"est" meaning in Danish

See est in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ˈɛsd̥]
Etymology: From Old Norse est, from Proto-Germanic *izi, with addition of -t from the preterite-present verbs. The Germanic form goes back to Proto-Indo-European *h₁ési, cognate with Latin es, Ancient Greek εἶ (eî), Sanskrit असि (ási). Etymology templates: {{inh|da|non|vera|est}} Old Norse est, {{inh|da|gem-pro|*wesaną|*izi}} Proto-Germanic *izi, {{inh|da|ine-pro|*h₁ésti|*h₁ési}} Proto-Indo-European *h₁ési, {{cog|la|sum|es}} Latin es, {{cog|grc|εἰμί|εἶ}} Ancient Greek εἶ (eî), {{cog|sa|अस्ति|असि|tr=ási}} Sanskrit असि (ási) Head templates: {{head|da|verb form}} est
  1. (archaic) present tense second-person singular of være (“(thou) art”) Tags: archaic, form-of, present, second-person, singular Form of: være (extra: (“(thou) art”))

Download JSON data for est meaning in Danish (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "non",
        "3": "vera",
        "4": "est"
      },
      "expansion": "Old Norse est",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wesaną",
        "4": "*izi"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *izi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₁ésti",
        "4": "*h₁ési"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₁ési",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "sum",
        "3": "es"
      },
      "expansion": "Latin es",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "εἰμί",
        "3": "εἶ"
      },
      "expansion": "Ancient Greek εἶ (eî)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "अस्ति",
        "3": "असि",
        "tr": "ási"
      },
      "expansion": "Sanskrit असि (ási)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Norse est, from Proto-Germanic *izi, with addition of -t from the preterite-present verbs. The Germanic form goes back to Proto-Indo-European *h₁ési, cognate with Latin es, Ancient Greek εἶ (eî), Sanskrit असि (ási).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "est",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Danish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Even if I, each night, the meadows / Must walk upon, mourningly, / Thy power always has its grip on me, / Though thou art not present: ...",
          "ref": "1812, Udvalgte danske Viser fra Middelalderen, page 19",
          "text": "Om jeg end Engene hver Nat / I Sorgen maa betræde, / Din Magt den har mig altid fat, / Dog du est ej tilstede: ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I can sort of guess what has driven thee to such things: / Undoubtedly, thou art become frightened of death. / Rabble, prepare thyself straight away, commence the journey, / Call together the people; see, thou canst save thy life!",
          "ref": "1863, Ludvig baron Holberg, Frederik Ludvig LIEBENBERG, Vilhelm MARSTRAND, Ludvig Holbergs Peder Paars, udgivet for det Holbergske Samfund af F. L. Liebenberg, page 152",
          "text": "Jeg nesten gietter hvad til saadant dig har dreven: / Du est vist uden Tvivl for Døden bange bleven. / Rak, giør Dig reede strax, paa Rejsen dig begiv, / Kald Folket sammen; see, du redde kand dit Liv!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "(“(thou) art”)",
          "word": "være"
        }
      ],
      "glosses": [
        "present tense second-person singular of være (“(thou) art”)"
      ],
      "id": "en-est-da-verb-bidXakrP",
      "links": [
        [
          "være",
          "være#Danish"
        ],
        [
          "(thou) art",
          "art#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) present tense second-person singular of være (“(thou) art”)"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "form-of",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɛsd̥]"
    }
  ],
  "word": "est"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "non",
        "3": "vera",
        "4": "est"
      },
      "expansion": "Old Norse est",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wesaną",
        "4": "*izi"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *izi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₁ésti",
        "4": "*h₁ési"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₁ési",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "sum",
        "3": "es"
      },
      "expansion": "Latin es",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "εἰμί",
        "3": "εἶ"
      },
      "expansion": "Ancient Greek εἶ (eî)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "अस्ति",
        "3": "असि",
        "tr": "ási"
      },
      "expansion": "Sanskrit असि (ási)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Norse est, from Proto-Germanic *izi, with addition of -t from the preterite-present verbs. The Germanic form goes back to Proto-Indo-European *h₁ési, cognate with Latin es, Ancient Greek εἶ (eî), Sanskrit असि (ási).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "est",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Danish archaic verb forms",
        "Danish entries with incorrect language header",
        "Danish non-lemma forms",
        "Danish terms derived from Old Norse",
        "Danish terms derived from Proto-Germanic",
        "Danish terms derived from Proto-Indo-European",
        "Danish terms inherited from Old Norse",
        "Danish terms inherited from Proto-Germanic",
        "Danish terms inherited from Proto-Indo-European",
        "Danish terms with IPA pronunciation",
        "Danish terms with quotations",
        "Danish verb forms",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Even if I, each night, the meadows / Must walk upon, mourningly, / Thy power always has its grip on me, / Though thou art not present: ...",
          "ref": "1812, Udvalgte danske Viser fra Middelalderen, page 19",
          "text": "Om jeg end Engene hver Nat / I Sorgen maa betræde, / Din Magt den har mig altid fat, / Dog du est ej tilstede: ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I can sort of guess what has driven thee to such things: / Undoubtedly, thou art become frightened of death. / Rabble, prepare thyself straight away, commence the journey, / Call together the people; see, thou canst save thy life!",
          "ref": "1863, Ludvig baron Holberg, Frederik Ludvig LIEBENBERG, Vilhelm MARSTRAND, Ludvig Holbergs Peder Paars, udgivet for det Holbergske Samfund af F. L. Liebenberg, page 152",
          "text": "Jeg nesten gietter hvad til saadant dig har dreven: / Du est vist uden Tvivl for Døden bange bleven. / Rak, giør Dig reede strax, paa Rejsen dig begiv, / Kald Folket sammen; see, du redde kand dit Liv!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "(“(thou) art”)",
          "word": "være"
        }
      ],
      "glosses": [
        "present tense second-person singular of være (“(thou) art”)"
      ],
      "links": [
        [
          "være",
          "være#Danish"
        ],
        [
          "(thou) art",
          "art#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) present tense second-person singular of være (“(thou) art”)"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "form-of",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɛsd̥]"
    }
  ],
  "word": "est"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Danish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.