See 大律師 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "大葛樓" }, "expansion": "大葛樓/大葛楼", "name": "zh-m" } ], "etymology_text": "From the fact that barristers work in the high court, which is referred as 大葛樓/大葛楼 in then Chinese.", "forms": [ { "form": "大律师", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "大律師", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hong Kong Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "barrister" ], "id": "en-大律師-zh-noun-QS~Pvcak", "links": [ [ "barrister", "barrister" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Hong Kong) barrister" ], "tags": [ "Hong-Kong" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dàlǜshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄌㄩˋ ㄕ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "daai⁶ leot⁶ si¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dàlǜshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dàlyùshih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ta⁴-lü⁴-shih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dà-lyù-shr̄" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dahliuhshy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "далюйши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "daljujši" }, { "ipa": "/tä⁵¹⁻⁵³ ly⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "daaih leuht sī" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "daai⁶ loet⁹ si¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dai⁶ lêd⁶ xi¹" }, { "ipa": "/taːi̯²² lɵt̚² siː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tä⁵¹⁻⁵³ ly⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/" }, { "ipa": "/taːi̯²² lɵt̚² siː⁵⁵/" } ], "word": "大律師" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "大葛樓" }, "expansion": "大葛樓/大葛楼", "name": "zh-m" } ], "etymology_text": "From the fact that barristers work in the high court, which is referred as 大葛樓/大葛楼 in then Chinese.", "forms": [ { "form": "大律师", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "大律師", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 大", "Chinese terms spelled with 師", "Chinese terms spelled with 律", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hong Kong Chinese", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "barrister" ], "links": [ [ "barrister", "barrister" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Hong Kong) barrister" ], "tags": [ "Hong-Kong" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dàlǜshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄌㄩˋ ㄕ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "daai⁶ leot⁶ si¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dàlǜshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dàlyùshih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ta⁴-lü⁴-shih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dà-lyù-shr̄" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dahliuhshy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "далюйши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "daljujši" }, { "ipa": "/tä⁵¹⁻⁵³ ly⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "daaih leuht sī" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "daai⁶ loet⁹ si¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dai⁶ lêd⁶ xi¹" }, { "ipa": "/taːi̯²² lɵt̚² siː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tä⁵¹⁻⁵³ ly⁵¹ ʂʐ̩⁵⁵/" }, { "ipa": "/taːi̯²² lɵt̚² siː⁵⁵/" } ], "word": "大律師" }
Download raw JSONL data for 大律師 meaning in Chinese (2.1kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "大律師" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "大律師", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "大律師" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "大律師", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.