See 大白兔 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Sense #2 is influenced by “White Rabbit”, a brand of milk candy in China.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "大白兔", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "xiǎobáitù", "word": "小白兔" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "big white rabbit" ], "id": "en-大白兔-zh-noun-irV3PxM6", "links": [ [ "big", "big" ], [ "white", "white" ], [ "rabbit", "rabbit" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) big white rabbit" ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "big breast (that bounces/jumps up and down as the person moves around)" ], "id": "en-大白兔-zh-noun-mya~IkHz", "links": [ [ "big", "big" ], [ "breast", "breast" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, slang) big breast (that bounces/jumps up and down as the person moves around)" ], "tags": [ "figuratively", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dàbáitù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄅㄞˊ ㄊㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "daai⁶ baak⁶ tou³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dàbáitù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dàbáitù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ta⁴-pai²-tʻu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dà-bái-tù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dahbairtuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дабайту" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dabajtu" }, { "ipa": "/tä⁵¹ paɪ̯³⁵ tʰu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dàbáitùr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄅㄞˊ ㄊㄨˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dàbáitùr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ta⁴-pai²-tʻu⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dà-bái-tùr" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dahbairtull" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дабайтур" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dabajtur" }, { "ipa": "/tä⁵¹ paɪ̯³⁵ tʰuɻʷ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "daaih baahk tou" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "daai⁶ baak⁹ tou³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dai⁶ bag⁶ tou³" }, { "ipa": "/taːi̯²² paːk̚² tʰou̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tä⁵¹ paɪ̯³⁵ tʰu⁵¹/" }, { "ipa": "/tä⁵¹ paɪ̯³⁵ tʰuɻʷ⁵¹/" }, { "ipa": "/taːi̯²² paːk̚² tʰou̯³³/" } ], "wikipedia": [ "White Rabbit (candy)" ], "word": "大白兔" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 兔", "Chinese terms spelled with 大", "Chinese terms spelled with 白", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_text": "Sense #2 is influenced by “White Rabbit”, a brand of milk candy in China.", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "大白兔", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "xiǎobáitù", "word": "小白兔" } ], "senses": [ { "glosses": [ "big white rabbit" ], "links": [ [ "big", "big" ], [ "white", "white" ], [ "rabbit", "rabbit" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) big white rabbit" ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ "Chinese slang" ], "glosses": [ "big breast (that bounces/jumps up and down as the person moves around)" ], "links": [ [ "big", "big" ], [ "breast", "breast" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, slang) big breast (that bounces/jumps up and down as the person moves around)" ], "tags": [ "figuratively", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dàbáitù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄅㄞˊ ㄊㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "daai⁶ baak⁶ tou³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dàbáitù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dàbáitù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ta⁴-pai²-tʻu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dà-bái-tù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dahbairtuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дабайту" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dabajtu" }, { "ipa": "/tä⁵¹ paɪ̯³⁵ tʰu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dàbáitùr" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄅㄞˊ ㄊㄨˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dàbáitùr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ta⁴-pai²-tʻu⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dà-bái-tùr" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dahbairtull" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дабайтур" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dabajtur" }, { "ipa": "/tä⁵¹ paɪ̯³⁵ tʰuɻʷ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "daaih baahk tou" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "daai⁶ baak⁹ tou³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dai⁶ bag⁶ tou³" }, { "ipa": "/taːi̯²² paːk̚² tʰou̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tä⁵¹ paɪ̯³⁵ tʰu⁵¹/" }, { "ipa": "/tä⁵¹ paɪ̯³⁵ tʰuɻʷ⁵¹/" }, { "ipa": "/taːi̯²² paːk̚² tʰou̯³³/" } ], "wikipedia": [ "White Rabbit (candy)" ], "word": "大白兔" }
Download raw JSONL data for 大白兔 meaning in Chinese (2.9kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "大白兔" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "大白兔", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "大白兔" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "大白兔", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'", "path": [ "大白兔" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "大白兔", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.