"brander" meaning in Dutch

See brander in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈbrɑn.dər/ Audio: Nl-brander.ogg Forms: branders [plural], brandertje [diminutive, neuter]
Rhymes: -ɑndər Etymology: From branden + -er. Etymology templates: {{suf|nl|branden|er|id2=agent noun}} branden + -er Head templates: {{nl-noun|m|-s|brandertje}} brander m (plural branders, diminutive brandertje n)
  1. A receptacle in which a fuel or candle is placed to be burnt. Tags: masculine
    Sense id: en-brander-nl-noun-GXtrmkJH
  2. blowtorch Tags: masculine
    Sense id: en-brander-nl-noun-EDXz7jzK
  3. (nautical) fireship Tags: masculine Categories (topical): Nautical Synonyms: brandschip, vuurschip
    Sense id: en-brander-nl-noun-YSiCRyKa Categories (other): Dutch entries with incorrect language header, Dutch terms suffixed with -er (agent noun) Disambiguation of Dutch entries with incorrect language header: 36 12 50 2 Disambiguation of Dutch terms suffixed with -er (agent noun): 23 18 59 Topics: nautical, transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈbrɑn.dər/ Audio: Nl-brander.ogg Forms: branders [plural], brandertje [diminutive, neuter]
Rhymes: -ɑndər Etymology: Related to branding. Etymology templates: {{m|nl|branding}} branding Head templates: {{nl-noun|m|-s|brandertje}} brander m (plural branders, diminutive brandertje n)
  1. (obsolete) A breaker (wave). Tags: masculine, obsolete
    Sense id: en-brander-nl-noun-DQkFU5sf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for brander meaning in Dutch (4.4kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "branden",
        "3": "er",
        "id2": "agent noun"
      },
      "expansion": "branden + -er",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From branden + -er.",
  "forms": [
    {
      "form": "branders",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brandertje",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-s",
        "3": "brandertje"
      },
      "expansion": "brander m (plural branders, diminutive brandertje n)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bran‧der"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A receptacle in which a fuel or candle is placed to be burnt."
      ],
      "id": "en-brander-nl-noun-GXtrmkJH",
      "links": [
        [
          "receptacle",
          "receptacle"
        ],
        [
          "fuel",
          "fuel"
        ],
        [
          "candle",
          "candle"
        ],
        [
          "burn",
          "burn"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "blowtorch"
      ],
      "id": "en-brander-nl-noun-EDXz7jzK",
      "links": [
        [
          "blowtorch",
          "blowtorch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "nl",
          "name": "Nautical",
          "orig": "nl:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "36 12 50 2",
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 18 59",
          "kind": "other",
          "name": "Dutch terms suffixed with -er (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "P.C. Hooft, Nederlandsche Historien, Book XXII, in W. Hellinga en P. Tuynman (eds.), Pieter Corneliszoon Hooft, Alle de gedrukte werken, 1611-1738, vol. 5, page 968.\nTreslong, hebbende, korts te voore, met den Heere van Warmondt, Ammiraal van Hollandt, en de Scheepshopluiden der vloote by den Doel, zeekeren aanslagh, tot bevryding der Schelde, beraamt, verzocht drie oft vier lichte scheepen van oorlogh, om te dienen tot geleiders aan die van Antwerpen; twintigh schouwen elk met acht roeyers, om volk te landen; drie galeyen, elke van vyftigh voeten kiels, om op de stroom en elders gebruikt te worden; eenighe branders, om 't maaken van 's vyands brug te verhinderen, vier boots die tot Vlissinge laaghen; voorts etlyke bylen, voorhaamers, spaaden, en andre behoeften.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fireship"
      ],
      "id": "en-brander-nl-noun-YSiCRyKa",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "fireship",
          "fireship"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) fireship"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "brandschip"
        },
        {
          "word": "vuurschip"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbrɑn.dər/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑndər"
    },
    {
      "audio": "Nl-brander.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Nl-brander.ogg/Nl-brander.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/Nl-brander.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "nl:brander"
  ],
  "word": "brander"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "branding"
      },
      "expansion": "branding",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Related to branding.",
  "forms": [
    {
      "form": "branders",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brandertje",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-s",
        "3": "brandertje"
      },
      "expansion": "brander m (plural branders, diminutive brandertje n)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bran‧der"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1883, De Zee, volume 5, page 77",
          "text": "Gedurende een hevigen storm bij het eiland Porto Santo, die o. a. een ten anker liggend schip van zijn ankers had geslagen en in de hevige branders te gronde had doen gaan, kwam eene boot in het midden der baar aanzeilen, koersende naar den wal.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A breaker (wave)."
      ],
      "id": "en-brander-nl-noun-DQkFU5sf",
      "links": [
        [
          "breaker",
          "breaker"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A breaker (wave)."
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbrɑn.dər/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑndər"
    },
    {
      "audio": "Nl-brander.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Nl-brander.ogg/Nl-brander.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/Nl-brander.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "nl:brander"
  ],
  "word": "brander"
}
{
  "categories": [
    "Dutch entries with incorrect language header",
    "Dutch lemmas",
    "Dutch masculine nouns",
    "Dutch nouns",
    "Dutch nouns with plural in -s",
    "Dutch terms suffixed with -er (agent noun)",
    "Dutch terms with IPA pronunciation",
    "Dutch terms with audio links",
    "Old Swedish a-stem nouns",
    "Old Swedish entries with incorrect language header",
    "Old Swedish lemmas",
    "Old Swedish masculine nouns",
    "Old Swedish nouns",
    "Old Swedish terms derived from Old Norse",
    "Old Swedish terms derived from Proto-Germanic",
    "Old Swedish terms inherited from Old Norse",
    "Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic",
    "Rhymes:Dutch/ɑndər",
    "Rhymes:Dutch/ɑndər/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "branden",
        "3": "er",
        "id2": "agent noun"
      },
      "expansion": "branden + -er",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From branden + -er.",
  "forms": [
    {
      "form": "branders",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brandertje",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-s",
        "3": "brandertje"
      },
      "expansion": "brander m (plural branders, diminutive brandertje n)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bran‧der"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A receptacle in which a fuel or candle is placed to be burnt."
      ],
      "links": [
        [
          "receptacle",
          "receptacle"
        ],
        [
          "fuel",
          "fuel"
        ],
        [
          "candle",
          "candle"
        ],
        [
          "burn",
          "burn"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "blowtorch"
      ],
      "links": [
        [
          "blowtorch",
          "blowtorch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dutch terms with quotations",
        "Requests for translations of Dutch quotations",
        "nl:Nautical"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "P.C. Hooft, Nederlandsche Historien, Book XXII, in W. Hellinga en P. Tuynman (eds.), Pieter Corneliszoon Hooft, Alle de gedrukte werken, 1611-1738, vol. 5, page 968.\nTreslong, hebbende, korts te voore, met den Heere van Warmondt, Ammiraal van Hollandt, en de Scheepshopluiden der vloote by den Doel, zeekeren aanslagh, tot bevryding der Schelde, beraamt, verzocht drie oft vier lichte scheepen van oorlogh, om te dienen tot geleiders aan die van Antwerpen; twintigh schouwen elk met acht roeyers, om volk te landen; drie galeyen, elke van vyftigh voeten kiels, om op de stroom en elders gebruikt te worden; eenighe branders, om 't maaken van 's vyands brug te verhinderen, vier boots die tot Vlissinge laaghen; voorts etlyke bylen, voorhaamers, spaaden, en andre behoeften.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fireship"
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "fireship",
          "fireship"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) fireship"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "brandschip"
        },
        {
          "word": "vuurschip"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbrɑn.dər/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑndər"
    },
    {
      "audio": "Nl-brander.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Nl-brander.ogg/Nl-brander.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/Nl-brander.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "nl:brander"
  ],
  "word": "brander"
}

{
  "categories": [
    "Dutch entries with incorrect language header",
    "Dutch lemmas",
    "Dutch masculine nouns",
    "Dutch nouns",
    "Dutch nouns with plural in -s",
    "Dutch terms with IPA pronunciation",
    "Dutch terms with audio links",
    "Old Swedish a-stem nouns",
    "Old Swedish entries with incorrect language header",
    "Old Swedish lemmas",
    "Old Swedish masculine nouns",
    "Old Swedish nouns",
    "Old Swedish terms derived from Old Norse",
    "Old Swedish terms derived from Proto-Germanic",
    "Old Swedish terms inherited from Old Norse",
    "Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic",
    "Rhymes:Dutch/ɑndər",
    "Rhymes:Dutch/ɑndər/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "branding"
      },
      "expansion": "branding",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Related to branding.",
  "forms": [
    {
      "form": "branders",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brandertje",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-s",
        "3": "brandertje"
      },
      "expansion": "brander m (plural branders, diminutive brandertje n)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bran‧der"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch terms with obsolete senses",
        "Dutch terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Dutch quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1883, De Zee, volume 5, page 77",
          "text": "Gedurende een hevigen storm bij het eiland Porto Santo, die o. a. een ten anker liggend schip van zijn ankers had geslagen en in de hevige branders te gronde had doen gaan, kwam eene boot in het midden der baar aanzeilen, koersende naar den wal.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A breaker (wave)."
      ],
      "links": [
        [
          "breaker",
          "breaker"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A breaker (wave)."
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbrɑn.dər/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑndər"
    },
    {
      "audio": "Nl-brander.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Nl-brander.ogg/Nl-brander.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/Nl-brander.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "nl:brander"
  ],
  "word": "brander"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.