See mazatl in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mazaatemitl" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mazacihui" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mazacalli" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mazacoatl" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mazaconetl" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mazaehuatl" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mazamamachtia" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mazaquechtli" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mazaquetolcocoliztli" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mazamatlatl" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mazamecatl" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mazamolli" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "mazanacatl" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tlacamazanacatl" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Mazahuahcan" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Mazapil" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Mazatenanco" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Mazatepec" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Mazatlah" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Mazatlan" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nch", "2": "masatl" }, "expansion": "Central Huasteca Nahuatl: masatl", "name": "desc" } ], "text": "Central Huasteca Nahuatl: masatl" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nhn", "2": "mazatl", "3": "masatl" }, "expansion": "Central Nahuatl: mazatl, masatl", "name": "desc" } ], "text": "Central Nahuatl: mazatl, masatl" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nhe", "2": "masatl" }, "expansion": "Eastern Huasteca Nahuatl: masatl", "name": "desc" } ], "text": "Eastern Huasteca Nahuatl: masatl" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nhw", "2": "masatl" }, "expansion": "Western Huasteca Nahuatl: masatl", "name": "desc" } ], "text": "Western Huasteca Nahuatl: masatl" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nhg", "2": "masötl" }, "expansion": "Tetelcingo Nahuatl: masötl", "name": "desc" } ], "text": "Tetelcingo Nahuatl: masötl" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ppl", "2": "masat" }, "expansion": "Pipil: masat", "name": "desc" } ], "text": "Pipil: masat" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "azc-nah-pro", "3": "*masaatl" }, "expansion": "Proto-Nahuan *masaatl", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Nahuan *masaatl.", "forms": [ { "form": "mazātl", "tags": [ "animate", "canonical" ] }, { "form": "mamazah", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mazameh", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "noun", "3": "plural", "4": "mamazah", "5": "or", "6": "mazameh", "g": "an", "head": "mazātl" }, "expansion": "mazātl anim (plural mamazah or mazameh)", "name": "head" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "A deer. maçatl.", "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 64r:", "text": "Cieruo. maçatl.", "type": "quote" }, { "english": "A deer. maçatl.", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 35r. col. 1:", "text": "Cieruo. maçatl.", "type": "quote" }, { "text": "Idem, f. 50r. col. 2.\nMaçatl. venado.\nMaçatl. a deer." }, { "text": "Idem, f. 51v. col. 2.\nMamaça. animalias, venados. &c.\nMamaça. wild animals, deer, etc." } ], "glosses": [ "deer" ], "id": "en-mazatl-nci-noun-rPW~2Ybe", "links": [ [ "deer", "deer" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Maçaeuatl. the hide of an animal. [from mazātl (“beast, wild animal”) + ēhuatl (“skin, hide”).]", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 50r. col. 1:", "text": "Maçaeuatl. piel de animal.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "beast, wild animal" ], "id": "en-mazatl-nci-noun-qx7-yTC7", "links": [ [ "beast", "beast" ], [ "animal", "animal" ] ], "raw_glosses": [ "(in compounds) beast, wild animal" ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 99 0 1", "sense": "beast, wild animal", "word": "tecuani" } ], "tags": [ "in-compounds" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Maçacalli. stables. [from mazātl (“horse”) + calli (“house”)]", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 50r. col. 1:", "text": "Maçacalli. caualleriza.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "horse" ], "id": "en-mazatl-nci-noun-~WKGK23C", "links": [ [ "horse", "horse" ] ], "raw_glosses": [ "(in compounds) horse" ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 100 0", "sense": "horse", "word": "cahualloh" } ], "tags": [ "in-compounds" ] }, { "categories": [ { "_dis": "23 1 5 1 71", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 1 5 1 74", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl terms using regularized orthography", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 18 17 49", "kind": "lifeform", "langcode": "nci", "name": "Cervids", "orig": "nci:Cervids", "parents": [ "Even-toed ungulates", "Mammals", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 18 17 48", "kind": "lifeform", "langcode": "nci", "name": "Even-toed ungulates", "orig": "nci:Even-toed ungulates", "parents": [ "Mammals", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 24 35", "kind": "lifeform", "langcode": "nci", "name": "Mammals", "orig": "nci:Mammals", "parents": [ "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 10 2 85", "kind": "topical", "langcode": "nci", "name": "Mesoamerican day signs", "orig": "nci:Mesoamerican day signs", "parents": [ "Calendar", "Symbols", "Timekeeping", "Letters, symbols, and punctuation", "Time", "Orthography", "All topics", "Writing", "Fundamental", "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "16C, Codex Magliabechiano, f. 12r.\nma tlactl.maça / tli. [sic] qúe qujere / dezir. diez çier / uos. obeſtias.\nma tlactl. maçatli. [sic] which means “ten deer” or “ten beasts”." } ], "glosses": [ "The seventh day sign of the Aztec tonalpohualli, a deer's head." ], "id": "en-mazatl-nci-noun-bZH2-6j8", "links": [ [ "day sign", "day sign" ], [ "Aztec", "Aztec" ], [ "tonalpohualli", "tonalpohualli#Classical_Nahuatl" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈma.saːt͡ɬ]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "obsolete spelling", "word": "maçatl" } ], "word": "mazatl" }
{ "categories": [ "Classical Nahuatl animate nouns", "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "Classical Nahuatl lemmas", "Classical Nahuatl nouns", "Classical Nahuatl terms derived from Proto-Nahuan", "Classical Nahuatl terms inherited from Proto-Nahuan", "Classical Nahuatl terms using regularized orthography", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "nci:Cervids", "nci:Even-toed ungulates", "nci:Mammals", "nci:Mesoamerican day signs" ], "derived": [ { "word": "mazaatemitl" }, { "word": "mazacihui" }, { "word": "mazacalli" }, { "word": "mazacoatl" }, { "word": "mazaconetl" }, { "word": "mazaehuatl" }, { "word": "mazamamachtia" }, { "word": "mazaquechtli" }, { "word": "mazaquetolcocoliztli" }, { "word": "mazamatlatl" }, { "word": "mazamecatl" }, { "word": "mazamolli" }, { "word": "mazanacatl" }, { "word": "tlacamazanacatl" }, { "word": "Mazahuahcan" }, { "word": "Mazapil" }, { "word": "Mazatenanco" }, { "word": "Mazatepec" }, { "word": "Mazatlah" }, { "word": "Mazatlan" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nch", "2": "masatl" }, "expansion": "Central Huasteca Nahuatl: masatl", "name": "desc" } ], "text": "Central Huasteca Nahuatl: masatl" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nhn", "2": "mazatl", "3": "masatl" }, "expansion": "Central Nahuatl: mazatl, masatl", "name": "desc" } ], "text": "Central Nahuatl: mazatl, masatl" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nhe", "2": "masatl" }, "expansion": "Eastern Huasteca Nahuatl: masatl", "name": "desc" } ], "text": "Eastern Huasteca Nahuatl: masatl" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nhw", "2": "masatl" }, "expansion": "Western Huasteca Nahuatl: masatl", "name": "desc" } ], "text": "Western Huasteca Nahuatl: masatl" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nhg", "2": "masötl" }, "expansion": "Tetelcingo Nahuatl: masötl", "name": "desc" } ], "text": "Tetelcingo Nahuatl: masötl" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ppl", "2": "masat" }, "expansion": "Pipil: masat", "name": "desc" } ], "text": "Pipil: masat" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "azc-nah-pro", "3": "*masaatl" }, "expansion": "Proto-Nahuan *masaatl", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Nahuan *masaatl.", "forms": [ { "form": "mazātl", "tags": [ "animate", "canonical" ] }, { "form": "mamazah", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mazameh", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "noun", "3": "plural", "4": "mamazah", "5": "or", "6": "mazameh", "g": "an", "head": "mazātl" }, "expansion": "mazātl anim (plural mamazah or mazameh)", "name": "head" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Classical Nahuatl terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "A deer. maçatl.", "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 64r:", "text": "Cieruo. maçatl.", "type": "quote" }, { "english": "A deer. maçatl.", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 35r. col. 1:", "text": "Cieruo. maçatl.", "type": "quote" }, { "text": "Idem, f. 50r. col. 2.\nMaçatl. venado.\nMaçatl. a deer." }, { "text": "Idem, f. 51v. col. 2.\nMamaça. animalias, venados. &c.\nMamaça. wild animals, deer, etc." } ], "glosses": [ "deer" ], "links": [ [ "deer", "deer" ] ] }, { "categories": [ "Classical Nahuatl terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Maçaeuatl. the hide of an animal. [from mazātl (“beast, wild animal”) + ēhuatl (“skin, hide”).]", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 50r. col. 1:", "text": "Maçaeuatl. piel de animal.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "beast, wild animal" ], "links": [ [ "beast", "beast" ], [ "animal", "animal" ] ], "raw_glosses": [ "(in compounds) beast, wild animal" ], "tags": [ "in-compounds" ] }, { "categories": [ "Classical Nahuatl terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Maçacalli. stables. [from mazātl (“horse”) + calli (“house”)]", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 50r. col. 1:", "text": "Maçacalli. caualleriza.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "horse" ], "links": [ [ "horse", "horse" ] ], "raw_glosses": [ "(in compounds) horse" ], "tags": [ "in-compounds" ] }, { "examples": [ { "text": "16C, Codex Magliabechiano, f. 12r.\nma tlactl.maça / tli. [sic] qúe qujere / dezir. diez çier / uos. obeſtias.\nma tlactl. maçatli. [sic] which means “ten deer” or “ten beasts”." } ], "glosses": [ "The seventh day sign of the Aztec tonalpohualli, a deer's head." ], "links": [ [ "day sign", "day sign" ], [ "Aztec", "Aztec" ], [ "tonalpohualli", "tonalpohualli#Classical_Nahuatl" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈma.saːt͡ɬ]" } ], "synonyms": [ { "sense": "beast, wild animal", "word": "tecuani" }, { "sense": "horse", "word": "cahualloh" }, { "english": "obsolete spelling", "word": "maçatl" } ], "word": "mazatl" }
Download raw JSONL data for mazatl meaning in Classical Nahuatl (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Classical Nahuatl dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.