"xoloitzcuintli" meaning in Classical Nahuatl

See xoloitzcuintli in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ʃo.lot͡sˈkʷin.t͡ɬi]
Etymology: From Xolotl (“Xolotl,” a god associated with death) + itzcuintli (“dog”). Etymology templates: {{m|nci|xolotl|Xolotl}} Xolotl, {{m|nci|itzcuintli}} itzcuintli Head templates: {{head|nci|nouns|animate||||||cat2=|f1accel-form=p|f2accel-form=p|head=}} xoloitzcuintli (animate), {{nci-noun|a}} xoloitzcuintli (animate)
  1. The Mexican hairless; a landrace dog with both coated and hairless varieties. Tags: animate Categories (lifeform): Dogs

Download JSON data for xoloitzcuintli meaning in Classical Nahuatl (3.1kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nhn",
            "2": "xoloitzcuintli",
            "3": "xoloitzkuintli",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Central Nahuatl: xoloitzcuintli, xoloitzkuintli",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Central Nahuatl: xoloitzcuintli, xoloitzkuintli"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "xoloitzcuintle",
            "3": "xoloscuintle",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Spanish: xoloitzcuintle, xoloscuintle",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Spanish: xoloitzcuintle, xoloscuintle"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "xolotl",
        "3": "Xolotl"
      },
      "expansion": "Xolotl",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "itzcuintli"
      },
      "expansion": "itzcuintli",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Xolotl (“Xolotl,” a god associated with death) + itzcuintli (“dog”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns",
        "3": "animate",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "p",
        "head": ""
      },
      "expansion": "xoloitzcuintli (animate)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "a"
      },
      "expansion": "xoloitzcuintli (animate)",
      "name": "nci-noun"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "nci",
          "name": "Dogs",
          "orig": "nci:Dogs",
          "parents": [
            "Canids",
            "Carnivores",
            "Mammals",
            "Vertebrates",
            "Chordates",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "16th c.: Bernardino de Sahagún, Florentine Codex, book 11, f. 17r. col. 1.\n¶ Otros perrillos •criauan, que / llamauan xoloitzcujntli que pe / njtas njngun pelo tenjan, ydenoche abrigauan los, cõ mantas para dor / mjr. Eſtos perros, no, nacen aſsi: sino / que de pequeños los vntan con reſina, / que se llama oxitl y con esto seles ca / ye el pelo, quedando el cuerpo / muy liso.\n¶ They bred another dog, which they called xoloitzcujntli, that barely had any hair. At night the covered them with blankets to sleep. These dogs are not born this way, rather, they cover them with a resin called oxitl when they are young, causing their hair to all off, and thus exposing their tender body.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Mexican hairless; a landrace dog with both coated and hairless varieties."
      ],
      "id": "en-xoloitzcuintli-nci-noun-CvjzWmiO",
      "links": [
        [
          "Mexican hairless",
          "Mexican hairless"
        ],
        [
          "landrace",
          "landrace"
        ],
        [
          "dog",
          "dog"
        ],
        [
          "coat",
          "coat"
        ],
        [
          "hairless",
          "hairless"
        ]
      ],
      "tags": [
        "animate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʃo.lot͡sˈkʷin.t͡ɬi]"
    }
  ],
  "word": "xoloitzcuintli"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nhn",
            "2": "xoloitzcuintli",
            "3": "xoloitzkuintli",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Central Nahuatl: xoloitzcuintli, xoloitzkuintli",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Central Nahuatl: xoloitzcuintli, xoloitzkuintli"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "xoloitzcuintle",
            "3": "xoloscuintle",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Spanish: xoloitzcuintle, xoloscuintle",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Spanish: xoloitzcuintle, xoloscuintle"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "xolotl",
        "3": "Xolotl"
      },
      "expansion": "Xolotl",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "itzcuintli"
      },
      "expansion": "itzcuintli",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Xolotl (“Xolotl,” a god associated with death) + itzcuintli (“dog”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns",
        "3": "animate",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "p",
        "head": ""
      },
      "expansion": "xoloitzcuintli (animate)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "a"
      },
      "expansion": "xoloitzcuintli (animate)",
      "name": "nci-noun"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl compound terms",
        "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
        "Classical Nahuatl entries with language name categories using raw markup",
        "Classical Nahuatl entries with topic categories using raw markup",
        "Classical Nahuatl lemmas",
        "Classical Nahuatl nouns",
        "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation",
        "Classical Nahuatl terms with quotations",
        "nci:Dogs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "16th c.: Bernardino de Sahagún, Florentine Codex, book 11, f. 17r. col. 1.\n¶ Otros perrillos •criauan, que / llamauan xoloitzcujntli que pe / njtas njngun pelo tenjan, ydenoche abrigauan los, cõ mantas para dor / mjr. Eſtos perros, no, nacen aſsi: sino / que de pequeños los vntan con reſina, / que se llama oxitl y con esto seles ca / ye el pelo, quedando el cuerpo / muy liso.\n¶ They bred another dog, which they called xoloitzcujntli, that barely had any hair. At night the covered them with blankets to sleep. These dogs are not born this way, rather, they cover them with a resin called oxitl when they are young, causing their hair to all off, and thus exposing their tender body.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Mexican hairless; a landrace dog with both coated and hairless varieties."
      ],
      "links": [
        [
          "Mexican hairless",
          "Mexican hairless"
        ],
        [
          "landrace",
          "landrace"
        ],
        [
          "dog",
          "dog"
        ],
        [
          "coat",
          "coat"
        ],
        [
          "hairless",
          "hairless"
        ]
      ],
      "tags": [
        "animate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʃo.lot͡sˈkʷin.t͡ɬi]"
    }
  ],
  "word": "xoloitzcuintli"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Classical Nahuatl dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.