See 通心粉 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "通心粉", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Pasta", "orig": "zh:Pasta", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "macaroni (a type of pasta)" ], "id": "en-通心粉-zh-noun-ZJK24wHo", "links": [ [ "macaroni", "macaroni" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "通心粉" }, { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "通心麵" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "通心麵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "通心粉" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "通心粉" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "通粉" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "通 short form only in compounds" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "通心粉" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "意心粉" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "意粉" }, { "word": "通心麵" }, { "word": "Taiwan" }, { "word": "Guangzhou" }, { "word": "Hong Kong" }, { "word": "通粉" }, { "word": "通 short form only in compounds" }, { "word": "Shanghai" }, { "word": "意心粉" }, { "word": "意粉" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tōngxīnfěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄈㄣˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tung¹ sam¹ fan²" }, { "zh-pron": "¹thon-shin-fen" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tōngxīnfěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tongsinfěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻung¹-hsin¹-fên³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tūng-syīn-fěn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tongshinfeen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тунсиньфэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "tunsinʹfɛnʹ" }, { "ipa": "/tʰʊŋ⁵⁵ ɕin⁵⁵ fən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tūng sām fán" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tung¹ sam¹ fan²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tung¹ sem¹ fen²" }, { "ipa": "/tʰʊŋ⁵⁵ sɐm⁵⁵ fɐn³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "¹thon-shin-fen" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "thon^平 shin fen" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "¹thon-xin-fen" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/tʰoŋ⁵⁵ ɕin³³ fən²¹/" }, { "ipa": "/tʰʊŋ⁵⁵ ɕin⁵⁵ fən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/tʰʊŋ⁵⁵ sɐm⁵⁵ fɐn³⁵/" }, { "ipa": "/tʰoŋ⁵⁵ ɕin³³ fən²¹/" } ], "word": "通心粉" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "通心粉", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 心", "Chinese terms spelled with 粉", "Chinese terms spelled with 通", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Wu lemmas", "Wu nouns", "zh:Pasta" ], "glosses": [ "macaroni (a type of pasta)" ], "links": [ [ "macaroni", "macaroni" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tōngxīnfěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄈㄣˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tung¹ sam¹ fan²" }, { "zh-pron": "¹thon-shin-fen" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tōngxīnfěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tongsinfěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻung¹-hsin¹-fên³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tūng-syīn-fěn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tongshinfeen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тунсиньфэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "tunsinʹfɛnʹ" }, { "ipa": "/tʰʊŋ⁵⁵ ɕin⁵⁵ fən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tūng sām fán" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tung¹ sam¹ fan²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tung¹ sem¹ fen²" }, { "ipa": "/tʰʊŋ⁵⁵ sɐm⁵⁵ fɐn³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "¹thon-shin-fen" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "thon^平 shin fen" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "¹thon-xin-fen" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/tʰoŋ⁵⁵ ɕin³³ fən²¹/" }, { "ipa": "/tʰʊŋ⁵⁵ ɕin⁵⁵ fən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/tʰʊŋ⁵⁵ sɐm⁵⁵ fɐn³⁵/" }, { "ipa": "/tʰoŋ⁵⁵ ɕin³³ fən²¹/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "通心粉" }, { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "通心麵" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "通心麵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "通心粉" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "通心粉" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "通粉" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "通 short form only in compounds" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "通心粉" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "意心粉" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "意粉" }, { "word": "通心麵" }, { "word": "Taiwan" }, { "word": "Guangzhou" }, { "word": "Hong Kong" }, { "word": "通粉" }, { "word": "通 short form only in compounds" }, { "word": "Shanghai" }, { "word": "意心粉" }, { "word": "意粉" } ], "word": "通心粉" }
Download raw JSONL data for 通心粉 meaning in Chinese (3.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'", "path": [ "通心粉" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "通心粉", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'", "path": [ "通心粉" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "通心粉", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "通心粉" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "通心粉", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'", "path": [ "通心粉" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "通心粉", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'", "path": [ "通心粉" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "通心粉", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'", "path": [ "通心粉" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "通心粉", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "通心粉" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "通心粉", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.