"和顏悅色" meaning in Chinese

See 和顏悅色 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /xɤ³⁵ jɛn³⁵ ɥɛ⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wɔː²¹ ŋaːn²¹ jyːt̚² sɪk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /hua⁵⁵⁻¹¹ ŋuaŋ⁵⁵⁻¹¹ d͡zuak̚⁴⁻² sek̚²/ [Sinological-IPA, Teochew], /xɤ³⁵ jɛn³⁵ ɥɛ⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹/, /wɔː²¹ ŋaːn²¹ jyːt̚² sɪk̚⁵/, /hua⁵⁵⁻¹¹ ŋuaŋ⁵⁵⁻¹¹ d͡zuak̚⁴⁻² sek̚²/ Chinese transliterations: héyányuèsè [Mandarin, Pinyin], ㄏㄜˊ ㄧㄢˊ ㄩㄝˋ ㄙㄜˋ [Mandarin, bopomofo], wo⁴ ngaan⁴ jyut⁶ sik¹ [Cantonese, Jyutping], hua⁵ nguang⁵ ruag⁸ sêg⁴, héyányuèsè [Hanyu-Pinyin, Mandarin], héyányuèsè [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ho²-yen²-yüeh⁴-sê⁴ [Mandarin, Wade-Giles], hé-yán-ywè-sè [Mandarin, Yale], heryanyuehseh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хэяньюэсэ [Mandarin, Palladius], xɛjanʹjuesɛ [Mandarin, Palladius], wòh ngàahn yuht sīk [Cantonese, Yale], wo⁴ ngaan⁴ jyt⁹ sik⁷ [Cantonese, Pinyin], wo⁴ ngan⁴ yud⁶ xig¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], hua⁵ nguang⁵ ruag⁸ sêg⁴ [Peng'im, Teochew], huâ nguâng jua̍k sek [POJ, Teochew] Forms: 和颜悦色
Head templates: {{head|zh|idiom}} 和顏悅色
  1. amiable and cheerful countenance Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "和颜悦色",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "和顏悅色",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Teochew chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "amiable and cheerful countenance"
      ],
      "id": "en-和顏悅色-zh-phrase-Uo0EbhAk",
      "links": [
        [
          "amiable",
          "amiable"
        ],
        [
          "cheerful",
          "cheerful"
        ],
        [
          "countenance",
          "countenance"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "héyányuèsè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄧㄢˊ ㄩㄝˋ ㄙㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ ngaan⁴ jyut⁶ sik¹"
    },
    {
      "zh-pron": "hua⁵ nguang⁵ ruag⁸ sêg⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "héyányuèsè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "héyányuèsè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho²-yen²-yüeh⁴-sê⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hé-yán-ywè-sè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "heryanyuehseh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэяньюэсэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛjanʹjuesɛ"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ jɛn³⁵ ɥɛ⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wòh ngàahn yuht sīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ ngaan⁴ jyt⁹ sik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ ngan⁴ yud⁶ xig¹"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː²¹ ŋaːn²¹ jyːt̚² sɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "hua⁵ nguang⁵ ruag⁸ sêg⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "huâ nguâng jua̍k sek"
    },
    {
      "ipa": "/hua⁵⁵⁻¹¹ ŋuaŋ⁵⁵⁻¹¹ d͡zuak̚⁴⁻² sek̚²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ jɛn³⁵ ɥɛ⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː²¹ ŋaːn²¹ jyːt̚² sɪk̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hua⁵⁵⁻¹¹ ŋuaŋ⁵⁵⁻¹¹ d͡zuak̚⁴⁻² sek̚²/"
    }
  ],
  "word": "和顏悅色"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "和颜悦色",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "和顏悅色",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 和",
        "Chinese terms spelled with 悅",
        "Chinese terms spelled with 色",
        "Chinese terms spelled with 顏",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Teochew chengyu",
        "Teochew idioms",
        "Teochew lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "amiable and cheerful countenance"
      ],
      "links": [
        [
          "amiable",
          "amiable"
        ],
        [
          "cheerful",
          "cheerful"
        ],
        [
          "countenance",
          "countenance"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "héyányuèsè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄧㄢˊ ㄩㄝˋ ㄙㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ ngaan⁴ jyut⁶ sik¹"
    },
    {
      "zh-pron": "hua⁵ nguang⁵ ruag⁸ sêg⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "héyányuèsè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "héyányuèsè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho²-yen²-yüeh⁴-sê⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hé-yán-ywè-sè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "heryanyuehseh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэяньюэсэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛjanʹjuesɛ"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ jɛn³⁵ ɥɛ⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wòh ngàahn yuht sīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ ngaan⁴ jyt⁹ sik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ ngan⁴ yud⁶ xig¹"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː²¹ ŋaːn²¹ jyːt̚² sɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "hua⁵ nguang⁵ ruag⁸ sêg⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "huâ nguâng jua̍k sek"
    },
    {
      "ipa": "/hua⁵⁵⁻¹¹ ŋuaŋ⁵⁵⁻¹¹ d͡zuak̚⁴⁻² sek̚²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ jɛn³⁵ ɥɛ⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː²¹ ŋaːn²¹ jyːt̚² sɪk̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hua⁵⁵⁻¹¹ ŋuaŋ⁵⁵⁻¹¹ d͡zuak̚⁴⁻² sek̚²/"
    }
  ],
  "word": "和顏悅色"
}

Download raw JSONL data for 和顏悅色 meaning in Chinese (2.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "和顏悅色"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "和顏悅色",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "和顏悅色"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "和顏悅色",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "和顏悅色"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "和顏悅色",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: \"Southern Min (Teochew, Peng'im)\"",
  "path": [
    "和顏悅色"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "和顏悅色",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.