriend, geef me die sigaret’). Bijna helemaal in het Marokkaans-Arabisch. En ik draai me om en ik zie allemaal witte jongens.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an informal greeting, similar to yo"
      ],
      "id": "en-ewa-nl-intj-A7eXa0~a",
      "links": [
        [
          "yo",
          "yo"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) an informal greeting, similar to yo"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-ewa.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/Nl-ewa.ogg/Nl-ewa.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c2/Nl-ewa.ogg"
    }
  ],
  "word": "ewa"
}
{
  "categories": [
    "Old High German entries with incorrect language header",
    "Old High German feminine nouns",
    "Old High German lemmas",
    "Old High German nouns",
    "Old High German terms derived from Proto-Germanic",
    "Old High German terms derived from Proto-West Germanic",
    "Old High German terms inherited from Proto-Germanic",
    "Old High German terms inherited from Proto-West Germanic",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "ary",
        "3": "اوا"
      },
      "expansion": "Moroccan Arabic اوا",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from the conversation-starting Moroccan Arabic اوا.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "ewa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch entries with incorrect language header",
        "Dutch interjections",
        "Dutch lemmas",
        "Dutch slang",
        "Dutch terms borrowed from Moroccan Arabic",
        "Dutch terms derived from Moroccan Arabic",
        "Dutch terms with quotations",
        "Pages with 7 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              98,
              101
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              70
            ]
          ],
          "english": "I was on the Amsterdam underground some time ago and suddenly I heard “ewa sahbi, ara die garo” (“Hey, friend, give me that cigarette”). Almost entirely in Moroccan Arabic. And I turn around and all I see are white boys.",
          "ref": "2025 March 13, Majda Ouhajji, “Taalwetenschapper Khalid Mourigh over het veranderende Nederlands: ‘Mattie, fittie en doekoe bijvoorbeeld. Die staan zelfs in de Van Dale’ [Linguist Khalid Mourigh on changing Dutch: ‘Mattie, fittie, and doekoe, for example. These words are even included in the Van Dale dictionary’]”, in NRC Handelsblad, retrieved 2025-03-26:",
          "text": "Ik zat een tijd geleden in de metro in Amsterdam en hoorde ineens ‘ewa sahbi, ara die garo’ (‘hé, vriend, geef me die sigaret’). Bijna helemaal in het Marokkaans-Arabisch. En ik draai me om en ik zie allemaal witte jongens.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an informal greeting, similar to yo"
      ],
      "links": [
        [
          "yo",
          "yo"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) an informal greeting, similar to yo"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-ewa.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/Nl-ewa.ogg/Nl-ewa.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c2/Nl-ewa.ogg"
    }
  ],
  "word": "ewa"
}

Download raw JSONL data for ewa meaning in Dutch (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.