See itlacatilizilhuitzin in toteucyo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "", "3": "tzin" }, "expansion": "+ -tzin", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "nci", "2": "in", "3": "tecuhtli", "alt2": "totēc", "t2": "our Lord" }, "expansion": "in + totēc (“our Lord”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "nci", "2": "", "3": "yōtl", "alt2": "yo" }, "expansion": "+ -yo", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From ītlācatilizilhuitl (“his date of birth, birthday”) + -tzin + in + totēc (“our Lord”) + -yo.", "forms": [ { "form": "ītlācatilizilhuitzin in totēucyo", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "nouns", "3": "inanimate", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "cat2": "", "f1accel-form": "p", "f2accel-form": "p", "head": "ītlācatilizilhuitzin in totēucyo" }, "expansion": "ītlācatilizilhuitzin in totēucyo (inanimate)", "name": "head" }, { "args": { "1": "i", "2": "ītlācatilizilhuitzin in totēucyo" }, "expansion": "ītlācatilizilhuitzin in totēucyo (inanimate)", "name": "nci-noun" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl terms suffixed with -tzin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Classical Nahuatl terms suffixed with -yotl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Day of birth. tlacatiliz ylhuitl. ytlacatiliz ylhuitzin yntotecuyo.", "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 84r:", "text": "Dia del nacimiento. tlacatiliz ylhuitl. ytlacatiliz ylhuitzin / yntotecuyo.", "type": "quote" }, { "english": "Day of birth. tlacatiliz ilhuitl. ytlacatiliz ylhuitzin yn totecuiyo Ieſu Chriſto.", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 45r. col. 2:", "text": "Dia de naſcimiento.tlacatiliz ilhuitl.ytlacatiliz yl- / huitzin yn totecuiyo Ieſu Chriſto.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the date of birth or anniversary of the birth of Jesus Christ" ], "id": "en-itlacatilizilhuitzin_in_toteucyo-nci-noun-oLervAmw", "links": [ [ "date of birth", "date of birth" ], [ "anniversary", "anniversary" ], [ "Jesus Christ", "Jesus Christ" ] ], "raw_glosses": [ "(Christianity) the date of birth or anniversary of the birth of Jesus Christ" ], "synonyms": [ { "english": "obsolete spelling", "word": "ytlacatiliz ylhuitzin yn totecuyo" } ], "tags": [ "inanimate" ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[iː.t͡ɬaː.ka.ti.li.siɬˈwi.t͡sin in toˈteːk.jo]" } ], "word": "itlacatilizilhuitzin in toteucyo" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "", "3": "tzin" }, "expansion": "+ -tzin", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "nci", "2": "in", "3": "tecuhtli", "alt2": "totēc", "t2": "our Lord" }, "expansion": "in + totēc (“our Lord”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "nci", "2": "", "3": "yōtl", "alt2": "yo" }, "expansion": "+ -yo", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From ītlācatilizilhuitl (“his date of birth, birthday”) + -tzin + in + totēc (“our Lord”) + -yo.", "forms": [ { "form": "ītlācatilizilhuitzin in totēucyo", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nci", "2": "nouns", "3": "inanimate", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "cat2": "", "f1accel-form": "p", "f2accel-form": "p", "head": "ītlācatilizilhuitzin in totēucyo" }, "expansion": "ītlācatilizilhuitzin in totēucyo (inanimate)", "name": "head" }, { "args": { "1": "i", "2": "ītlācatilizilhuitzin in totēucyo" }, "expansion": "ītlācatilizilhuitzin in totēucyo (inanimate)", "name": "nci-noun" } ], "lang": "Classical Nahuatl", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Classical Nahuatl compound terms", "Classical Nahuatl entries with incorrect language header", "Classical Nahuatl lemmas", "Classical Nahuatl multiword terms", "Classical Nahuatl nouns", "Classical Nahuatl terms suffixed with -tzin", "Classical Nahuatl terms suffixed with -yotl", "Classical Nahuatl terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Day of birth. tlacatiliz ylhuitl. ytlacatiliz ylhuitzin yntotecuyo.", "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 84r:", "text": "Dia del nacimiento. tlacatiliz ylhuitl. ytlacatiliz ylhuitzin / yntotecuyo.", "type": "quote" }, { "english": "Day of birth. tlacatiliz ilhuitl. ytlacatiliz ylhuitzin yn totecuiyo Ieſu Chriſto.", "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 45r. col. 2:", "text": "Dia de naſcimiento.tlacatiliz ilhuitl.ytlacatiliz yl- / huitzin yn totecuiyo Ieſu Chriſto.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the date of birth or anniversary of the birth of Jesus Christ" ], "links": [ [ "date of birth", "date of birth" ], [ "anniversary", "anniversary" ], [ "Jesus Christ", "Jesus Christ" ] ], "raw_glosses": [ "(Christianity) the date of birth or anniversary of the birth of Jesus Christ" ], "tags": [ "inanimate" ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[iː.t͡ɬaː.ka.ti.li.siɬˈwi.t͡sin in toˈteːk.jo]" } ], "synonyms": [ { "english": "obsolete spelling", "word": "ytlacatiliz ylhuitzin yn totecuyo" } ], "word": "itlacatilizilhuitzin in toteucyo" }
Download raw JSONL data for itlacatilizilhuitzin in toteucyo meaning in Classical Nahuatl (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Classical Nahuatl dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.