See imødekomme in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "i møde", "3": "komme", "t1": "towards, so as to meet", "t2": "come" }, "expansion": "i møde (“towards, so as to meet”) + komme (“come”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "i møde (“towards, so as to meet”) + komme (“come”)", "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "verb" }, "expansion": "imødekomme", "name": "head" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "It is left that the purpose of a reform of the embassy structure is to accommodate the wishes of the Slotsholm.", "ref": "2016, Søren Lippert, Bag magten, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:", "text": "Tilbage står, at formålet med en reform af ambassadestrukturen er at imødekomme Slotsholmens ønsker.", "type": "quote" }, { "english": "The third nurse benefited from investigating the patient's request, before rejecting to accommodate it.", "ref": "2010, Ida Jean Orlando, Det dynamiske forhold mellem sygeplejerske og patient, Munksgaard Danmark, →ISBN, page 83:", "text": "Den tredje sygeplejerske havde nytte af at efterforske patientens anmodning, inden hun afviste at imødekomme den.", "type": "quote" }, { "english": "One of the large challenges was hiring more professional employees to accommodate the future service need within functions such as insurance making, customer care, damage treatment and risk control.", "ref": "2008, Eksekveringsgevinsten, Gyldendal A/S, →ISBN, page 235:", "text": "En af de store udfordringer bestod i at hyre flere professionelle medarbejdere til at imødekomme det fremtidige servicebehov inden for funktioner som forsikringstegning, kundepleje, skadesbehandling og risikostyring.", "type": "quote" }, { "english": "The regime of the British Mandate [of Palestine] realized to an increasing degree that it could not accommodate the angry Arabs of the Mandate area and still live up to its mandate obligations to further Jewish immigration.", "ref": "2009, Anders Jerichow, Mellemøstkonflikter: historie & samfund, Gyldendal Uddannelse, →ISBN, page 67:", "text": "Det engelske mandatstyre erkendte i voksende udstrækning, at det ikke kunne imødekomme mandatområdets vrede arabere og dog leve op til sine mandatforpligtelser til at fremme jødisk indvandring.", "type": "quote" }, { "english": "They have wanted to accommodate busyness and have written as briefly as possible. They have wanted to accommodate tiredness and have written as undemandingly as possible. They have wanted to accommodate the need for entertainment and have written as lightly and as nonbindingly as they could be bothered to.", "ref": "2014, Jens Smærup Sørensen, Byggeri, Gyldendal A/S, →ISBN:", "text": "De har villet imødekomme travlheden og har skrevet så kort som muligt. De har villet imødekomme trætheden og har skrevet så lidt krævende som muligt. De har villet imødekomme behovet for underholdning og har skrevet så let og så uforpligtende som de orkede.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to accept and fulfill someone's or something's demands, needs or requests" ], "id": "en-imødekomme-da-verb-CwjBGpk-", "related": [ { "word": "komme i møde" }, { "word": "imødegå" }, { "word": "gå i møde" } ] } ], "word": "imødekomme" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "i møde", "3": "komme", "t1": "towards, so as to meet", "t2": "come" }, "expansion": "i møde (“towards, so as to meet”) + komme (“come”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "i møde (“towards, so as to meet”) + komme (“come”)", "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "verb" }, "expansion": "imødekomme", "name": "head" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "verb", "related": [ { "word": "komme i møde" }, { "word": "imødegå" }, { "word": "gå i møde" } ], "senses": [ { "categories": [ "Danish compound terms", "Danish entries with incorrect language header", "Danish lemmas", "Danish terms with quotations", "Danish verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "It is left that the purpose of a reform of the embassy structure is to accommodate the wishes of the Slotsholm.", "ref": "2016, Søren Lippert, Bag magten, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:", "text": "Tilbage står, at formålet med en reform af ambassadestrukturen er at imødekomme Slotsholmens ønsker.", "type": "quote" }, { "english": "The third nurse benefited from investigating the patient's request, before rejecting to accommodate it.", "ref": "2010, Ida Jean Orlando, Det dynamiske forhold mellem sygeplejerske og patient, Munksgaard Danmark, →ISBN, page 83:", "text": "Den tredje sygeplejerske havde nytte af at efterforske patientens anmodning, inden hun afviste at imødekomme den.", "type": "quote" }, { "english": "One of the large challenges was hiring more professional employees to accommodate the future service need within functions such as insurance making, customer care, damage treatment and risk control.", "ref": "2008, Eksekveringsgevinsten, Gyldendal A/S, →ISBN, page 235:", "text": "En af de store udfordringer bestod i at hyre flere professionelle medarbejdere til at imødekomme det fremtidige servicebehov inden for funktioner som forsikringstegning, kundepleje, skadesbehandling og risikostyring.", "type": "quote" }, { "english": "The regime of the British Mandate [of Palestine] realized to an increasing degree that it could not accommodate the angry Arabs of the Mandate area and still live up to its mandate obligations to further Jewish immigration.", "ref": "2009, Anders Jerichow, Mellemøstkonflikter: historie & samfund, Gyldendal Uddannelse, →ISBN, page 67:", "text": "Det engelske mandatstyre erkendte i voksende udstrækning, at det ikke kunne imødekomme mandatområdets vrede arabere og dog leve op til sine mandatforpligtelser til at fremme jødisk indvandring.", "type": "quote" }, { "english": "They have wanted to accommodate busyness and have written as briefly as possible. They have wanted to accommodate tiredness and have written as undemandingly as possible. They have wanted to accommodate the need for entertainment and have written as lightly and as nonbindingly as they could be bothered to.", "ref": "2014, Jens Smærup Sørensen, Byggeri, Gyldendal A/S, →ISBN:", "text": "De har villet imødekomme travlheden og har skrevet så kort som muligt. De har villet imødekomme trætheden og har skrevet så lidt krævende som muligt. De har villet imødekomme behovet for underholdning og har skrevet så let og så uforpligtende som de orkede.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to accept and fulfill someone's or something's demands, needs or requests" ] } ], "word": "imødekomme" }
Download raw JSONL data for imødekomme meaning in Danish (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Danish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.