"idiom" meaning in Czech

See idiom in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈɪdɪjom], [ˈɪdɪjoːm]
Head templates: {{cs-noun|m-in}} idiom m inan Inflection templates: {{cs-ndecl|m}} Forms: inanimate [table-tags], idiom [nominative, singular], idiomy [nominative, plural], idiomu [genitive, singular], idiomů [genitive, plural], idiomu [dative, singular], idiomům [dative, plural], idiom [accusative, singular], idiomy [accusative, plural], idiome [singular, vocative], idiomy [plural, vocative], idiomu [locative, singular], idiomech [locative, plural], idiomem [instrumental, singular], idiomy [instrumental, plural]
  1. idiom (established expression whose meaning is not deducible from the literal meanings of its component words) Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-idiom-cs-noun-FbvS6gxg Categories (other): Czech entries with incorrect language header, Pages with 6 entries, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "inanimate",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cs-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "idiom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomů",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomům",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "idiom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "idiome",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomech",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in"
      },
      "expansion": "idiom m inan",
      "name": "cs-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "idiom"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "name": "cs-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Czech",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Czech entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 6 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1972, Nový orient:",
          "text": "Před běžným „Nashledanou\", které Peršané vyjadřují slovy „nechť je Bůh vaším opatrovníkem\", dáme přednost idiomu „vaše laskavost nebo pozornost je (byla) nesmírná\" nebo „nechť se vysoká laskavost nezmenší\" ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1985, Studie a práce linguistické:",
          "text": "Stejně málo významné byly pro IF pokusy přiblížit význam idiomů ve vágních pojmech přenesenosti, obraznosti, průhlednosti apod.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1996, Časopis pro moderní filologii:",
          "text": "Trochu konzervativní český uživatel Schemannova slovníku bude možná zpočátku postrádat u některých idiomů jejich vysvětlení, jak byl zvyklý kupříkladu z dosud (do r. 1993) nejobsažnějšího slovníku tohoto typu ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005, Zdeněk Stříbrný, Proud času:",
          "text": "Vyjádřil to pěkným anglickým idiomem „They have added insult to your injury“.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, František Čermák, Jazyk a slovník. Vybrané lingvistické studie:",
          "text": "U idiomů pak můžeme postulovat existenci především početných sekundárních symbolů (otevřená hlava), popř. ikonů (kamenný obličej), méně často však už sekundárních indexů (co do, kór když).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "idiom (established expression whose meaning is not deducible from the literal meanings of its component words)"
      ],
      "id": "en-idiom-cs-noun-FbvS6gxg",
      "links": [
        [
          "idiom",
          "idiom#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɪdɪjom]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈɪdɪjoːm]"
    }
  ],
  "word": "idiom"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "inanimate",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cs-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "idiom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomů",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomům",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "idiom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "idiome",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomech",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "idiomy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in"
      },
      "expansion": "idiom m inan",
      "name": "cs-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "idiom"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "name": "cs-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Czech",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Czech entries with incorrect language header",
        "Czech hard masculine inanimate nouns",
        "Czech inanimate nouns",
        "Czech lemmas",
        "Czech masculine inanimate nouns",
        "Czech masculine nouns",
        "Czech nouns",
        "Czech terms with IPA pronunciation",
        "Czech terms with quotations",
        "Pages with 6 entries",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Czech quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1972, Nový orient:",
          "text": "Před běžným „Nashledanou\", které Peršané vyjadřují slovy „nechť je Bůh vaším opatrovníkem\", dáme přednost idiomu „vaše laskavost nebo pozornost je (byla) nesmírná\" nebo „nechť se vysoká laskavost nezmenší\" ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1985, Studie a práce linguistické:",
          "text": "Stejně málo významné byly pro IF pokusy přiblížit význam idiomů ve vágních pojmech přenesenosti, obraznosti, průhlednosti apod.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1996, Časopis pro moderní filologii:",
          "text": "Trochu konzervativní český uživatel Schemannova slovníku bude možná zpočátku postrádat u některých idiomů jejich vysvětlení, jak byl zvyklý kupříkladu z dosud (do r. 1993) nejobsažnějšího slovníku tohoto typu ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005, Zdeněk Stříbrný, Proud času:",
          "text": "Vyjádřil to pěkným anglickým idiomem „They have added insult to your injury“.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, František Čermák, Jazyk a slovník. Vybrané lingvistické studie:",
          "text": "U idiomů pak můžeme postulovat existenci především početných sekundárních symbolů (otevřená hlava), popř. ikonů (kamenný obličej), méně často však už sekundárních indexů (co do, kór když).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "idiom (established expression whose meaning is not deducible from the literal meanings of its component words)"
      ],
      "links": [
        [
          "idiom",
          "idiom#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈɪdɪjom]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈɪdɪjoːm]"
    }
  ],
  "word": "idiom"
}

Download raw JSONL data for idiom meaning in Czech (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Czech dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.