See scanningsfejl in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "da-decl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "scanningsfejl", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "scanningsfejlen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "scanningsfejl", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "scanningsfejlene", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "scanningsfejls", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "scanningsfejlens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "scanningsfejls", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "scanningsfejlenes", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "10": "scanningsfejl", "11": "", "12": "{{{pl-indef-2}}}", "13": "", "14": "{{{pl-indef-3}}}", "15": "", "16": "{{{com}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "{{{1}}}", "5": "", "6": "{{{sg-def-2}}}", "7": "", "8": "", "9": "", "f1accel-form": "def|s", "f4accel-form": "indef|p", "g": "", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "scanningsfejl", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "scanningsfejl", "name": "da-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "name": "da-decl" }, { "args": { "g": "c", "gen-pl-def": "scanningsfejlenes", "gen-pl-def-2": "", "gen-pl-def-3": "", "gen-pl-indef": "scanningsfejls", "gen-pl-indef-2": "", "gen-sg-def": "scanningsfejlens", "gen-sg-def-2": "", "gen-sg-indef": "scanningsfejls", "gen-sg-indef-2": "", "gen-sg-indef-3": "", "pl-def": "scanningsfejlene", "pl-def-2": "", "pl-def-3": "", "pl-indef": "scanningsfejl", "pl-indef-2": "", "pl-indef-3": "", "sg-def": "scanningsfejlen", "sg-def-2": "", "sg-indef": "scanningsfejl" }, "name": "da-noun-infl-base" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Equivalently, the electronic setup can increase the chance that birth year and other things are entered correctly, as the questionnaire will protest if a respondent provides a year that is outside of the possible. Typos and scannos are also avoided.", "ref": "2011, Niels-Henrik M. Hansen, Spørgeskemaer i virkeligheden, Samfundslitteratur, →ISBN, page 153:", "text": "Tilsvarende kan den elektroniske opsætning øge chancen for, at fødselsår mv. angives rigtigt, idet spørgeskemaet vil protestere, hvis en respondent oplyser et årstal, der ligger uden for det mulige. Indtastnings - eller scanningsfejl undgås også.", "type": "quote" }, { "english": "By a regrettable scanno, there has unfortunately been provided a wrong phone number for Aschehoug Dansk Forlag A/S (p. 122) in the recently published list of book traders.", "ref": "1997, Bogmarkedet:", "text": "Ved en beklagelig scanningsfejl er der desværre i den netop udsendte Boghandlerfortegnelse oplyst et forkert telefonnummer for Aschehoug Dansk Forlag A/S (s. 122)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a scanno" ], "id": "en-scanningsfejl-da-noun-9fJEQigQ", "links": [ [ "scanno", "scanno" ] ] } ], "word": "scanningsfejl" }
{ "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "da-decl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "scanningsfejl", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "scanningsfejlen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "scanningsfejl", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "scanningsfejlene", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "scanningsfejls", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "scanningsfejlens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "scanningsfejls", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "scanningsfejlenes", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "10": "scanningsfejl", "11": "", "12": "{{{pl-indef-2}}}", "13": "", "14": "{{{pl-indef-3}}}", "15": "", "16": "{{{com}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "{{{1}}}", "5": "", "6": "{{{sg-def-2}}}", "7": "", "8": "", "9": "", "f1accel-form": "def|s", "f4accel-form": "indef|p", "g": "", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "scanningsfejl", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "scanningsfejl", "name": "da-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "name": "da-decl" }, { "args": { "g": "c", "gen-pl-def": "scanningsfejlenes", "gen-pl-def-2": "", "gen-pl-def-3": "", "gen-pl-indef": "scanningsfejls", "gen-pl-indef-2": "", "gen-sg-def": "scanningsfejlens", "gen-sg-def-2": "", "gen-sg-indef": "scanningsfejls", "gen-sg-indef-2": "", "gen-sg-indef-3": "", "pl-def": "scanningsfejlene", "pl-def-2": "", "pl-def-3": "", "pl-indef": "scanningsfejl", "pl-indef-2": "", "pl-indef-3": "", "sg-def": "scanningsfejlen", "sg-def-2": "", "sg-indef": "scanningsfejl" }, "name": "da-noun-infl-base" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Danish entries with incorrect language header", "Danish lemmas", "Danish nouns", "Danish terms spelled with C", "Danish terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "Equivalently, the electronic setup can increase the chance that birth year and other things are entered correctly, as the questionnaire will protest if a respondent provides a year that is outside of the possible. Typos and scannos are also avoided.", "ref": "2011, Niels-Henrik M. Hansen, Spørgeskemaer i virkeligheden, Samfundslitteratur, →ISBN, page 153:", "text": "Tilsvarende kan den elektroniske opsætning øge chancen for, at fødselsår mv. angives rigtigt, idet spørgeskemaet vil protestere, hvis en respondent oplyser et årstal, der ligger uden for det mulige. Indtastnings - eller scanningsfejl undgås også.", "type": "quote" }, { "english": "By a regrettable scanno, there has unfortunately been provided a wrong phone number for Aschehoug Dansk Forlag A/S (p. 122) in the recently published list of book traders.", "ref": "1997, Bogmarkedet:", "text": "Ved en beklagelig scanningsfejl er der desværre i den netop udsendte Boghandlerfortegnelse oplyst et forkert telefonnummer for Aschehoug Dansk Forlag A/S (s. 122)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a scanno" ], "links": [ [ "scanno", "scanno" ] ] } ], "word": "scanningsfejl" }
Download raw JSONL data for scanningsfejl meaning in Danish (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Danish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.