See 炎上 in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "ja",
"3": "-"
},
"expansion": "Orthographic borrowing from Japanese",
"name": "obor"
},
{
"args": {
"1": "炎上",
"2": "えんじょう"
},
"expansion": "炎上(えんじょう) (enjō)",
"name": "ja-r"
}
],
"etymology_text": "Orthographic borrowing from Japanese 炎上(えんじょう) (enjō).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "noun"
},
"expansion": "炎上",
"name": "head"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Chinese neologisms",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "47 53",
"kind": "other",
"name": "Chinese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"drawing intense debate; roast; receiving heated criticism"
],
"id": "en-炎上-zh-noun-2fvJozWM",
"links": [
[
"Internet",
"Internet"
],
[
"topic",
"topic"
],
[
"draw",
"draw"
],
[
"intense",
"intense"
],
[
"debate",
"debate"
],
[
"roast",
"roast"
],
[
"receiv",
"receive"
],
[
"heat",
"heat"
],
[
"criticism",
"criticism"
]
],
"raw_glosses": [
"(neologism, Internet slang, of a topic) drawing intense debate; roast; receiving heated criticism"
],
"raw_tags": [
"of a topic"
],
"tags": [
"Internet",
"neologism"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yánshàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄕㄤˋ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "jim⁴ soeng⁶"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yánshàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄕㄤˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "yánshàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "yen²-shang⁴"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "yán-shàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "yanshanq"
},
{
"roman": "janʹšan",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "яньшан"
},
{
"ipa": "/jɛn³⁵ ʂɑŋ⁵¹/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "jim⁴ soeng⁶"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "yìhm seuhng"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "jim⁴ soeng⁶"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "yim⁴ sêng⁶"
},
{
"ipa": "/jiːm²¹ sœːŋ²²/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "炎上"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "ja",
"3": "-"
},
"expansion": "Orthographic borrowing from Japanese",
"name": "obor"
},
{
"args": {
"1": "炎上",
"2": "えんじょう"
},
"expansion": "炎上(えんじょう) (enjō)",
"name": "ja-r"
}
],
"etymology_text": "Orthographic borrowing from Japanese 炎上(えんじょう) (enjō).",
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "炎上",
"name": "zh-verb"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Chinese neologisms",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "47 53",
"kind": "other",
"name": "Chinese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"to draw intense debate; to receive heated criticism"
],
"id": "en-炎上-zh-verb-UPw1F4xl",
"links": [
[
"Internet",
"Internet"
],
[
"topic",
"topic"
],
[
"draw",
"draw"
],
[
"intense",
"intense"
],
[
"debate",
"debate"
],
[
"receive",
"receive"
],
[
"heat",
"heat"
],
[
"criticism",
"criticism"
]
],
"raw_glosses": [
"(neologism, Internet slang, of a topic or a person) to draw intense debate; to receive heated criticism"
],
"raw_tags": [
"of a topic or a person"
],
"tags": [
"Internet",
"neologism"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yánshàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄕㄤˋ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "jim⁴ soeng⁶"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yánshàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄕㄤˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "yánshàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "yen²-shang⁴"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "yán-shàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "yanshanq"
},
{
"roman": "janʹšan",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "яньшан"
},
{
"ipa": "/jɛn³⁵ ʂɑŋ⁵¹/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "jim⁴ soeng⁶"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "yìhm seuhng"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "jim⁴ soeng⁶"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "yim⁴ sêng⁶"
},
{
"ipa": "/jiːm²¹ sœːŋ²²/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "炎上"
}
{
"categories": [
"Chinese entries with incorrect language header",
"Chinese lemmas",
"Chinese nouns",
"Chinese orthographic borrowings from Japanese",
"Chinese terms borrowed from Japanese",
"Chinese terms derived from Japanese",
"Chinese terms spelled with 上",
"Chinese terms spelled with 炎",
"Chinese terms with IPA pronunciation",
"Chinese verbs",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "ja",
"3": "-"
},
"expansion": "Orthographic borrowing from Japanese",
"name": "obor"
},
{
"args": {
"1": "炎上",
"2": "えんじょう"
},
"expansion": "炎上(えんじょう) (enjō)",
"name": "ja-r"
}
],
"etymology_text": "Orthographic borrowing from Japanese 炎上(えんじょう) (enjō).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "noun"
},
"expansion": "炎上",
"name": "head"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Chinese internet slang",
"Chinese neologisms"
],
"glosses": [
"drawing intense debate; roast; receiving heated criticism"
],
"links": [
[
"Internet",
"Internet"
],
[
"topic",
"topic"
],
[
"draw",
"draw"
],
[
"intense",
"intense"
],
[
"debate",
"debate"
],
[
"roast",
"roast"
],
[
"receiv",
"receive"
],
[
"heat",
"heat"
],
[
"criticism",
"criticism"
]
],
"raw_glosses": [
"(neologism, Internet slang, of a topic) drawing intense debate; roast; receiving heated criticism"
],
"raw_tags": [
"of a topic"
],
"tags": [
"Internet",
"neologism"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yánshàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄕㄤˋ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "jim⁴ soeng⁶"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yánshàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄕㄤˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "yánshàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "yen²-shang⁴"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "yán-shàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "yanshanq"
},
{
"roman": "janʹšan",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "яньшан"
},
{
"ipa": "/jɛn³⁵ ʂɑŋ⁵¹/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "jim⁴ soeng⁶"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "yìhm seuhng"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "jim⁴ soeng⁶"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "yim⁴ sêng⁶"
},
{
"ipa": "/jiːm²¹ sœːŋ²²/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "炎上"
}
{
"categories": [
"Chinese entries with incorrect language header",
"Chinese lemmas",
"Chinese nouns",
"Chinese orthographic borrowings from Japanese",
"Chinese terms borrowed from Japanese",
"Chinese terms derived from Japanese",
"Chinese terms spelled with 上",
"Chinese terms spelled with 炎",
"Chinese terms with IPA pronunciation",
"Chinese verbs",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "ja",
"3": "-"
},
"expansion": "Orthographic borrowing from Japanese",
"name": "obor"
},
{
"args": {
"1": "炎上",
"2": "えんじょう"
},
"expansion": "炎上(えんじょう) (enjō)",
"name": "ja-r"
}
],
"etymology_text": "Orthographic borrowing from Japanese 炎上(えんじょう) (enjō).",
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "炎上",
"name": "zh-verb"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Chinese internet slang",
"Chinese neologisms"
],
"glosses": [
"to draw intense debate; to receive heated criticism"
],
"links": [
[
"Internet",
"Internet"
],
[
"topic",
"topic"
],
[
"draw",
"draw"
],
[
"intense",
"intense"
],
[
"debate",
"debate"
],
[
"receive",
"receive"
],
[
"heat",
"heat"
],
[
"criticism",
"criticism"
]
],
"raw_glosses": [
"(neologism, Internet slang, of a topic or a person) to draw intense debate; to receive heated criticism"
],
"raw_tags": [
"of a topic or a person"
],
"tags": [
"Internet",
"neologism"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yánshàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄕㄤˋ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "jim⁴ soeng⁶"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yánshàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄧㄢˊ ㄕㄤˋ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "yánshàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "yen²-shang⁴"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "yán-shàng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "yanshanq"
},
{
"roman": "janʹšan",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "яньшан"
},
{
"ipa": "/jɛn³⁵ ʂɑŋ⁵¹/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "jim⁴ soeng⁶"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "yìhm seuhng"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "jim⁴ soeng⁶"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "yim⁴ sêng⁶"
},
{
"ipa": "/jiːm²¹ sœːŋ²²/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "炎上"
}
Download raw JSONL data for 炎上 meaning in Chinese (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.