"teca" meaning in Classical Nahuatl

See teca in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /teːka/ Forms: tēca [canonical]
Etymology: From Proto-Nahuan *teeka. Etymology templates: {{inh|nci|azc-nah-pro|*teeka}} Proto-Nahuan *teeka Head templates: {{head|nci|verb|head=tēca}} tēca
  1. (transitive) To lay (something) down; spread (something) out on a flat surface. Tags: transitive
    Sense id: en-teca-nci-verb-7RpJKUSr Categories (other): Pages with 7 entries, Pages with entries, Classical Nahuatl entries with incorrect language header, Liquids Disambiguation of Pages with 7 entries: 1 6 5 15 6 4 3 14 2 5 8 11 14 1 5 Disambiguation of Pages with entries: 1 5 5 16 4 2 2 16 1 5 9 15 14 1 5 Disambiguation of Classical Nahuatl entries with incorrect language header: 75 13 6 6 Disambiguation of Liquids: 87 5 0 8
  2. (reflexive) To lie down. Tags: reflexive
    Sense id: en-teca-nci-verb-TYbVq5nI
  3. (transitive, of a man) To have sex with. Tags: transitive
    Sense id: en-teca-nci-verb-pqiUiagB Categories (other): Sex Disambiguation of Sex: 0 0 100 0
  4. (transitive) To pour. Tags: transitive
    Sense id: en-teca-nci-verb-G-T5Yw2V
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: yecoa [sex, sexuality, lifestyle], tetech ahci, cui, cuicui
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "azc-nah-pro",
        "3": "*teeka"
      },
      "expansion": "Proto-Nahuan *teeka",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Nahuan *teeka.",
  "forms": [
    {
      "form": "tēca",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "verb",
        "head": "tēca"
      },
      "expansion": "tēca",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 6 5 15 6 4 3 14 2 5 8 11 14 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 7 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 5 5 16 4 2 2 16 1 5 9 15 14 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 13 6 6",
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 5 0 8",
          "kind": "other",
          "langcode": "nci",
          "name": "Liquids",
          "orig": "nci:Liquids",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              37
            ]
          ],
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 199r:",
          "text": "Poner coſas largas tendidas. nic,teca.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To lay (something) down; spread (something) out on a flat surface."
      ],
      "id": "en-teca-nci-verb-7RpJKUSr",
      "links": [
        [
          "lay",
          "lay"
        ],
        [
          "spread",
          "spread"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To lay (something) down; spread (something) out on a flat surface."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              30
            ]
          ],
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 6r:",
          "text": "Acoſtarme o echarme, nino,teca.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "ibid., f. 90v.\nEcharſe como en cama. nino,teca."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To lie down."
      ],
      "id": "en-teca-nci-verb-TYbVq5nI",
      "links": [
        [
          "lie",
          "lie"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) To lie down."
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 0 100 0",
          "kind": "other",
          "langcode": "nci",
          "name": "Sex",
          "orig": "nci:Sex",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              34
            ]
          ],
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 137v:",
          "text": "Hazerlo hõbre ala muger. nite,teca.nite,y ecoa.tetechn,aci.niccui. uiccuicui. [sic]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To have sex with."
      ],
      "id": "en-teca-nci-verb-pqiUiagB",
      "links": [
        [
          "sex",
          "sex"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, of a man) To have sex with."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a man"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To pour."
      ],
      "id": "en-teca-nci-verb-G-T5Yw2V",
      "links": [
        [
          "pour",
          "pour"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To pour."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/teːka/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "topics": [
        "sex",
        "sexuality",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "yecoa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "tetech ahci"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "cui"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "cuicui"
    }
  ],
  "word": "teca"
}
{
  "categories": [
    "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
    "Classical Nahuatl lemmas",
    "Classical Nahuatl terms derived from Proto-Nahuan",
    "Classical Nahuatl terms inherited from Proto-Nahuan",
    "Classical Nahuatl verbs",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "nci:Liquids",
    "nci:Sex"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "azc-nah-pro",
        "3": "*teeka"
      },
      "expansion": "Proto-Nahuan *teeka",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Nahuan *teeka.",
  "forms": [
    {
      "form": "tēca",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "verb",
        "head": "tēca"
      },
      "expansion": "tēca",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl terms with quotations",
        "Classical Nahuatl transitive verbs",
        "Requests for translations of Classical Nahuatl quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              37
            ]
          ],
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 199r:",
          "text": "Poner coſas largas tendidas. nic,teca.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To lay (something) down; spread (something) out on a flat surface."
      ],
      "links": [
        [
          "lay",
          "lay"
        ],
        [
          "spread",
          "spread"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To lay (something) down; spread (something) out on a flat surface."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl reflexive verbs",
        "Classical Nahuatl terms with quotations",
        "Requests for translations of Classical Nahuatl quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              30
            ]
          ],
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 6r:",
          "text": "Acoſtarme o echarme, nino,teca.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "ibid., f. 90v.\nEcharſe como en cama. nino,teca."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To lie down."
      ],
      "links": [
        [
          "lie",
          "lie"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) To lie down."
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl terms with quotations",
        "Classical Nahuatl transitive verbs",
        "Requests for translations of Classical Nahuatl quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              34
            ]
          ],
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 137v:",
          "text": "Hazerlo hõbre ala muger. nite,teca.nite,y ecoa.tetechn,aci.niccui. uiccuicui. [sic]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To have sex with."
      ],
      "links": [
        [
          "sex",
          "sex"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, of a man) To have sex with."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a man"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To pour."
      ],
      "links": [
        [
          "pour",
          "pour"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To pour."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/teːka/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "topics": [
        "sex",
        "sexuality",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "yecoa"
    },
    {
      "word": "tetech ahci"
    },
    {
      "word": "cui"
    },
    {
      "word": "cuicui"
    }
  ],
  "word": "teca"
}

Download raw JSONL data for teca meaning in Classical Nahuatl (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Classical Nahuatl dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-16 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.