See 庶吉士 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_examples": [ { "english": "They had their governors of the larger and smaller cities assigned in the royal domain to the nobles; their men of arts; their overseers whose offices were beyond the court; their grand historiographers; and their heads of departments—all good men of constant virtue.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Book of Documents, circa 7ᵗʰ – 4ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Dàdū xiǎo bó, yìrén, biǎochén bǎisī, tàishǐ, yǐnbó, shù cháng jí shì.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "大都小伯、藝人、表臣百司、太史、尹伯,庶常吉士。", "type": "quote" }, { "english": "They had their governors of the larger and smaller cities assigned in the royal domain to the nobles; their men of arts; their overseers whose offices were beyond the court; their grand historiographers; and their heads of departments—all good men of constant virtue.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Book of Documents, circa 7ᵗʰ – 4ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Dàdū xiǎo bó, yìrén, biǎochén bǎisī, tàishǐ, yǐnbó, shù cháng jí shì.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "大都小伯、艺人、表臣百司、太史、尹伯,庶常吉士。", "type": "quote" } ], "etymology_text": "Based on a passage from the Book of Documents", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "庶吉士", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Hanlin bachelor; a scholastic title during the Ming and Qing dynasties of China granted to the jinshi (進士), restricted to those in the Hanlin Academy since the Yongle era" ], "id": "en-庶吉士-zh-noun-0b6DCjaP", "links": [ [ "Hanlin", "Hanlin" ], [ "bachelor", "bachelor" ], [ "jinshi", "jinshi" ], [ "進士", "進士#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) Hanlin bachelor; a scholastic title during the Ming and Qing dynasties of China granted to the jinshi (進士), restricted to those in the Hanlin Academy since the Yongle era" ], "synonyms": [ { "word": "庶常" } ], "tags": [ "historical" ], "wikipedia": [ "Book of Documents" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shùjíshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄨˋ ㄐㄧˊ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "syu³ gat¹ si⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shùjíshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shùjíshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shu⁴-chi²-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shù-jí-shr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shuhjyishyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шуцзиши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šucziši" }, { "ipa": "/ʂu⁵¹ t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "syu gāt sih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sy³ gat⁷ si⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xu³ ged¹ xi⁶" }, { "ipa": "/syː³³ kɐt̚⁵ siː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂu⁵¹ t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/syː³³ kɐt̚⁵ siː²²/" } ], "word": "庶吉士" }
{ "etymology_examples": [ { "english": "They had their governors of the larger and smaller cities assigned in the royal domain to the nobles; their men of arts; their overseers whose offices were beyond the court; their grand historiographers; and their heads of departments—all good men of constant virtue.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Book of Documents, circa 7ᵗʰ – 4ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Dàdū xiǎo bó, yìrén, biǎochén bǎisī, tàishǐ, yǐnbó, shù cháng jí shì.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "大都小伯、藝人、表臣百司、太史、尹伯,庶常吉士。", "type": "quote" }, { "english": "They had their governors of the larger and smaller cities assigned in the royal domain to the nobles; their men of arts; their overseers whose offices were beyond the court; their grand historiographers; and their heads of departments—all good men of constant virtue.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Book of Documents, circa 7ᵗʰ – 4ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Dàdū xiǎo bó, yìrén, biǎochén bǎisī, tàishǐ, yǐnbó, shù cháng jí shì.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "大都小伯、艺人、表臣百司、太史、尹伯,庶常吉士。", "type": "quote" } ], "etymology_text": "Based on a passage from the Book of Documents", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "庶吉士", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 吉", "Chinese terms spelled with 士", "Chinese terms spelled with 庶", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms with historical senses", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Hanlin bachelor; a scholastic title during the Ming and Qing dynasties of China granted to the jinshi (進士), restricted to those in the Hanlin Academy since the Yongle era" ], "links": [ [ "Hanlin", "Hanlin" ], [ "bachelor", "bachelor" ], [ "jinshi", "jinshi" ], [ "進士", "進士#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) Hanlin bachelor; a scholastic title during the Ming and Qing dynasties of China granted to the jinshi (進士), restricted to those in the Hanlin Academy since the Yongle era" ], "tags": [ "historical" ], "wikipedia": [ "Book of Documents" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shùjíshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕㄨˋ ㄐㄧˊ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "syu³ gat¹ si⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shùjíshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shùjíshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shu⁴-chi²-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shù-jí-shr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shuhjyishyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шуцзиши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šucziši" }, { "ipa": "/ʂu⁵¹ t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "syu gāt sih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sy³ gat⁷ si⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xu³ ged¹ xi⁶" }, { "ipa": "/syː³³ kɐt̚⁵ siː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂu⁵¹ t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/syː³³ kɐt̚⁵ siː²²/" } ], "synonyms": [ { "word": "庶常" } ], "word": "庶吉士" }
Download raw JSONL data for 庶吉士 meaning in Chinese (3.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "庶吉士" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "庶吉士", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "庶吉士" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "庶吉士", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.