See tecuani in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "azz", "2": "te̱cua̱ni", "t": "dangerous animal; coyote" }, "expansion": "Highland Puebla Nahuatl te̱cua̱ni (“dangerous animal; coyote”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ncj", "2": "tecuani", "t": "jaguar" }, "expansion": "Northern Puebla Nahuatl tecuani (“jaguar”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nhg", "2": "tiecuöni̱", "t": "dangerous animal" }, "expansion": "Tetelcingo Nahuatl tiecuöni̱ (“dangerous animal”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Compare Highland Puebla Nahuatl te̱cua̱ni (“dangerous animal; coyote”), Northern Puebla Nahuatl tecuani (“jaguar”), Tetelcingo Nahuatl tiecuöni̱ (“dangerous animal”). Literally te- cua -ni \"one [who] eats people\".", "forms": [ { "form": "tēcuāni", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "tēcuānimeh", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "nouns", "3": "animate", "4": "", "5": "plural", "6": "tēcuānimeh", "7": "", "8": "", "cat2": "", "f1accel-form": "p", "f2accel-form": "p", "head": "tēcuāni" }, "expansion": "tēcuāni (animate, plural tēcuānimeh)", "name": "head" }, { "args": { "1": "a", "2": "tēcuāni", "pl": "tēcuānimeh" }, "expansion": "tēcuāni (animate, plural tēcuānimeh)", "name": "nci-noun" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "lifeform", "langcode": "nci", "name": "Animals", "orig": "nci:Animals", "parents": [ "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 32v:", "text": "Beſtia fiera. tequani.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1600, Anónimo Mexicano, f. 11r:", "text": "onca:ncamaía, tepe Zolime, totochtin, cuahtotolim, Mazame, oze lome, cuamíztin, tecuanímê\n(There were partridges, rabbits, fowl, deer, jaguars, mountain lions, and savage beasts)", "type": "quote" }, { "ref": "c1609: Tezozomoc, Chimalpahin, Cronica mexicayotl, f. 22r camo çan quexquich yn ompa onoque yn ompa tlapia yn tequanime yn cuecuetlachtin. yn ocelome. yn mimiztin yn cocohua (Countless fierce animals were there; bears, jaguars, mountain lions, snakes were on guard.)", "text": "(please add an English translation of this quotation)", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A wild or dangerous animal." ], "id": "en-tecuani-nci-noun-ZVbSAGFX", "links": [ [ "wild", "wild" ], [ "dangerous", "dangerous" ], [ "animal", "animal" ] ], "tags": [ "animate" ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl terms using regularized orthography", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "lifeform", "langcode": "nci", "name": "Animals", "orig": "nci:Animals", "parents": [ "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "topical", "langcode": "nci", "name": "People", "orig": "nci:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, 58r:", "text": "Cruel perſona. cocole.tlauele.& per metaphoram. tequani.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A cruel person." ], "id": "en-tecuani-nci-noun-U7TvA-Kz", "links": [ [ "cruel", "cruel" ] ], "tags": [ "animate" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[teːˈkʷáː.ni]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "tequani" } ], "word": "tecuani" }
{ "categories": [ "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "Classical Nahuatl lemmas", "Classical Nahuatl nouns", "Classical Nahuatl terms using regularized orthography", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "nci:Animals", "nci:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "azz", "2": "te̱cua̱ni", "t": "dangerous animal; coyote" }, "expansion": "Highland Puebla Nahuatl te̱cua̱ni (“dangerous animal; coyote”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ncj", "2": "tecuani", "t": "jaguar" }, "expansion": "Northern Puebla Nahuatl tecuani (“jaguar”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nhg", "2": "tiecuöni̱", "t": "dangerous animal" }, "expansion": "Tetelcingo Nahuatl tiecuöni̱ (“dangerous animal”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Compare Highland Puebla Nahuatl te̱cua̱ni (“dangerous animal; coyote”), Northern Puebla Nahuatl tecuani (“jaguar”), Tetelcingo Nahuatl tiecuöni̱ (“dangerous animal”). Literally te- cua -ni \"one [who] eats people\".", "forms": [ { "form": "tēcuāni", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "tēcuānimeh", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "nouns", "3": "animate", "4": "", "5": "plural", "6": "tēcuānimeh", "7": "", "8": "", "cat2": "", "f1accel-form": "p", "f2accel-form": "p", "head": "tēcuāni" }, "expansion": "tēcuāni (animate, plural tēcuānimeh)", "name": "head" }, { "args": { "1": "a", "2": "tēcuāni", "pl": "tēcuānimeh" }, "expansion": "tēcuāni (animate, plural tēcuānimeh)", "name": "nci-noun" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Classical Nahuatl terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of Classical Nahuatl quotations" ], "examples": [ { "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 32v:", "text": "Beſtia fiera. tequani.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1600, Anónimo Mexicano, f. 11r:", "text": "onca:ncamaía, tepe Zolime, totochtin, cuahtotolim, Mazame, oze lome, cuamíztin, tecuanímê\n(There were partridges, rabbits, fowl, deer, jaguars, mountain lions, and savage beasts)", "type": "quote" }, { "ref": "c1609: Tezozomoc, Chimalpahin, Cronica mexicayotl, f. 22r camo çan quexquich yn ompa onoque yn ompa tlapia yn tequanime yn cuecuetlachtin. yn ocelome. yn mimiztin yn cocohua (Countless fierce animals were there; bears, jaguars, mountain lions, snakes were on guard.)", "text": "(please add an English translation of this quotation)", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A wild or dangerous animal." ], "links": [ [ "wild", "wild" ], [ "dangerous", "dangerous" ], [ "animal", "animal" ] ], "tags": [ "animate" ] }, { "categories": [ "Classical Nahuatl terms with quotations", "Requests for translations of Classical Nahuatl quotations" ], "examples": [ { "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca un vocabulario en la lengua castellana y mexicana, 58r:", "text": "Cruel perſona. cocole.tlauele.& per metaphoram. tequani.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A cruel person." ], "links": [ [ "cruel", "cruel" ] ], "tags": [ "animate" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[teːˈkʷáː.ni]" } ], "synonyms": [ { "word": "tequani" } ], "word": "tecuani" }
Download raw JSONL data for tecuani meaning in Classical Nahuatl (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Classical Nahuatl dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.