"ehcaxoctli" meaning in Classical Nahuatl

See ehcaxoctli in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [eʔ.kaˈʃók.t͡ɬi] Forms: ehcaxoctli [plural]
Etymology: From ehcatl (“wind”). Etymology templates: {{compound|nci|ehcatl||t1=wind|t2=}} ehcatl (“wind”) Head templates: {{head|nci|nouns|inanimate||plural|ehcaxoctli|||cat2=|f1accel-form=p|f2accel-form=p|head=}} ehcaxoctli (inanimate, plural ehcaxoctli), {{nci-noun|i|pl=ehcaxoctli}} ehcaxoctli (inanimate, plural ehcaxoctli)
  1. (it is) a light breeze. Tags: inanimate Synonyms: ehcapitzactli, ehēcapeyactli, ecaxoctli (english: obsolete spelling)
    Sense id: en-ehcaxoctli-nci-noun-mCre0L3a Categories (other): Classical Nahuatl entries with incorrect language header

Download JSON data for ehcaxoctli meaning in Classical Nahuatl (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "ehcatl",
        "3": "",
        "t1": "wind",
        "t2": ""
      },
      "expansion": "ehcatl (“wind”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ehcatl (“wind”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ehcaxoctli",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns",
        "3": "inanimate",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "ehcaxoctli",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "p",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ehcaxoctli (inanimate, plural ehcaxoctli)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "pl": "ehcaxoctli"
      },
      "expansion": "ehcaxoctli (inanimate, plural ehcaxoctli)",
      "name": "nci-noun"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 12v",
          "roman": "A light wind. ecapitzactli.ecaxoctli,eecapeyactli.",
          "text": "Ayre delgado. ecapitzactli.ecaxoctli,eecapeyactli.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 7r. col. 1",
          "roman": "A light wind. ecapitzactli. ecaxoctli. ehecapeyactli.",
          "text": "Ayre delgado. ecapitzactli. ecaxoctli. ehecapeyac / tli.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Ecaxoctli. a light and faint wind.",
          "roman": "Ecaxoctli. ayre ſotil y delgado.",
          "text": "Idem, f. 18r. col. 1."
        }
      ],
      "glosses": [
        "a light breeze."
      ],
      "id": "en-ehcaxoctli-nci-noun-mCre0L3a",
      "links": [
        [
          "breeze",
          "breeze"
        ]
      ],
      "qualifier": "it is",
      "raw_glosses": [
        "(it is) a light breeze."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ehcapitzactli"
        },
        {
          "word": "ehēcapeyactli"
        },
        {
          "english": "obsolete spelling",
          "word": "ecaxoctli"
        }
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[eʔ.kaˈʃók.t͡ɬi]"
    }
  ],
  "word": "ehcaxoctli"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "ehcatl",
        "3": "",
        "t1": "wind",
        "t2": ""
      },
      "expansion": "ehcatl (“wind”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ehcatl (“wind”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ehcaxoctli",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns",
        "3": "inanimate",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "ehcaxoctli",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "p",
        "head": ""
      },
      "expansion": "ehcaxoctli (inanimate, plural ehcaxoctli)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "pl": "ehcaxoctli"
      },
      "expansion": "ehcaxoctli (inanimate, plural ehcaxoctli)",
      "name": "nci-noun"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl compound terms",
        "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
        "Classical Nahuatl lemmas",
        "Classical Nahuatl nouns",
        "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation",
        "Classical Nahuatl terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 12v",
          "roman": "A light wind. ecapitzactli.ecaxoctli,eecapeyactli.",
          "text": "Ayre delgado. ecapitzactli.ecaxoctli,eecapeyactli.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 7r. col. 1",
          "roman": "A light wind. ecapitzactli. ecaxoctli. ehecapeyactli.",
          "text": "Ayre delgado. ecapitzactli. ecaxoctli. ehecapeyac / tli.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Ecaxoctli. a light and faint wind.",
          "roman": "Ecaxoctli. ayre ſotil y delgado.",
          "text": "Idem, f. 18r. col. 1."
        }
      ],
      "glosses": [
        "a light breeze."
      ],
      "links": [
        [
          "breeze",
          "breeze"
        ]
      ],
      "qualifier": "it is",
      "raw_glosses": [
        "(it is) a light breeze."
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[eʔ.kaˈʃók.t͡ɬi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ehcapitzactli"
    },
    {
      "word": "ehēcapeyactli"
    },
    {
      "english": "obsolete spelling",
      "word": "ecaxoctli"
    }
  ],
  "word": "ehcaxoctli"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Classical Nahuatl dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.