"格正" meaning in Chinese

See 格正 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /kɤ³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kɤ³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/ Chinese transliterations: gézhèng [Mandarin, Pinyin], ㄍㄜˊ ㄓㄥˋ [Mandarin, bopomofo], gézhèng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], géjhèng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ko²-chêng⁴ [Mandarin, Wade-Giles], gé-jèng [Mandarin, Yale], gerjenq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гэчжэн [Mandarin, Palladius], gɛčžɛn [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{zh-verb}} 格正
  1. (literary) to correct; to make right Tags: literary
    Sense id: en-格正-zh-verb-I3a-JEho Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 50 50
  2. (literary) to correct; to make right
    (literary, specifically) to correct the ills of the present day
    Tags: literary, specifically
    Sense id: en-格正-zh-verb-OEvbcFKw Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Pages with 1 entry: 50 50 Disambiguation of Pages with entries: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 修改 (xiūgǎi), 修正 (xiūzhèng), 修編 (xiūbiān), 修编 (xiūbiān), 修訂 (xiūdìng), 修订 (xiūdìng), 刪改 (shāngǎi), 删改 (shāngǎi), 匡正 (kuāngzhèng) [literary], 參訂 (cāndìng) (english: to proofread and correct), 参订 (cāndìng) (english: to proofread and correct), 批改 (pīgǎi) (english: to mark), 改定 (gǎidìng), 改正 (gǎizhèng), 改訂 (gǎidìng), 改订 (gǎidìng), 更定 (gēngdìng), 更正 (gēngzhèng), 校正 (jiàozhèng) (english: to proofread and correct), 矯正 (jiǎozhèng), 矫正 (jiǎozhèng), 端正 (duānzhèng), 糾正 (jiūzhèng), 纠正 (jiūzhèng), 訂正 (dìngzhèng), 订正 (dìngzhèng), 重修 (chóngxiū), 釐正 (lízhèng) [literary]
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "格正",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to correct; to make right"
      ],
      "id": "en-格正-zh-verb-I3a-JEho",
      "links": [
        [
          "correct",
          "correct"
        ],
        [
          "make right",
          "make right"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to correct; to make right"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to correct; to make right",
        "to correct the ills of the present day"
      ],
      "id": "en-格正-zh-verb-OEvbcFKw",
      "links": [
        [
          "correct",
          "correct"
        ],
        [
          "make right",
          "make right"
        ],
        [
          "ill",
          "ill"
        ],
        [
          "present",
          "present"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to correct; to make right",
        "(literary, specifically) to correct the ills of the present day"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "specifically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gézhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄜˊ ㄓㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gézhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "géjhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ko²-chêng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gé-jèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gerjenq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гэчжэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gɛčžɛn"
    },
    {
      "ipa": "/kɤ³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɤ³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiūgǎi",
      "word": "修改"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiūzhèng",
      "word": "修正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiūbiān",
      "word": "修編"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiūbiān",
      "word": "修编"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiūdìng",
      "word": "修訂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiūdìng",
      "word": "修订"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shāngǎi",
      "word": "刪改"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shāngǎi",
      "word": "删改"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kuāngzhèng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "匡正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to proofread and correct",
      "roman": "cāndìng",
      "word": "參訂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to proofread and correct",
      "roman": "cāndìng",
      "word": "参订"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to mark",
      "roman": "pīgǎi",
      "word": "批改"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gǎidìng",
      "word": "改定"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gǎizhèng",
      "word": "改正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gǎidìng",
      "word": "改訂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gǎidìng",
      "word": "改订"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gēngdìng",
      "word": "更定"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gēngzhèng",
      "word": "更正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to proofread and correct",
      "roman": "jiàozhèng",
      "word": "校正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiǎozhèng",
      "word": "矯正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiǎozhèng",
      "word": "矫正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "duānzhèng",
      "word": "端正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiūzhèng",
      "word": "糾正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiūzhèng",
      "word": "纠正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dìngzhèng",
      "word": "訂正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dìngzhèng",
      "word": "订正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chóngxiū",
      "word": "重修"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "lízhèng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "釐正"
    }
  ],
  "word": "格正"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 格",
    "Chinese terms spelled with 正",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "格正",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to correct; to make right"
      ],
      "links": [
        [
          "correct",
          "correct"
        ],
        [
          "make right",
          "make right"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to correct; to make right"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to correct; to make right",
        "to correct the ills of the present day"
      ],
      "links": [
        [
          "correct",
          "correct"
        ],
        [
          "make right",
          "make right"
        ],
        [
          "ill",
          "ill"
        ],
        [
          "present",
          "present"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to correct; to make right",
        "(literary, specifically) to correct the ills of the present day"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "specifically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gézhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄜˊ ㄓㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gézhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "géjhèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ko²-chêng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gé-jèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gerjenq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гэчжэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gɛčžɛn"
    },
    {
      "ipa": "/kɤ³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɤ³⁵ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "xiūgǎi",
      "word": "修改"
    },
    {
      "roman": "xiūzhèng",
      "word": "修正"
    },
    {
      "roman": "xiūbiān",
      "word": "修編"
    },
    {
      "roman": "xiūbiān",
      "word": "修编"
    },
    {
      "roman": "xiūdìng",
      "word": "修訂"
    },
    {
      "roman": "xiūdìng",
      "word": "修订"
    },
    {
      "roman": "shāngǎi",
      "word": "刪改"
    },
    {
      "roman": "shāngǎi",
      "word": "删改"
    },
    {
      "roman": "kuāngzhèng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "匡正"
    },
    {
      "english": "to proofread and correct",
      "roman": "cāndìng",
      "word": "參訂"
    },
    {
      "english": "to proofread and correct",
      "roman": "cāndìng",
      "word": "参订"
    },
    {
      "english": "to mark",
      "roman": "pīgǎi",
      "word": "批改"
    },
    {
      "roman": "gǎidìng",
      "word": "改定"
    },
    {
      "roman": "gǎizhèng",
      "word": "改正"
    },
    {
      "roman": "gǎidìng",
      "word": "改訂"
    },
    {
      "roman": "gǎidìng",
      "word": "改订"
    },
    {
      "roman": "gēngdìng",
      "word": "更定"
    },
    {
      "roman": "gēngzhèng",
      "word": "更正"
    },
    {
      "english": "to proofread and correct",
      "roman": "jiàozhèng",
      "word": "校正"
    },
    {
      "roman": "jiǎozhèng",
      "word": "矯正"
    },
    {
      "roman": "jiǎozhèng",
      "word": "矫正"
    },
    {
      "roman": "duānzhèng",
      "word": "端正"
    },
    {
      "roman": "jiūzhèng",
      "word": "糾正"
    },
    {
      "roman": "jiūzhèng",
      "word": "纠正"
    },
    {
      "roman": "dìngzhèng",
      "word": "訂正"
    },
    {
      "roman": "dìngzhèng",
      "word": "订正"
    },
    {
      "roman": "chóngxiū",
      "word": "重修"
    },
    {
      "roman": "lízhèng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "釐正"
    }
  ],
  "word": "格正"
}

Download raw JSONL data for 格正 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "格正"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "格正",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E6%94%B9%E6%AD%A3'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "格正"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "格正",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.