"突兀" meaning in Chinese

See 突兀 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /tʰu⁵⁵ u⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰu³⁵ u⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tɐt̚² ŋɐt̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰu⁵⁵ u⁵¹/, /tʰu³⁵ u⁵¹/, /tɐt̚² ŋɐt̚²/ Chinese transliterations: tūwù [Mandarin, Pinyin], túwù [Mandarin, Pinyin], ㄊㄨ ㄨˋ [Mandarin, bopomofo], ㄊㄨˊ ㄨˋ [Mandarin, bopomofo], dat⁶ ngat⁶ [Cantonese, Jyutping], tūwù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tuwù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻu¹-wu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], tū-wù [Mandarin, Yale], tuwuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], туу [Mandarin, Palladius], tuu [Mandarin, Palladius], túwù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], túwù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻu²-wu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], tú-wù [Mandarin, Yale], twuwuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], daht ngaht [Cantonese, Yale], dat⁹ ngat⁹ [Cantonese, Pinyin], ded⁶ nged⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 突兀
  1. lofty; towering
    Sense id: en-突兀-zh-adj-iQvNnF7M Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 50 50
  2. sudden; unexpected; out of the blue; abrupt Synonyms (sudden): 突然 (tūrán)
    Sense id: en-突兀-zh-adj-UjMnGbXp Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of 'sudden': 2 98
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 高聳 (gāosǒng), 高耸 (gāosǒng), 挺拔 (tǐngbá), 直立 (zhílì)

Download JSON data for 突兀 meaning in Chinese (5.1kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "突兀"
          },
          "expansion": "突兀",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "突兀",
            "2": "とっこつ",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "突兀(とっこつ) (tokkotsu)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "突兀",
            "sc": "Hani"
          },
          "expansion": "突兀",
          "name": "l"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "đột ngột",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "tr": "突兀"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: đột ngột (突兀)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "突兀",
            "2": "とっこつ",
            "3": "",
            "4": "đột ngột",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "突兀",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "突兀",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "突兀",
            "v": "突兀",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (突兀):\n* → Japanese: 突兀(とっこつ) (tokkotsu)\n* → Vietnamese: đột ngột (突兀)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "とっこつ",
            "3": "",
            "4": "đột ngột"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (突兀):\n* → Japanese: 突兀(とっこつ) (tokkotsu)\n* → Vietnamese: đột ngột (突兀)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (突兀):\n* → Japanese: 突兀(とっこつ) (tokkotsu)\n* → Vietnamese: đột ngột (突兀)"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "突兀",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gāosǒng",
      "word": "高聳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gāosǒng",
      "word": "高耸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tǐngbá",
      "word": "挺拔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zhílì",
      "word": "直立"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The mountain road here is very steep. There are towering rocks all around.",
          "ref": "這裡的山路很陡峭,到處都是突兀的岩石。 [MSC, trad.]",
          "text": "这里的山路很陡峭,到处都是突兀的岩石。 [MSC, simp.]\nZhèlǐ de shānlù hěn dǒuqiào, dàochù dōu shì tūwù de yánshí. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lofty; towering"
      ],
      "id": "en-突兀-zh-adj-iQvNnF7M",
      "links": [
        [
          "lofty",
          "lofty"
        ],
        [
          "towering",
          "towering"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'd like to ask you something. I don't know if it might be too out of the blue.",
          "ref": "我想問你一個問題,不曉得會不會很突兀。 [MSC, trad.]",
          "text": "我想问你一个问题,不晓得会不会很突兀。 [MSC, simp.]\nWǒ xiǎng wèn nǐ yī ge wèntí, bù xiǎodé huì bù huì hěn tūwù. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sudden; unexpected; out of the blue; abrupt"
      ],
      "id": "en-突兀-zh-adj-UjMnGbXp",
      "links": [
        [
          "sudden",
          "sudden"
        ],
        [
          "unexpected",
          "unexpected"
        ],
        [
          "out of the blue",
          "out of the blue"
        ],
        [
          "abrupt",
          "abrupt"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "2 98",
          "roman": "tūrán",
          "sense": "sudden",
          "word": "突然"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tūwù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "túwù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨ ㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨˊ ㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dat⁶ ngat⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tūwù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tuwù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻu¹-wu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tū-wù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tuwuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "туу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tuu"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu⁵⁵ u⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "túwù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "túwù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻu²-wu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tú-wù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "twuwuh"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu³⁵ u⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "daht ngaht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dat⁹ ngat⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ded⁶ nged⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tɐt̚² ŋɐt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰu⁵⁵ u⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu³⁵ u⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tɐt̚² ŋɐt̚²/"
    }
  ],
  "word": "突兀"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "突兀"
          },
          "expansion": "突兀",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "突兀",
            "2": "とっこつ",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "突兀(とっこつ) (tokkotsu)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "突兀",
            "sc": "Hani"
          },
          "expansion": "突兀",
          "name": "l"
        },
        {
          "args": {
            "1": "vi",
            "2": "đột ngột",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "tr": "突兀"
          },
          "expansion": "→ Vietnamese: đột ngột (突兀)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "突兀",
            "2": "とっこつ",
            "3": "",
            "4": "đột ngột",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "突兀",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "突兀",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "突兀",
            "v": "突兀",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (突兀):\n* → Japanese: 突兀(とっこつ) (tokkotsu)\n* → Vietnamese: đột ngột (突兀)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "とっこつ",
            "3": "",
            "4": "đột ngột"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (突兀):\n* → Japanese: 突兀(とっこつ) (tokkotsu)\n* → Vietnamese: đột ngột (突兀)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (突兀):\n* → Japanese: 突兀(とっこつ) (tokkotsu)\n* → Vietnamese: đột ngột (突兀)"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "突兀",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "roman": "gāosǒng",
      "word": "高聳"
    },
    {
      "roman": "gāosǒng",
      "word": "高耸"
    },
    {
      "roman": "tǐngbá",
      "word": "挺拔"
    },
    {
      "roman": "zhílì",
      "word": "直立"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The mountain road here is very steep. There are towering rocks all around.",
          "ref": "這裡的山路很陡峭,到處都是突兀的岩石。 [MSC, trad.]",
          "text": "这里的山路很陡峭,到处都是突兀的岩石。 [MSC, simp.]\nZhèlǐ de shānlù hěn dǒuqiào, dàochù dōu shì tūwù de yánshí. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lofty; towering"
      ],
      "links": [
        [
          "lofty",
          "lofty"
        ],
        [
          "towering",
          "towering"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'd like to ask you something. I don't know if it might be too out of the blue.",
          "ref": "我想問你一個問題,不曉得會不會很突兀。 [MSC, trad.]",
          "text": "我想问你一个问题,不晓得会不会很突兀。 [MSC, simp.]\nWǒ xiǎng wèn nǐ yī ge wèntí, bù xiǎodé huì bù huì hěn tūwù. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sudden; unexpected; out of the blue; abrupt"
      ],
      "links": [
        [
          "sudden",
          "sudden"
        ],
        [
          "unexpected",
          "unexpected"
        ],
        [
          "out of the blue",
          "out of the blue"
        ],
        [
          "abrupt",
          "abrupt"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tūwù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "túwù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨ ㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨˊ ㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dat⁶ ngat⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tūwù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tuwù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻu¹-wu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tū-wù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tuwuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "туу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tuu"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu⁵⁵ u⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "túwù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "túwù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻu²-wu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tú-wù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "twuwuh"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu³⁵ u⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "daht ngaht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dat⁹ ngat⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ded⁶ nged⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tɐt̚² ŋɐt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰu⁵⁵ u⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu³⁵ u⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tɐt̚² ŋɐt̚²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "tūrán",
      "sense": "sudden",
      "word": "突然"
    }
  ],
  "word": "突兀"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.