See itzcuintli in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "aitzcuintli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "itzcuinconetl" }, { "_dis1": "0 0", "word": "itzcuincoyotl" }, { "_dis1": "0 0", "word": "itzcuinyotl" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tepeitzcuintli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "xoloitzcuintli" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Itzcuinapan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Itzcuintlah" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Itzcuincuitlapilco" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nhn", "2": "izcuintli", "3": "itzkuintli" }, "expansion": "Central Nahuatl: izcuintli, itzkuintli", "name": "desc" } ], "text": "Central Nahuatl: izcuintli, itzkuintli" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "azz", "2": "itskuinti" }, "expansion": "Highland Puebla Nahuatl: itskuinti", "name": "desc" } ], "text": "Highland Puebla Nahuatl: itskuinti" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nhv", "2": "itskuintli" }, "expansion": "Temascaltepec Nahuatl: itskuintli", "name": "desc" } ], "text": "Temascaltepec Nahuatl: itskuintli" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "escuincle" }, "expansion": "Spanish: escuincle", "name": "desc" } ], "text": "Spanish: escuincle" } ], "forms": [ { "form": "itzcuintin", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "nouns", "3": "animate", "4": "", "5": "plural", "6": "itzcuintin", "7": "", "8": "", "cat2": "", "f1accel-form": "p", "f2accel-form": "p", "head": "" }, "expansion": "itzcuintli (animate, plural itzcuintin)", "name": "head" }, { "args": { "1": "a", "pl": "itzcuintin" }, "expansion": "itzcuintli (animate, plural itzcuintin)", "name": "nci-noun" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "A dog or a bitch. chichi. ytzcuintli.", "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 194v:", "text": "Perro o perra. chichi. ytzcuintli.", "type": "quote" }, { "english": "A dog or a bitch. chichi. ytzcuintli.", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 95r. col. 2:", "text": "Perro o perra. chichi. ytzcuintli.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dog" ], "id": "en-itzcuintli-nci-noun-zWNX792W", "links": [ [ "dog", "dog" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0", "sense": "dog", "word": "chichi" } ], "tags": [ "animate" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 99", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 98", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl terms using regularized orthography", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 98", "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl words with uncertain pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 98", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 62", "kind": "lifeform", "langcode": "nci", "name": "Mammals", "orig": "nci:Mammals", "parents": [ "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "topical", "langcode": "nci", "name": "Mesoamerican day signs", "orig": "nci:Mesoamerican day signs", "parents": [ "Calendar", "Symbols", "Timekeeping", "Letters, symbols, and punctuation", "Time", "Orthography", "All topics", "Writing", "Fundamental", "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "16C, Codex Magliabechiano, f. 12v.\nma tlac tli Vn ey / iz cuintlj. q quiere / dezir. treze perrillos.\nma tlac tli Vn ey iz cuintlj. which means “thirteen small dogs”." } ], "glosses": [ "the tenth day sign of the Aztec tonalpohualli, corresponding to this animal" ], "id": "en-itzcuintli-nci-noun-5E9c3lxy", "links": [ [ "day sign", "day sign" ], [ "Aztec", "Aztec" ], [ "tonalpohualli", "tonalpohualli#Classical_Nahuatl" ] ], "tags": [ "animate" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[it͡sˈkʷin.t͡ɬi]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "izcuintli" }, { "_dis1": "0 0", "english": "obsolete spellings", "word": "ytzcuintli" } ], "word": "itzcuintli" }
{ "categories": [ "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "Classical Nahuatl lemmas", "Classical Nahuatl nouns", "Classical Nahuatl terms using regularized orthography", "Classical Nahuatl words with uncertain pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "nci:Mammals", "nci:Mesoamerican day signs" ], "derived": [ { "word": "aitzcuintli" }, { "word": "itzcuinconetl" }, { "word": "itzcuincoyotl" }, { "word": "itzcuinyotl" }, { "word": "tepeitzcuintli" }, { "word": "xoloitzcuintli" }, { "word": "Itzcuinapan" }, { "word": "Itzcuintlah" }, { "word": "Itzcuincuitlapilco" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nhn", "2": "izcuintli", "3": "itzkuintli" }, "expansion": "Central Nahuatl: izcuintli, itzkuintli", "name": "desc" } ], "text": "Central Nahuatl: izcuintli, itzkuintli" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "azz", "2": "itskuinti" }, "expansion": "Highland Puebla Nahuatl: itskuinti", "name": "desc" } ], "text": "Highland Puebla Nahuatl: itskuinti" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nhv", "2": "itskuintli" }, "expansion": "Temascaltepec Nahuatl: itskuintli", "name": "desc" } ], "text": "Temascaltepec Nahuatl: itskuintli" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "escuincle" }, "expansion": "Spanish: escuincle", "name": "desc" } ], "text": "Spanish: escuincle" } ], "forms": [ { "form": "itzcuintin", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "nouns", "3": "animate", "4": "", "5": "plural", "6": "itzcuintin", "7": "", "8": "", "cat2": "", "f1accel-form": "p", "f2accel-form": "p", "head": "" }, "expansion": "itzcuintli (animate, plural itzcuintin)", "name": "head" }, { "args": { "1": "a", "pl": "itzcuintin" }, "expansion": "itzcuintli (animate, plural itzcuintin)", "name": "nci-noun" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Classical Nahuatl terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "A dog or a bitch. chichi. ytzcuintli.", "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 194v:", "text": "Perro o perra. chichi. ytzcuintli.", "type": "quote" }, { "english": "A dog or a bitch. chichi. ytzcuintli.", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 95r. col. 2:", "text": "Perro o perra. chichi. ytzcuintli.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dog" ], "links": [ [ "dog", "dog" ] ], "tags": [ "animate" ] }, { "examples": [ { "text": "16C, Codex Magliabechiano, f. 12v.\nma tlac tli Vn ey / iz cuintlj. q quiere / dezir. treze perrillos.\nma tlac tli Vn ey iz cuintlj. which means “thirteen small dogs”." } ], "glosses": [ "the tenth day sign of the Aztec tonalpohualli, corresponding to this animal" ], "links": [ [ "day sign", "day sign" ], [ "Aztec", "Aztec" ], [ "tonalpohualli", "tonalpohualli#Classical_Nahuatl" ] ], "tags": [ "animate" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[it͡sˈkʷin.t͡ɬi]" } ], "synonyms": [ { "sense": "dog", "word": "chichi" }, { "word": "izcuintli" }, { "english": "obsolete spellings", "word": "ytzcuintli" } ], "word": "itzcuintli" }
Download raw JSONL data for itzcuintli meaning in Classical Nahuatl (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Classical Nahuatl dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.