See 花天酒地 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "花天酒地", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "flowers in the sky, alcohol on the ground", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to indulge in sensual pleasures; to spend one's time in drinking and pleasure; life of debauchery" ], "id": "en-花天酒地-zh-phrase-E6rX8pWQ", "links": [ [ "indulge", "indulge" ], [ "sensual", "sensual" ], [ "pleasure", "pleasure" ], [ "spend", "spend" ], [ "time", "time" ], [ "drinking", "drinking" ], [ "life", "life" ], [ "debauchery", "debauchery" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) to indulge in sensual pleasures; to spend one's time in drinking and pleasure; life of debauchery" ], "related": [ { "roman": "fēnghuāxuěyuè", "word": "風花雪月" }, { "roman": "fēnghuāxuěyuè", "word": "风花雪月" } ], "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "huātiānjiǔdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄚ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄡˇ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "faa¹ tin¹ zau² dei⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "huātiānjiǔdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "huatianjiǒudì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hua¹-tʻien¹-chiu³-ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hwā-tyān-jyǒu-dì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "huatianjeoudih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хуатяньцзюди" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xuatjanʹczjudi" }, { "ipa": "/xu̯ä⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "fā tīn jáu deih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "faa¹ tin¹ dzau² dei⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "fa¹ tin¹ zeo² déi⁶" }, { "ipa": "/faː⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵ tei̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/xu̯ä⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ti⁵¹/" }, { "ipa": "/faː⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵ tei̯²²/" } ], "word": "花天酒地" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "花天酒地", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "flowers in the sky, alcohol on the ground", "pos": "phrase", "related": [ { "roman": "fēnghuāxuěyuè", "word": "風花雪月" }, { "roman": "fēnghuāxuěyuè", "word": "风花雪月" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 地", "Chinese terms spelled with 天", "Chinese terms spelled with 花", "Chinese terms spelled with 酒", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to indulge in sensual pleasures; to spend one's time in drinking and pleasure; life of debauchery" ], "links": [ [ "indulge", "indulge" ], [ "sensual", "sensual" ], [ "pleasure", "pleasure" ], [ "spend", "spend" ], [ "time", "time" ], [ "drinking", "drinking" ], [ "life", "life" ], [ "debauchery", "debauchery" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) to indulge in sensual pleasures; to spend one's time in drinking and pleasure; life of debauchery" ], "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "huātiānjiǔdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄨㄚ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄡˇ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "faa¹ tin¹ zau² dei⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "huātiānjiǔdì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "huatianjiǒudì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hua¹-tʻien¹-chiu³-ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hwā-tyān-jyǒu-dì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "huatianjeoudih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хуатяньцзюди" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xuatjanʹczjudi" }, { "ipa": "/xu̯ä⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "fā tīn jáu deih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "faa¹ tin¹ dzau² dei⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "fa¹ tin¹ zeo² déi⁶" }, { "ipa": "/faː⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵ tei̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/xu̯ä⁵⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ti⁵¹/" }, { "ipa": "/faː⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵ tei̯²²/" } ], "word": "花天酒地" }
Download raw JSONL data for 花天酒地 meaning in Chinese (2.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "花天酒地" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "花天酒地", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "花天酒地" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "花天酒地", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.