See edelmogende heer in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "edelmogende heren", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "edelmogende heren", "3": "-" }, "expansion": "edelmogende heer m (plural edelmogende heren)", "name": "nl-noun" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dutch terms of address", "parents": [ "Terms of address", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "And thus, Noble and Mighty Lords, our state structure has remained based on the same foundations; but its layout has been modified to meet the needs of the time, and arranged in such a way that improvements, which the future may demand, can be made without any shocks.", "ref": "1848 October 16, “Speech from the throne 1848”, in Herko Coomans, Pieter C. Lagas, editors, Troonredes.nl, spoken by William II of the Netherlands, retrieved 2024-08-23:", "text": "En zoo is dan, Edel Mogende Heeren! ons staatsgebouw op dezelfde grondslagen gevestigd gebleven; maar zijne inrigting gewijzigd naar de behoefte van den tijd, en zoodanig zamengesteld, dat de verbeteringen, die de toekomst mogt vorderen, zonder schokken zullen kunnen worden aangebragt.", "type": "quote" }, { "english": "(...) the Central Division [a preparatory committee of MPs] (...) sent the following ‘Report on the draft law on the Chinese tea trade,’ 10 December 1817, to the States General, who, since Napoleon had no longer allowed them the ancient title of High Mightinesses, Hautes Puissances, were now addressed as ‘Noble and Mighty Lords’ and in the French text intended for the Walloon provinces as ‘Nobles et puissants Seigneurs’:(...).", "ref": "1917, Hendrik Pieter Nicolaas Muller, “Onze vaderen in China. [Our forefathers in China]”, in De Gids, page 174:", "text": "(...) de Centrale Afdeeling (...) richtte het volgende ‘Rapport nopens het ontwerp van wet op den Chinaschen theehandel,’ 10 December 1817, tot de Staten-Generaal, die, sedert Napoleon hun den alouden titel van Hoogmogenden, Hautes Puissances, niet meer had gegund, nu met ‘Edelmogende Heeren’ werden aangesproken en in den voor de Waalsche provinciën bestemden Franschen tekst met ‘Nobles et puissants Seigneurs’:(...).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used as a honorific and a salutation when addressing a member of the provincial Estates and the States General of the Netherlands" ], "id": "en-edelmogende_heer-nl-noun-hStFa3KG", "links": [ [ "honorific", "honorific#English" ], [ "salutation", "salutation#English" ], [ "Estates", "estates#English" ], [ "States General of the Netherlands", "w:States General of the Netherlands" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) Used as a honorific and a salutation when addressing a member of the provincial Estates and the States General of the Netherlands" ], "tags": [ "historical", "masculine" ] } ], "word": "edelmogende heer" }
{ "forms": [ { "form": "edelmogende heren", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "edelmogende heren", "3": "-" }, "expansion": "edelmogende heer m (plural edelmogende heren)", "name": "nl-noun" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch lemmas", "Dutch masculine nouns", "Dutch multiword terms", "Dutch nouns", "Dutch terms of address", "Dutch terms with historical senses", "Dutch terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "nl-noun plural matches generated form" ], "examples": [ { "english": "And thus, Noble and Mighty Lords, our state structure has remained based on the same foundations; but its layout has been modified to meet the needs of the time, and arranged in such a way that improvements, which the future may demand, can be made without any shocks.", "ref": "1848 October 16, “Speech from the throne 1848”, in Herko Coomans, Pieter C. Lagas, editors, Troonredes.nl, spoken by William II of the Netherlands, retrieved 2024-08-23:", "text": "En zoo is dan, Edel Mogende Heeren! ons staatsgebouw op dezelfde grondslagen gevestigd gebleven; maar zijne inrigting gewijzigd naar de behoefte van den tijd, en zoodanig zamengesteld, dat de verbeteringen, die de toekomst mogt vorderen, zonder schokken zullen kunnen worden aangebragt.", "type": "quote" }, { "english": "(...) the Central Division [a preparatory committee of MPs] (...) sent the following ‘Report on the draft law on the Chinese tea trade,’ 10 December 1817, to the States General, who, since Napoleon had no longer allowed them the ancient title of High Mightinesses, Hautes Puissances, were now addressed as ‘Noble and Mighty Lords’ and in the French text intended for the Walloon provinces as ‘Nobles et puissants Seigneurs’:(...).", "ref": "1917, Hendrik Pieter Nicolaas Muller, “Onze vaderen in China. [Our forefathers in China]”, in De Gids, page 174:", "text": "(...) de Centrale Afdeeling (...) richtte het volgende ‘Rapport nopens het ontwerp van wet op den Chinaschen theehandel,’ 10 December 1817, tot de Staten-Generaal, die, sedert Napoleon hun den alouden titel van Hoogmogenden, Hautes Puissances, niet meer had gegund, nu met ‘Edelmogende Heeren’ werden aangesproken en in den voor de Waalsche provinciën bestemden Franschen tekst met ‘Nobles et puissants Seigneurs’:(...).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used as a honorific and a salutation when addressing a member of the provincial Estates and the States General of the Netherlands" ], "links": [ [ "honorific", "honorific#English" ], [ "salutation", "salutation#English" ], [ "Estates", "estates#English" ], [ "States General of the Netherlands", "w:States General of the Netherlands" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) Used as a honorific and a salutation when addressing a member of the provincial Estates and the States General of the Netherlands" ], "tags": [ "historical", "masculine" ] } ], "word": "edelmogende heer" }
Download raw JSONL data for edelmogende heer meaning in Dutch (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.