See hænde in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "non", "3": "henda" }, "expansion": "Old Norse henda", "name": "inh" }, { "args": { "1": "da", "2": "gem-pro", "3": "*handijaną", "4": "", "5": "to seize" }, "expansion": "Proto-Germanic *handijaną (“to seize”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sv", "2": "hända" }, "expansion": "Swedish hända", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Norse henda, from Proto-Germanic *handijaną (“to seize”), cognate with Swedish hända. Derived from the noun *handuz (“hand”).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "da-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "hænder", "source": "conjugation", "tags": [ "present" ] }, { "form": "hændte", "source": "conjugation", "tags": [ "past" ] }, { "form": "har hændt", "source": "conjugation", "tags": [ "perfect", "present" ] }, { "form": "havde hændt", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "perfect" ] }, { "form": "hændes", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "hændtes", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "hændende", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "hændt", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hænd", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "hænde", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "past" ] }, { "form": "have", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary", "past" ] }, { "form": "hænden", "source": "conjugation", "tags": [ "gerund", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "gerund", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "verb form" }, "expansion": "hænde", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "hænd", "2": "", "3": "er", "4": "te", "5": "h", "6": "t" }, "name": "da-conj" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "36 31 31 3", "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 35 35 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 34 34 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Now, he didn't know what was happening to her, around her and within her, and he didn't know what she was thinking.", "roman": "Nu vidste han ikke hvad der hændte hende, omkring hende og i hende, og han vidste ikke hvad hun tænkte.", "text": "1973, Anders Bodelsen, Bevisets stilling, repr. 2011, https://books.google.dk/books?id=l04uwSJPT7sC&pg=PT102", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to happen (with or without an indirect object)" ], "id": "en-hænde-da-verb-0ELZmBOY", "links": [ [ "happen", "happen" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to happen (with or without an indirect object)" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 31 31 3", "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 35 35 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 34 34 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "When a man among you is not clean because of what might happen to him during the night, he must go outside the camp.", "ref": "1834, Bibelen, Deut. 23.10:", "text": "Naar der er en Mand iblandt Eder, som ikke er reen for det, som ham kunde hændes om Natten, da skal han gaae ud udenfor Leiren.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to happen (with or without an indirect object)" ], "id": "en-hænde-da-verb-0ELZmBOY1", "links": [ [ "happen", "happen" ] ], "qualifier": "passive voice or reflexive", "raw_glosses": [ "(passive voice or reflexive, obsolete) to happen (with or without an indirect object)" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "O friendly Night, who gave the splendid fame to our army!", "ref": "1891, Niels Møller, Aischylos. Agamemnon, vv. 369-70", "text": "O venlige Nat, | der hænded vor hær det strålende ry!" } ], "glosses": [ "to give" ], "id": "en-hænde-da-verb-jKZk8JaJ", "links": [ [ "give", "give" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) to give" ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "other": "/hɛnə/" }, { "other": "[ˈhɛnə]" } ], "word": "hænde" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "noun form", "g": "c" }, "expansion": "hænde c", "name": "head" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "36 31 31 3", "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 35 35 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 34 34 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "only in the fixed expressions af hænde (“off the hands”) and i hænde (“in the hands”)." } ], "form_of": [ { "word": "hånd" } ], "glosses": [ "dative singular indefinite of hånd" ], "id": "en-hænde-da-noun-C5lsdG1J", "links": [ [ "hånd", "hånd#Danish" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) dative singular indefinite of hånd" ], "tags": [ "common-gender", "dative", "form-of", "indefinite", "obsolete", "singular" ] } ], "sounds": [ { "other": "/hɛnə/" }, { "other": "[ˈhɛnə]" } ], "word": "hænde" }
{ "categories": [ "Danish entries with incorrect language header", "Danish non-lemma forms", "Danish noun forms", "Danish terms derived from Old Norse", "Danish terms derived from Proto-Germanic", "Danish terms inherited from Old Norse", "Danish terms inherited from Proto-Germanic", "Danish terms with IPA pronunciation", "Danish verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "non", "3": "henda" }, "expansion": "Old Norse henda", "name": "inh" }, { "args": { "1": "da", "2": "gem-pro", "3": "*handijaną", "4": "", "5": "to seize" }, "expansion": "Proto-Germanic *handijaną (“to seize”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sv", "2": "hända" }, "expansion": "Swedish hända", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Norse henda, from Proto-Germanic *handijaną (“to seize”), cognate with Swedish hända. Derived from the noun *handuz (“hand”).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "da-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "hænder", "source": "conjugation", "tags": [ "present" ] }, { "form": "hændte", "source": "conjugation", "tags": [ "past" ] }, { "form": "har hændt", "source": "conjugation", "tags": [ "perfect", "present" ] }, { "form": "havde hændt", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "perfect" ] }, { "form": "hændes", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "hændtes", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "hændende", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "hændt", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hænd", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "hænde", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "past" ] }, { "form": "have", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "auxiliary", "past" ] }, { "form": "hænden", "source": "conjugation", "tags": [ "gerund", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "gerund", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "verb form" }, "expansion": "hænde", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "hænd", "2": "", "3": "er", "4": "te", "5": "h", "6": "t" }, "name": "da-conj" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Danish intransitive verbs", "Danish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Now, he didn't know what was happening to her, around her and within her, and he didn't know what she was thinking.", "roman": "Nu vidste han ikke hvad der hændte hende, omkring hende og i hende, og han vidste ikke hvad hun tænkte.", "text": "1973, Anders Bodelsen, Bevisets stilling, repr. 2011, https://books.google.dk/books?id=l04uwSJPT7sC&pg=PT102", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to happen (with or without an indirect object)" ], "links": [ [ "happen", "happen" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to happen (with or without an indirect object)" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Danish reflexive verbs", "Danish terms with obsolete senses", "Danish terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "When a man among you is not clean because of what might happen to him during the night, he must go outside the camp.", "ref": "1834, Bibelen, Deut. 23.10:", "text": "Naar der er en Mand iblandt Eder, som ikke er reen for det, som ham kunde hændes om Natten, da skal han gaae ud udenfor Leiren.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to happen (with or without an indirect object)" ], "links": [ [ "happen", "happen" ] ], "qualifier": "passive voice or reflexive", "raw_glosses": [ "(passive voice or reflexive, obsolete) to happen (with or without an indirect object)" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Danish terms with obsolete senses", "Danish transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "O friendly Night, who gave the splendid fame to our army!", "ref": "1891, Niels Møller, Aischylos. Agamemnon, vv. 369-70", "text": "O venlige Nat, | der hænded vor hær det strålende ry!" } ], "glosses": [ "to give" ], "links": [ [ "give", "give" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) to give" ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "other": "/hɛnə/" }, { "other": "[ˈhɛnə]" } ], "word": "hænde" } { "categories": [ "Danish entries with incorrect language header", "Danish non-lemma forms", "Danish noun forms", "Danish terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "noun form", "g": "c" }, "expansion": "hænde c", "name": "head" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Danish terms with obsolete senses" ], "examples": [ { "text": "only in the fixed expressions af hænde (“off the hands”) and i hænde (“in the hands”)." } ], "form_of": [ { "word": "hånd" } ], "glosses": [ "dative singular indefinite of hånd" ], "links": [ [ "hånd", "hånd#Danish" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) dative singular indefinite of hånd" ], "tags": [ "common-gender", "dative", "form-of", "indefinite", "obsolete", "singular" ] } ], "sounds": [ { "other": "/hɛnə/" }, { "other": "[ˈhɛnə]" } ], "word": "hænde" }
Download raw JSONL data for hænde meaning in Danish (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Danish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.