"改定" meaning in Chinese

See 改定 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /kaɪ̯²¹⁴⁻²¹ tiŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /kɔːi̯³⁵ tɪŋ²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kaɪ̯²¹⁴⁻²¹ tiŋ⁵¹/, /kɔːi̯³⁵ tɪŋ²²/ Chinese transliterations: gǎidìng [Mandarin, Pinyin], ㄍㄞˇ ㄉㄧㄥˋ [Mandarin, bopomofo], goi² ding⁶ [Cantonese, Jyutping], gǎidìng [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄍㄞˇ ㄉㄧㄥˋ [Mandarin, bopomofo, standard], gǎidìng [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], kai³-ting⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], gǎi-dìng [Mandarin, Yale, standard], gaedinq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], гайдин [Mandarin, Palladius, standard], gajdin [Mandarin, Palladius, standard], gói dihng [Cantonese, Yale], goi² ding⁶ [Cantonese, Pinyin], goi² ding⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 改定
  1. to revise and set as the new version
    Sense id: en-改定-zh-verb-19dduACB
  2. to determine separately
    Sense id: en-改定-zh-verb-8bi12iC1 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 20 80
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 修改 (xiūgǎi), 修正 (xiūzhèng), 修編 (xiūbiān), 修编 (xiūbiān), 修訂 (xiūdìng), 修订 (xiūdìng), 刪改 (shāngǎi), 删改 (shāngǎi), 匡正 (kuāngzhèng) [literary], 參訂 (cāndìng) (english: to proofread and correct), 参订 (cāndìng) (english: to proofread and correct), 批改 (pīgǎi) (english: to mark), 改正 (gǎizhèng), 改訂 (gǎidìng), 改订 (gǎidìng), 更定 (gēngdìng), 更正 (gēngzhèng), 格正 (gézhèng) [literary], 校正 (jiàozhèng) (english: to proofread and correct), 矯正 (jiǎozhèng), 矫正 (jiǎozhèng), 端正 (duānzhèng), 糾正 (jiūzhèng), 纠正 (jiūzhèng), 訂正 (dìngzhèng), 订正 (dìngzhèng), 重修 (chóngxiū), 釐正 (lízhèng) [literary]

Download JSON data for 改定 meaning in Chinese (3.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "改定",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to revise and set as the new version"
      ],
      "id": "en-改定-zh-verb-19dduACB",
      "links": [
        [
          "revise",
          "revise"
        ],
        [
          "set",
          "set"
        ],
        [
          "new",
          "new"
        ],
        [
          "version",
          "version"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to determine separately"
      ],
      "id": "en-改定-zh-verb-8bi12iC1",
      "links": [
        [
          "determine",
          "determine"
        ],
        [
          "separately",
          "separately"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǎidìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄞˇ ㄉㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "goi² ding⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gǎidìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄞˇ ㄉㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gǎidìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "kai³-ting⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gǎi-dìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gaedinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "гайдин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gajdin"
    },
    {
      "ipa": "/kaɪ̯²¹⁴⁻²¹ tiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gói dihng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "goi² ding⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "goi² ding⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːi̯³⁵ tɪŋ²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaɪ̯²¹⁴⁻²¹ tiŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːi̯³⁵ tɪŋ²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiūgǎi",
      "word": "修改"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiūzhèng",
      "word": "修正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiūbiān",
      "word": "修編"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiūbiān",
      "word": "修编"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiūdìng",
      "word": "修訂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiūdìng",
      "word": "修订"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shāngǎi",
      "word": "刪改"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shāngǎi",
      "word": "删改"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kuāngzhèng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "匡正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to proofread and correct",
      "roman": "cāndìng",
      "word": "參訂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to proofread and correct",
      "roman": "cāndìng",
      "word": "参订"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to mark",
      "roman": "pīgǎi",
      "word": "批改"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gǎizhèng",
      "word": "改正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gǎidìng",
      "word": "改訂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gǎidìng",
      "word": "改订"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gēngdìng",
      "word": "更定"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gēngzhèng",
      "word": "更正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gézhèng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "格正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to proofread and correct",
      "roman": "jiàozhèng",
      "word": "校正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiǎozhèng",
      "word": "矯正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiǎozhèng",
      "word": "矫正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "duānzhèng",
      "word": "端正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiūzhèng",
      "word": "糾正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiūzhèng",
      "word": "纠正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dìngzhèng",
      "word": "訂正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dìngzhèng",
      "word": "订正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chóngxiū",
      "word": "重修"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "lízhèng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "釐正"
    }
  ],
  "word": "改定"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "改定",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to revise and set as the new version"
      ],
      "links": [
        [
          "revise",
          "revise"
        ],
        [
          "set",
          "set"
        ],
        [
          "new",
          "new"
        ],
        [
          "version",
          "version"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to determine separately"
      ],
      "links": [
        [
          "determine",
          "determine"
        ],
        [
          "separately",
          "separately"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǎidìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄞˇ ㄉㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "goi² ding⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gǎidìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄞˇ ㄉㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gǎidìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "kai³-ting⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gǎi-dìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gaedinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "гайдин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "gajdin"
    },
    {
      "ipa": "/kaɪ̯²¹⁴⁻²¹ tiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gói dihng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "goi² ding⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "goi² ding⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːi̯³⁵ tɪŋ²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaɪ̯²¹⁴⁻²¹ tiŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːi̯³⁵ tɪŋ²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "xiūgǎi",
      "word": "修改"
    },
    {
      "roman": "xiūzhèng",
      "word": "修正"
    },
    {
      "roman": "xiūbiān",
      "word": "修編"
    },
    {
      "roman": "xiūbiān",
      "word": "修编"
    },
    {
      "roman": "xiūdìng",
      "word": "修訂"
    },
    {
      "roman": "xiūdìng",
      "word": "修订"
    },
    {
      "roman": "shāngǎi",
      "word": "刪改"
    },
    {
      "roman": "shāngǎi",
      "word": "删改"
    },
    {
      "roman": "kuāngzhèng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "匡正"
    },
    {
      "english": "to proofread and correct",
      "roman": "cāndìng",
      "word": "參訂"
    },
    {
      "english": "to proofread and correct",
      "roman": "cāndìng",
      "word": "参订"
    },
    {
      "english": "to mark",
      "roman": "pīgǎi",
      "word": "批改"
    },
    {
      "roman": "gǎizhèng",
      "word": "改正"
    },
    {
      "roman": "gǎidìng",
      "word": "改訂"
    },
    {
      "roman": "gǎidìng",
      "word": "改订"
    },
    {
      "roman": "gēngdìng",
      "word": "更定"
    },
    {
      "roman": "gēngzhèng",
      "word": "更正"
    },
    {
      "roman": "gézhèng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "格正"
    },
    {
      "english": "to proofread and correct",
      "roman": "jiàozhèng",
      "word": "校正"
    },
    {
      "roman": "jiǎozhèng",
      "word": "矯正"
    },
    {
      "roman": "jiǎozhèng",
      "word": "矫正"
    },
    {
      "roman": "duānzhèng",
      "word": "端正"
    },
    {
      "roman": "jiūzhèng",
      "word": "糾正"
    },
    {
      "roman": "jiūzhèng",
      "word": "纠正"
    },
    {
      "roman": "dìngzhèng",
      "word": "訂正"
    },
    {
      "roman": "dìngzhèng",
      "word": "订正"
    },
    {
      "roman": "chóngxiū",
      "word": "重修"
    },
    {
      "roman": "lízhèng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "釐正"
    }
  ],
  "word": "改定"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "改定"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "改定",
  "trace": "started on line 19, detected on line 19"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "改定"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "改定",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "改定"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "改定",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.