"bledder" meaning in Dutch

See bledder in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈblɛ.dər/ Forms: bledders [plural], bleddertje [diminutive, neuter]
Etymology: Borrowed from English bladder. Etymology templates: {{bor|nl|en|bladder}} English bladder Head templates: {{nl-noun|m|-s|bleddertje}} bledder m (plural bledders, diminutive bleddertje n)
  1. (Leiden, colloquial) football Tags: colloquial, masculine
    Sense id: en-bledder-nl-noun-Y4Lerx9d
  2. (Leiden, colloquial) head (in particular a bald head) Tags: colloquial, masculine
    Sense id: en-bledder-nl-noun-vQ5QrZQh Categories (other): Dutch entries with incorrect language header Disambiguation of Dutch entries with incorrect language header: 1 63 36
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈblɛ.dər/
Head templates: {{nl-noun|m|-|-}} bledder m (uncountable)
  1. (slang) boastful nonsense, hot air, bluster Tags: masculine, slang, uncountable
    Sense id: en-bledder-nl-noun-w~8dNyq8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for bledder meaning in Dutch (2.6kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "en",
        "3": "bladder"
      },
      "expansion": "English bladder",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English bladder.",
  "forms": [
    {
      "form": "bledders",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bleddertje",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-s",
        "3": "bleddertje"
      },
      "expansion": "bledder m (plural bledders, diminutive bleddertje n)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bled‧der"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1986 June 6, “Promotie zal goede uitwerking hebben”, in Leidsch Dagblad, page 17",
          "text": "Tijdens de receptie ter gelegenheid van de promotie naar de KNVB kreeg de Morsclub een dozijn bledders.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "football"
      ],
      "id": "en-bledder-nl-noun-Y4Lerx9d",
      "links": [
        [
          "football",
          "football#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "Leiden",
      "raw_glosses": [
        "(Leiden, colloquial) football"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 63 36",
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1994 September 3, Theo Bakker, “‘Wij geven om New York’”, in Leidsch Dagblad, page 19",
          "text": "Rastavlechten, punkpieken, kale bledders, scheidingen, kroeskoppen, staarten, gelglimmers, zwart, blond, rood, bruin, lang, gemillimeterd. Wat een koppen.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "head (in particular a bald head)"
      ],
      "id": "en-bledder-nl-noun-vQ5QrZQh",
      "links": [
        [
          "head",
          "head#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "Leiden",
      "raw_glosses": [
        "(Leiden, colloquial) head (in particular a bald head)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈblɛ.dər/"
    }
  ],
  "word": "bledder"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "bledder m (uncountable)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bled‧der"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "boastful nonsense, hot air, bluster"
      ],
      "id": "en-bledder-nl-noun-w~8dNyq8",
      "links": [
        [
          "boastful",
          "boastful"
        ],
        [
          "nonsense",
          "nonsense#English"
        ],
        [
          "hot air",
          "hot air#English"
        ],
        [
          "bluster",
          "bluster#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) boastful nonsense, hot air, bluster"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈblɛ.dər/"
    }
  ],
  "word": "bledder"
}
{
  "categories": [
    "Dutch entries with incorrect language header",
    "Dutch lemmas",
    "Dutch masculine nouns",
    "Dutch nouns",
    "Dutch nouns with plural in -s",
    "Dutch terms borrowed from English",
    "Dutch terms derived from English",
    "Dutch terms with IPA pronunciation",
    "Dutch uncountable nouns"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "en",
        "3": "bladder"
      },
      "expansion": "English bladder",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English bladder.",
  "forms": [
    {
      "form": "bledders",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bleddertje",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-s",
        "3": "bleddertje"
      },
      "expansion": "bledder m (plural bledders, diminutive bleddertje n)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bled‧der"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch colloquialisms",
        "Dutch terms with quotations",
        "Requests for translations of Dutch quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1986 June 6, “Promotie zal goede uitwerking hebben”, in Leidsch Dagblad, page 17",
          "text": "Tijdens de receptie ter gelegenheid van de promotie naar de KNVB kreeg de Morsclub een dozijn bledders.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "football"
      ],
      "links": [
        [
          "football",
          "football#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "Leiden",
      "raw_glosses": [
        "(Leiden, colloquial) football"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dutch colloquialisms",
        "Dutch terms with quotations",
        "Requests for translations of Dutch quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1994 September 3, Theo Bakker, “‘Wij geven om New York’”, in Leidsch Dagblad, page 19",
          "text": "Rastavlechten, punkpieken, kale bledders, scheidingen, kroeskoppen, staarten, gelglimmers, zwart, blond, rood, bruin, lang, gemillimeterd. Wat een koppen.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "head (in particular a bald head)"
      ],
      "links": [
        [
          "head",
          "head#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "Leiden",
      "raw_glosses": [
        "(Leiden, colloquial) head (in particular a bald head)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈblɛ.dər/"
    }
  ],
  "word": "bledder"
}

{
  "categories": [
    "Dutch entries with incorrect language header",
    "Dutch lemmas",
    "Dutch masculine nouns",
    "Dutch nouns",
    "Dutch terms with IPA pronunciation",
    "Dutch uncountable nouns"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "bledder m (uncountable)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bled‧der"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch slang"
      ],
      "glosses": [
        "boastful nonsense, hot air, bluster"
      ],
      "links": [
        [
          "boastful",
          "boastful"
        ],
        [
          "nonsense",
          "nonsense#English"
        ],
        [
          "hot air",
          "hot air#English"
        ],
        [
          "bluster",
          "bluster#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) boastful nonsense, hot air, bluster"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈblɛ.dər/"
    }
  ],
  "word": "bledder"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.