"michahxiliztli" meaning in Classical Nahuatl

See michahxiliztli in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [mi.t͡ʃaʔ.ʃiˈlís.t͡ɬi]
Etymology: From *michahci (“to catch fish”) + -liztli. Etymology templates: {{suffix|nci|*michahci|liztli|t1=to catch fish}} *michahci (“to catch fish”) + -liztli Head templates: {{head|nci|nouns|inanimate||||||cat2=|f1accel-form=p|f2accel-form=p|head=}} michahxiliztli (inanimate), {{nci-noun|i}} michahxiliztli (inanimate)
  1. (it is) the catching of fish; fishing. Tags: inanimate Categories (topical): Fishing Synonyms: tlahtlamaliztli, michaxiliztli (english: obsolete spelling) Synonyms (the catching of fish): michmaliztli

Alternative forms

Download JSON data for michahxiliztli meaning in Classical Nahuatl (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "*michahci",
        "3": "liztli",
        "t1": "to catch fish"
      },
      "expansion": "*michahci (“to catch fish”) + -liztli",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From *michahci (“to catch fish”) + -liztli.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns",
        "3": "inanimate",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "p",
        "head": ""
      },
      "expansion": "michahxiliztli (inanimate)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i"
      },
      "expansion": "michahxiliztli (inanimate)",
      "name": "nci-noun"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl terms suffixed with -liztli",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "nci",
          "name": "Fishing",
          "orig": "nci:Fishing",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 195r",
          "roman": "The fishing of fish. tlatlamaliztli. michmaliztli. michaxiliztli.",
          "text": "Peſca de peces. tlatlamaliztli. michmaliztli. michaxiliztli",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 95v. col. 1",
          "roman": "The fishing of fish. tlatlamaliztli. michmaliztli. michaxiliztli.",
          "text": "Peſca de peces. tlatlamaliztli. michmaliztli. michaxiliztli.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Michaxiliztli. the fishing of fish.",
          "roman": "Michaxiliztli. peſca de peces.",
          "text": "Idem, f. 56r. col. 1."
        }
      ],
      "glosses": [
        "the catching of fish; fishing."
      ],
      "id": "en-michahxiliztli-nci-noun-I1F0nUbn",
      "links": [
        [
          "fish",
          "fish"
        ],
        [
          "fishing",
          "fishing"
        ]
      ],
      "qualifier": "it is",
      "raw_glosses": [
        "(it is) the catching of fish; fishing."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "sense": "the catching of fish",
          "word": "michmaliztli"
        },
        {
          "word": "tlahtlamaliztli"
        },
        {
          "english": "obsolete spelling",
          "word": "michaxiliztli"
        }
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mi.t͡ʃaʔ.ʃiˈlís.t͡ɬi]"
    }
  ],
  "word": "michahxiliztli"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "*michahci",
        "3": "liztli",
        "t1": "to catch fish"
      },
      "expansion": "*michahci (“to catch fish”) + -liztli",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From *michahci (“to catch fish”) + -liztli.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns",
        "3": "inanimate",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "p",
        "head": ""
      },
      "expansion": "michahxiliztli (inanimate)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i"
      },
      "expansion": "michahxiliztli (inanimate)",
      "name": "nci-noun"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
        "Classical Nahuatl entries with topic categories using raw markup",
        "Classical Nahuatl lemmas",
        "Classical Nahuatl nouns",
        "Classical Nahuatl terms suffixed with -liztli",
        "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation",
        "Classical Nahuatl terms with quotations",
        "nci:Fishing"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 195r",
          "roman": "The fishing of fish. tlatlamaliztli. michmaliztli. michaxiliztli.",
          "text": "Peſca de peces. tlatlamaliztli. michmaliztli. michaxiliztli",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 95v. col. 1",
          "roman": "The fishing of fish. tlatlamaliztli. michmaliztli. michaxiliztli.",
          "text": "Peſca de peces. tlatlamaliztli. michmaliztli. michaxiliztli.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Michaxiliztli. the fishing of fish.",
          "roman": "Michaxiliztli. peſca de peces.",
          "text": "Idem, f. 56r. col. 1."
        }
      ],
      "glosses": [
        "the catching of fish; fishing."
      ],
      "links": [
        [
          "fish",
          "fish"
        ],
        [
          "fishing",
          "fishing"
        ]
      ],
      "qualifier": "it is",
      "raw_glosses": [
        "(it is) the catching of fish; fishing."
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mi.t͡ʃaʔ.ʃiˈlís.t͡ɬi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "the catching of fish",
      "word": "michmaliztli"
    },
    {
      "word": "tlahtlamaliztli"
    },
    {
      "english": "obsolete spelling",
      "word": "michaxiliztli"
    }
  ],
  "word": "michahxiliztli"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Classical Nahuatl dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.