"-drecht" meaning in Dutch

See -drecht in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: /drɛxt/
Etymology: From Middle Dutch -drecht. Van Berkel and Samplonius (2006) derive this element from *drifti- (“creek, waterway”) (related to modern Dutch drijven (“to float”), following earlier scholars. Van Osta (1996) however considers this unlikely for various reasons; for example, the ft to cht change that this view supposes is contradicted by the fact that in earlier attestations and in dialects where this change did not happen until much later, -cht is always found instead of the expected -ft. In his conclusion he follows Pottmeyer (1929) in his view that the element likely is to be reconstructed as a noun derived from *draganą (“to pull, draw, carry”), but unlike Pottmeyer (who interprets it as a portage), Van Osta believes it refers to a waterway with a towpath. The old explanation, that -drecht is derived from Latin traiectum (which is the case for the toponymic element -trecht in Utrecht for example), has been rejected by many scholars (due to the unexplained change of tr to dr, among other reasons), though the claim is still repeated by some authors. Van Osta treats this at length. Also see hypotheses in Ancient Belgian language which suggest substrate influence. Etymology templates: {{inh|nl|dum|-drecht}} Middle Dutch -drecht, {{m|gem-pro|*drifti-|t=creek, waterway}} *drifti- (“creek, waterway”), {{m|nl|drijven|t=to float}} drijven (“to float”), {{m|gem-pro|*draganą|t=to pull, draw, carry}} *draganą (“to pull, draw, carry”), {{m|la|traiectum}} traiectum, {{m|nl|-trecht}} -trecht, {{m|nl|Utrecht}} Utrecht, {{der|nl|qfa-sub|-}} substrate Head templates: {{head|nl|suffixes}} -drecht
  1. A common element in Dutch placenames. The exact meaning is contested; see etymology. Wikipedia link: Ancient Belgian language Tags: morpheme Derived forms: Drechtsteden

Download JSON data for -drecht meaning in Dutch (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "dum",
        "3": "-drecht"
      },
      "expansion": "Middle Dutch -drecht",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*drifti-",
        "t": "creek, waterway"
      },
      "expansion": "*drifti- (“creek, waterway”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "drijven",
        "t": "to float"
      },
      "expansion": "drijven (“to float”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*draganą",
        "t": "to pull, draw, carry"
      },
      "expansion": "*draganą (“to pull, draw, carry”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "traiectum"
      },
      "expansion": "traiectum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "-trecht"
      },
      "expansion": "-trecht",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "Utrecht"
      },
      "expansion": "Utrecht",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "qfa-sub",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "substrate",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Dutch -drecht.\nVan Berkel and Samplonius (2006) derive this element from *drifti- (“creek, waterway”) (related to modern Dutch drijven (“to float”), following earlier scholars.\nVan Osta (1996) however considers this unlikely for various reasons; for example, the ft to cht change that this view supposes is contradicted by the fact that in earlier attestations and in dialects where this change did not happen until much later, -cht is always found instead of the expected -ft. In his conclusion he follows Pottmeyer (1929) in his view that the element likely is to be reconstructed as a noun derived from *draganą (“to pull, draw, carry”), but unlike Pottmeyer (who interprets it as a portage), Van Osta believes it refers to a waterway with a towpath.\nThe old explanation, that -drecht is derived from Latin traiectum (which is the case for the toponymic element -trecht in Utrecht for example), has been rejected by many scholars (due to the unexplained change of tr to dr, among other reasons), though the claim is still repeated by some authors. Van Osta treats this at length.\nAlso see hypotheses in Ancient Belgian language which suggest substrate influence.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "suffixes"
      },
      "expansion": "-drecht",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with raw sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "Drechtsteden"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A common element in Dutch placenames. The exact meaning is contested; see etymology."
      ],
      "id": "en--drecht-nl-suffix-3tGuGCMF",
      "tags": [
        "morpheme"
      ],
      "wikipedia": [
        "Ancient Belgian language"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/drɛxt/"
    }
  ],
  "word": "-drecht"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "Drechtsteden"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "dum",
        "3": "-drecht"
      },
      "expansion": "Middle Dutch -drecht",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*drifti-",
        "t": "creek, waterway"
      },
      "expansion": "*drifti- (“creek, waterway”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "drijven",
        "t": "to float"
      },
      "expansion": "drijven (“to float”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*draganą",
        "t": "to pull, draw, carry"
      },
      "expansion": "*draganą (“to pull, draw, carry”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "traiectum"
      },
      "expansion": "traiectum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "-trecht"
      },
      "expansion": "-trecht",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "Utrecht"
      },
      "expansion": "Utrecht",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "qfa-sub",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "substrate",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Dutch -drecht.\nVan Berkel and Samplonius (2006) derive this element from *drifti- (“creek, waterway”) (related to modern Dutch drijven (“to float”), following earlier scholars.\nVan Osta (1996) however considers this unlikely for various reasons; for example, the ft to cht change that this view supposes is contradicted by the fact that in earlier attestations and in dialects where this change did not happen until much later, -cht is always found instead of the expected -ft. In his conclusion he follows Pottmeyer (1929) in his view that the element likely is to be reconstructed as a noun derived from *draganą (“to pull, draw, carry”), but unlike Pottmeyer (who interprets it as a portage), Van Osta believes it refers to a waterway with a towpath.\nThe old explanation, that -drecht is derived from Latin traiectum (which is the case for the toponymic element -trecht in Utrecht for example), has been rejected by many scholars (due to the unexplained change of tr to dr, among other reasons), though the claim is still repeated by some authors. Van Osta treats this at length.\nAlso see hypotheses in Ancient Belgian language which suggest substrate influence.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "suffixes"
      },
      "expansion": "-drecht",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch entries with incorrect language header",
        "Dutch entries with language name categories using raw markup",
        "Dutch lemmas",
        "Dutch suffixes",
        "Dutch terms derived from Middle Dutch",
        "Dutch terms derived from substrate languages",
        "Dutch terms inherited from Middle Dutch",
        "Dutch terms with IPA pronunciation",
        "Dutch terms with redundant sortkeys",
        "Dutch unproductive suffixes",
        "Pages with raw sortkeys"
      ],
      "glosses": [
        "A common element in Dutch placenames. The exact meaning is contested; see etymology."
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ],
      "wikipedia": [
        "Ancient Belgian language"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/drɛxt/"
    }
  ],
  "word": "-drecht"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.