"flor" meaning in Danish

See flor in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: floret [definite, singular], no-table-tags [table-tags], flor [indefinite, nominative, singular], floret [definite, nominative, singular], flors [genitive, indefinite, singular], florets [definite, genitive, singular]
Rhymes: -oːɐ̯ Etymology: From German Flor (“flowering, bloom”). Etymology templates: {{bor|da|de|Flor|id=bloom|t=flowering, bloom}} German Flor (“flowering, bloom”) Head templates: {{head|da|noun|singular definite|floret||{{{sg-def-2}}}|not used in plural form|||-||{{{pl-indef-2}}}||{{{com}}}|f1accel-form=def|s|f4accel-form=indef|p|g=n|g2=|head=}} flor n (singular definite floret, not used in plural form), {{da-noun|et|-}} flor n (singular definite floret, not used in plural form) Inflection templates: {{da-noun-infl|et|n=sg}}, {{da-noun-infl-unc-base|g=n|gen-pl-def=florenes|gen-pl-def-2=|gen-pl-def-3=|gen-pl-indef=flors|gen-pl-indef-2=|gen-sg-def=florets|gen-sg-def-2=|gen-sg-indef=flors|gen-sg-indef-2=|gen-sg-indef-3=|pl-def=florene|pl-def-2=|pl-def-3=|pl-indef=flor|pl-indef-2=|pl-indef-3=|sg-def=floret|sg-def-2=|sg-indef=flor}}
  1. bloom (state of plants) Tags: neuter, no-plural
    Sense id: en-flor-da-noun-9-BLfQwk
  2. (figuratively) bloom Tags: figuratively, neuter, no-plural
    Sense id: en-flor-da-noun-NGWf1hpy Categories (other): Danish entries with incorrect language header Disambiguation of Danish entries with incorrect language header: 29 40 31
  3. bloom (flowers) Tags: neuter, no-plural
    Sense id: en-flor-da-noun-xVame7~J

Download JSON data for flor meaning in Danish (5.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "de",
        "3": "Flor",
        "id": "bloom",
        "t": "flowering, bloom"
      },
      "expansion": "German Flor (“flowering, bloom”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From German Flor (“flowering, bloom”).",
  "forms": [
    {
      "form": "floret",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "da-noun-infl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "flor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "floret",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flors",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "florets",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "10": "-",
        "11": "",
        "12": "{{{pl-indef-2}}}",
        "13": "",
        "14": "{{{com}}}",
        "2": "noun",
        "3": "singular definite",
        "4": "floret",
        "5": "",
        "6": "{{{sg-def-2}}}",
        "7": "not used in plural form",
        "8": "",
        "9": "",
        "f1accel-form": "def|s",
        "f4accel-form": "indef|p",
        "g": "n",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "flor n (singular definite floret, not used in plural form)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "et",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "flor n (singular definite floret, not used in plural form)",
      "name": "da-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "et",
        "n": "sg"
      },
      "name": "da-noun-infl"
    },
    {
      "args": {
        "g": "n",
        "gen-pl-def": "florenes",
        "gen-pl-def-2": "",
        "gen-pl-def-3": "",
        "gen-pl-indef": "flors",
        "gen-pl-indef-2": "",
        "gen-sg-def": "florets",
        "gen-sg-def-2": "",
        "gen-sg-indef": "flors",
        "gen-sg-indef-2": "",
        "gen-sg-indef-3": "",
        "pl-def": "florene",
        "pl-def-2": "",
        "pl-def-3": "",
        "pl-indef": "flor",
        "pl-indef-2": "",
        "pl-indef-3": "",
        "sg-def": "floret",
        "sg-def-2": "",
        "sg-indef": "flor"
      },
      "name": "da-noun-infl-unc-base"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "... now the thyme has withered, but the rue blossoms.",
          "ref": "1912, Jeppe Aakjær, Skrifter i folkeudgave: Samlede digte I-III: [v. 2] Bag hjemmets gavl. [v. 3] Rugens sange",
          "text": "... nu er Timianen visnet, men Ruden i Flor.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "... a flower in full blossom.",
          "ref": "2014, Lars Thomassen, Vogteren: Juleeventyr i 24 kapitler. LÆS HØJT FOR DINE BØRN..., Lars Thomassen, page 85",
          "text": "... en blomst i fuldt flor.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "... amaryllis in full bloom, ...",
          "ref": "2013, Siri Hustvedt, At leve / at tænke / at se, Lindhardt og Ringhof",
          "text": "... amaryllis i fuldt flor, ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bloom (state of plants)"
      ],
      "id": "en-flor-da-noun-9-BLfQwk",
      "links": [
        [
          "bloom",
          "bloom"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter",
        "no-plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 40 31",
          "kind": "other",
          "name": "Danish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1821, Christian Molbech, Reise giennem en Deel af Tydskland, Frankrige, England og Italien i Aarene 1819 og 1820, page 49",
          "roman": "But that the most exquisite collection of art treasures, that a collection which only Musée Napoleon, or, for that matter, in union with the highest liberality in the government and with the most excellently designed schools and academies is not sufficient to bring art to blossom: I think France provides a telling example to that effect.",
          "text": "Men at den ypperste Samling af Konstskatte, at en Samling som Musée Napoleon allene, eller endog i Forening med den højeste Liberalitet hos Regieringen og med fortræffeligt indrettede Skoler og Academier, ikke er nok for at bringe Konsten i Flor: derpaa troer jeg, at Frankrige netop giver et talende Exempel.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Having thus brought his kingdom to blossom, he yet contrived to bring about a greater deed.",
          "ref": "1771, De Forandringer, som Norge haver voeret underkastet baade i verdslige og geistlige Sager. Extraheret af Torfaei Chronico Rerum Norvegicarum, page 9",
          "text": "Da han nu saaledes havde bragt sit Rige i Flor, pønsede han endnu paa noget, som var større.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The third book contains the currently blossoming Asian, African and American states.",
          "ref": "1771, Kiøbenhavns kongel. privilegerede Adresse-Contoirs nye kritisk Journal, page 343",
          "text": "Den tredie Bog indeholder de for nærværende Tiid i Flor staaende Asiatiske, Afrikanske og Amerikanske Stater.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bloom"
      ],
      "id": "en-flor-da-noun-NGWf1hpy",
      "links": [
        [
          "bloom",
          "bloom"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) bloom"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "neuter",
        "no-plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "... a large espalier or pergola where, with its shiny, bronze-gleaming leaves and rich bloom, it is an impressive sight.",
          "ref": "2004, Historiske roser, Gyldendal A/S, page 211",
          "text": "... et stort espalier eller pergola hvor den med sit blanke, bronzeglinsende løv og det rige flor er et imponerende skue.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bloom (flowers)"
      ],
      "id": "en-flor-da-noun-xVame7~J",
      "links": [
        [
          "bloom",
          "bloom"
        ],
        [
          "flower",
          "flower"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter",
        "no-plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-oːɐ̯"
    }
  ],
  "word": "flor"
}
{
  "categories": [
    "Danish entries with incorrect language header",
    "Danish lemmas",
    "Danish neuter nouns",
    "Danish nouns",
    "Danish terms borrowed from German",
    "Danish terms derived from German",
    "Rhymes:Danish/oːɐ̯",
    "Rhymes:Danish/oːɐ̯/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "de",
        "3": "Flor",
        "id": "bloom",
        "t": "flowering, bloom"
      },
      "expansion": "German Flor (“flowering, bloom”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From German Flor (“flowering, bloom”).",
  "forms": [
    {
      "form": "floret",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "da-noun-infl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "flor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "floret",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flors",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "florets",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "10": "-",
        "11": "",
        "12": "{{{pl-indef-2}}}",
        "13": "",
        "14": "{{{com}}}",
        "2": "noun",
        "3": "singular definite",
        "4": "floret",
        "5": "",
        "6": "{{{sg-def-2}}}",
        "7": "not used in plural form",
        "8": "",
        "9": "",
        "f1accel-form": "def|s",
        "f4accel-form": "indef|p",
        "g": "n",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "flor n (singular definite floret, not used in plural form)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "et",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "flor n (singular definite floret, not used in plural form)",
      "name": "da-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "et",
        "n": "sg"
      },
      "name": "da-noun-infl"
    },
    {
      "args": {
        "g": "n",
        "gen-pl-def": "florenes",
        "gen-pl-def-2": "",
        "gen-pl-def-3": "",
        "gen-pl-indef": "flors",
        "gen-pl-indef-2": "",
        "gen-sg-def": "florets",
        "gen-sg-def-2": "",
        "gen-sg-indef": "flors",
        "gen-sg-indef-2": "",
        "gen-sg-indef-3": "",
        "pl-def": "florene",
        "pl-def-2": "",
        "pl-def-3": "",
        "pl-indef": "flor",
        "pl-indef-2": "",
        "pl-indef-3": "",
        "sg-def": "floret",
        "sg-def-2": "",
        "sg-indef": "flor"
      },
      "name": "da-noun-infl-unc-base"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Danish terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "... now the thyme has withered, but the rue blossoms.",
          "ref": "1912, Jeppe Aakjær, Skrifter i folkeudgave: Samlede digte I-III: [v. 2] Bag hjemmets gavl. [v. 3] Rugens sange",
          "text": "... nu er Timianen visnet, men Ruden i Flor.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "... a flower in full blossom.",
          "ref": "2014, Lars Thomassen, Vogteren: Juleeventyr i 24 kapitler. LÆS HØJT FOR DINE BØRN..., Lars Thomassen, page 85",
          "text": "... en blomst i fuldt flor.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "... amaryllis in full bloom, ...",
          "ref": "2013, Siri Hustvedt, At leve / at tænke / at se, Lindhardt og Ringhof",
          "text": "... amaryllis i fuldt flor, ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bloom (state of plants)"
      ],
      "links": [
        [
          "bloom",
          "bloom"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter",
        "no-plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Danish terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1821, Christian Molbech, Reise giennem en Deel af Tydskland, Frankrige, England og Italien i Aarene 1819 og 1820, page 49",
          "roman": "But that the most exquisite collection of art treasures, that a collection which only Musée Napoleon, or, for that matter, in union with the highest liberality in the government and with the most excellently designed schools and academies is not sufficient to bring art to blossom: I think France provides a telling example to that effect.",
          "text": "Men at den ypperste Samling af Konstskatte, at en Samling som Musée Napoleon allene, eller endog i Forening med den højeste Liberalitet hos Regieringen og med fortræffeligt indrettede Skoler og Academier, ikke er nok for at bringe Konsten i Flor: derpaa troer jeg, at Frankrige netop giver et talende Exempel.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Having thus brought his kingdom to blossom, he yet contrived to bring about a greater deed.",
          "ref": "1771, De Forandringer, som Norge haver voeret underkastet baade i verdslige og geistlige Sager. Extraheret af Torfaei Chronico Rerum Norvegicarum, page 9",
          "text": "Da han nu saaledes havde bragt sit Rige i Flor, pønsede han endnu paa noget, som var større.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The third book contains the currently blossoming Asian, African and American states.",
          "ref": "1771, Kiøbenhavns kongel. privilegerede Adresse-Contoirs nye kritisk Journal, page 343",
          "text": "Den tredie Bog indeholder de for nærværende Tiid i Flor staaende Asiatiske, Afrikanske og Amerikanske Stater.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bloom"
      ],
      "links": [
        [
          "bloom",
          "bloom"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) bloom"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "neuter",
        "no-plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Danish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "... a large espalier or pergola where, with its shiny, bronze-gleaming leaves and rich bloom, it is an impressive sight.",
          "ref": "2004, Historiske roser, Gyldendal A/S, page 211",
          "text": "... et stort espalier eller pergola hvor den med sit blanke, bronzeglinsende løv og det rige flor er et imponerende skue.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bloom (flowers)"
      ],
      "links": [
        [
          "bloom",
          "bloom"
        ],
        [
          "flower",
          "flower"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter",
        "no-plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-oːɐ̯"
    }
  ],
  "word": "flor"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Danish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.