"tlemiqui" meaning in Classical Nahuatl

See tlemiqui in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /tɬemiki/
Etymology: From tletl (“fire”) + miqui (“to die”). Etymology templates: {{compound|nci|tletl|miqui||t1=fire|t2=to die}} tletl (“fire”) + miqui (“to die”) Head templates: {{head|nci|verbs}} tlemiqui
  1. (intransitive) To be burned, scorched; to suffer from fire or heat. Tags: intransitive Derived forms: tlemicqui, tlemiquiliztli, tlemiquini
    Sense id: en-tlemiqui-nci-verb-LU09a-9- Categories (other): Classical Nahuatl entries with incorrect language header

Download JSON data for tlemiqui meaning in Classical Nahuatl (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "tletl",
        "3": "miqui",
        "4": "",
        "t1": "fire",
        "t2": "to die"
      },
      "expansion": "tletl (“fire”) + miqui (“to die”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tletl (“fire”) + miqui (“to die”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "verbs"
      },
      "expansion": "tlemiqui",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "tlemicqui"
        },
        {
          "word": "tlemiquiliztli"
        },
        {
          "word": "tlemiquini"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to burn from the Sun\nto burn from fire",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 2v",
          "roman": "Abraſarſe del huego. nitlatla. nitlemiqui.",
          "text": "Abraſarſe del ſol. nitonalmiqui nitlemiqui.\n[...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "to be burning from the Sun or work",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana, f. 23r",
          "text": "Ardor tener por el ſol o trabajo. nitonalmiqui, nitlemic",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "to be hot",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana, f. 41v",
          "text": "Calor tener. ni totonia, nitlemiqui.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be burned, scorched; to suffer from fire or heat."
      ],
      "id": "en-tlemiqui-nci-verb-LU09a-9-",
      "links": [
        [
          "burn",
          "burn"
        ],
        [
          "scorch",
          "scorch"
        ],
        [
          "fire",
          "fire"
        ],
        [
          "heat",
          "heat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To be burned, scorched; to suffer from fire or heat."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɬemiki/"
    }
  ],
  "word": "tlemiqui"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "tlemicqui"
    },
    {
      "word": "tlemiquiliztli"
    },
    {
      "word": "tlemiquini"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "tletl",
        "3": "miqui",
        "4": "",
        "t1": "fire",
        "t2": "to die"
      },
      "expansion": "tletl (“fire”) + miqui (“to die”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From tletl (“fire”) + miqui (“to die”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "verbs"
      },
      "expansion": "tlemiqui",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl compound terms",
        "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
        "Classical Nahuatl intransitive verbs",
        "Classical Nahuatl lemmas",
        "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation",
        "Classical Nahuatl terms with quotations",
        "Classical Nahuatl verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to burn from the Sun\nto burn from fire",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 2v",
          "roman": "Abraſarſe del huego. nitlatla. nitlemiqui.",
          "text": "Abraſarſe del ſol. nitonalmiqui nitlemiqui.\n[...]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "to be burning from the Sun or work",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana, f. 23r",
          "text": "Ardor tener por el ſol o trabajo. nitonalmiqui, nitlemic",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "to be hot",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana, f. 41v",
          "text": "Calor tener. ni totonia, nitlemiqui.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be burned, scorched; to suffer from fire or heat."
      ],
      "links": [
        [
          "burn",
          "burn"
        ],
        [
          "scorch",
          "scorch"
        ],
        [
          "fire",
          "fire"
        ],
        [
          "heat",
          "heat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To be burned, scorched; to suffer from fire or heat."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɬemiki/"
    }
  ],
  "word": "tlemiqui"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Classical Nahuatl dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.