"打勝" meaning in Chinese

See 打勝 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /tä²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /taː³⁵ sɪŋ³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tä²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵¹/, /taː³⁵ sɪŋ³³/ Chinese transliterations: dǎshèng [Mandarin, Pinyin], ㄉㄚˇ ㄕㄥˋ [Mandarin, bopomofo], daa² sing³ [Cantonese, Jyutping], dǎshèng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dǎshèng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ta³-shêng⁴ [Mandarin, Wade-Giles], dǎ-shèng [Mandarin, Yale], daashenq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дашэн [Mandarin, Palladius], dašɛn [Mandarin, Palladius], dá sing [Cantonese, Yale], daa² sing³ [Cantonese, Pinyin], da² xing³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 打勝
  1. to win (a battle, fight, match, etc.)
    Sense id: en-打勝-zh-verb-ZvuArqw6 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 打勝 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "打勝",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Moreover, was it not better to defeat the enemy without abandoning territory?",
          "ref": "From: 1936, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命戰爭的戰略問題》 (Problems of Strategy in China's Revolutionary War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Bìngqiě bù fàngqì tǔdì yòu néng dǎshèng dírén bù shì gèng hǎo xiē ma? [Pinyin]",
          "text": "並且不放棄土地又能打勝敵人不是更好些嗎? [MSC, trad.]\n并且不放弃土地又能打胜敌人不是更好些吗? [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to win (a battle, fight, match, etc.)"
      ],
      "id": "en-打勝-zh-verb-ZvuArqw6",
      "links": [
        [
          "win",
          "win"
        ],
        [
          "battle",
          "battle"
        ],
        [
          "fight",
          "fight"
        ],
        [
          "match",
          "match"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǎshèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˇ ㄕㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daa² sing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dǎshèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǎshèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ta³-shêng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dǎ-shèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "daashenq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дашэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dašɛn"
    },
    {
      "ipa": "/tä²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dá sing"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daa² sing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "da² xing³"
    },
    {
      "ipa": "/taː³⁵ sɪŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/taː³⁵ sɪŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "打勝"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "打勝",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Moreover, was it not better to defeat the enemy without abandoning territory?",
          "ref": "From: 1936, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命戰爭的戰略問題》 (Problems of Strategy in China's Revolutionary War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Bìngqiě bù fàngqì tǔdì yòu néng dǎshèng dírén bù shì gèng hǎo xiē ma? [Pinyin]",
          "text": "並且不放棄土地又能打勝敵人不是更好些嗎? [MSC, trad.]\n并且不放弃土地又能打胜敌人不是更好些吗? [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to win (a battle, fight, match, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "win",
          "win"
        ],
        [
          "battle",
          "battle"
        ],
        [
          "fight",
          "fight"
        ],
        [
          "match",
          "match"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǎshèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˇ ㄕㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daa² sing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dǎshèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dǎshèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ta³-shêng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dǎ-shèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "daashenq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дашэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dašɛn"
    },
    {
      "ipa": "/tä²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dá sing"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daa² sing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "da² xing³"
    },
    {
      "ipa": "/taː³⁵ sɪŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/taː³⁵ sɪŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "打勝"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "打勝"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "打勝",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "打勝"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "打勝",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.