See 刺青 in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
44,
46
],
[
47,
51
]
],
"bold_text_offsets": [
[
11,
12
],
[
12,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
64,
78
]
],
"english": "Zhu later in his hometown saw among a group of beggars one with tattooed black eyebrows...",
"roman": "zhū tārì zài xiānglǘ jiàn qún gài zhōng yǒu cì qīng méi zhě......",
"tags": [
"Pinyin"
],
"text": "朱他日在鄉閭見群丐中有刺青眉者……",
"translation": "Zhu later in his hometown saw among a group of beggars one with tattooed black eyebrows...",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
44,
46
],
[
47,
51
]
],
"bold_text_offsets": [
[
11,
12
],
[
12,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
64,
78
]
],
"english": "Zhu later in his hometown saw among a group of beggars one with tattooed black eyebrows...",
"roman": "zhū tārì zài xiānglǘ jiàn qún gài zhōng yǒu cì qīng méi zhě......",
"tags": [
"Pinyin"
],
"text": "朱他日在乡闾见群丐中有刺青眉者……",
"translation": "Zhu later in his hometown saw among a group of beggars one with tattooed black eyebrows...",
"type": "example"
}
],
"etymology_text": "From Japanese. The word is not attested in any pre-modern Chinese source. It should be noted that the following quotation does not count as a reference to this word:\n12th c., 朱彧, 萍洲可談",
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "刺青",
"name": "zh-verb"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "54 46",
"kind": "other",
"name": "Chinese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "54 46",
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "54 46",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"to tattoo"
],
"id": "en-刺青-zh-verb-9Kt-dmhC",
"links": [
[
"tattoo",
"tattoo"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "cìqīng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄘˋ ㄑㄧㄥ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ci³ ceng¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "cìqīng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄘˋ ㄑㄧㄥ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "cìhcing"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "tzʻŭ⁴-chʻing¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "tsz̀-chīng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "tsyhching"
},
{
"roman": "cycin",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "цыцин"
},
{
"ipa": "/t͡sʰz̩⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ci³ ceng¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "chi chēng"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "tsi³ tseng¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "qi³ céng¹"
},
{
"ipa": "/t͡sʰiː³³ t͡sʰɛːŋ⁵⁵/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "刺青"
}
{
"etymology_examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
44,
46
],
[
47,
51
]
],
"bold_text_offsets": [
[
11,
12
],
[
12,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
64,
78
]
],
"english": "Zhu later in his hometown saw among a group of beggars one with tattooed black eyebrows...",
"roman": "zhū tārì zài xiānglǘ jiàn qún gài zhōng yǒu cì qīng méi zhě......",
"tags": [
"Pinyin"
],
"text": "朱他日在鄉閭見群丐中有刺青眉者……",
"translation": "Zhu later in his hometown saw among a group of beggars one with tattooed black eyebrows...",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
44,
46
],
[
47,
51
]
],
"bold_text_offsets": [
[
11,
12
],
[
12,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
64,
78
]
],
"english": "Zhu later in his hometown saw among a group of beggars one with tattooed black eyebrows...",
"roman": "zhū tārì zài xiānglǘ jiàn qún gài zhōng yǒu cì qīng méi zhě......",
"tags": [
"Pinyin"
],
"text": "朱他日在乡闾见群丐中有刺青眉者……",
"translation": "Zhu later in his hometown saw among a group of beggars one with tattooed black eyebrows...",
"type": "example"
}
],
"etymology_text": "From Japanese. The word is not attested in any pre-modern Chinese source. It should be noted that the following quotation does not count as a reference to this word:\n12th c., 朱彧, 萍洲可談",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "noun"
},
"expansion": "刺青",
"name": "head"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "54 46",
"kind": "other",
"name": "Chinese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "54 46",
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "54 46",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"tattoo"
],
"id": "en-刺青-zh-noun-pMcdBDvH",
"links": [
[
"tattoo",
"tattoo"
]
],
"synonyms": [
{
"tags": [
"formal",
"Written-vernacular-Chinese"
],
"word": "文身"
},
{
"tags": [
"formal",
"Written-vernacular-Chinese"
],
"word": "紋身"
},
{
"tags": [
"Northeastern-Mandarin",
"Taiwan"
],
"word": "紋身"
},
{
"tags": [
"Northeastern-Mandarin",
"Singapore"
],
"word": "紋身"
},
{
"raw_tags": [
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese"
],
"word": "紋身"
},
{
"tags": [
"Gan",
"Lichuan"
],
"word": "紋身"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Xiamen"
],
"word": "刺龍"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Xiamen"
],
"word": "刺鳳"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Xiamen"
],
"word": "刺字"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Xiamen"
],
"word": "紋身"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Quanzhou"
],
"word": "刺字"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Quanzhou"
],
"word": "紋身"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Zhangzhou"
],
"word": "紋身"
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese (no specific region identified)"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Tainan"
],
"word": "刺字"
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese (no specific region identified)"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Tainan"
],
"word": "刺龍"
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese (no specific region identified)"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Tainan"
],
"word": "刺鳳"
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese (no specific region identified)"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Tainan"
],
"word": "紋身"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Singapore",
"Hokkien"
],
"word": "畫尪公"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "cìqīng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄘˋ ㄑㄧㄥ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ci³ ceng¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "cìqīng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄘˋ ㄑㄧㄥ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "cìhcing"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "tzʻŭ⁴-chʻing¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "tsz̀-chīng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "tsyhching"
},
{
"roman": "cycin",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "цыцин"
},
{
"ipa": "/t͡sʰz̩⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ci³ ceng¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "chi chēng"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "tsi³ tseng¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "qi³ céng¹"
},
{
"ipa": "/t͡sʰiː³³ t͡sʰɛːŋ⁵⁵/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "刺青"
}
{
"categories": [
"Chinese entries with incorrect language header",
"Chinese lemmas",
"Chinese nouns",
"Chinese terms spelled with 刺",
"Chinese terms spelled with 青",
"Chinese terms with IPA pronunciation",
"Chinese verbs",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
44,
46
],
[
47,
51
]
],
"bold_text_offsets": [
[
11,
12
],
[
12,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
64,
78
]
],
"english": "Zhu later in his hometown saw among a group of beggars one with tattooed black eyebrows...",
"roman": "zhū tārì zài xiānglǘ jiàn qún gài zhōng yǒu cì qīng méi zhě......",
"tags": [
"Pinyin"
],
"text": "朱他日在鄉閭見群丐中有刺青眉者……",
"translation": "Zhu later in his hometown saw among a group of beggars one with tattooed black eyebrows...",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
44,
46
],
[
47,
51
]
],
"bold_text_offsets": [
[
11,
12
],
[
12,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
64,
78
]
],
"english": "Zhu later in his hometown saw among a group of beggars one with tattooed black eyebrows...",
"roman": "zhū tārì zài xiānglǘ jiàn qún gài zhōng yǒu cì qīng méi zhě......",
"tags": [
"Pinyin"
],
"text": "朱他日在乡闾见群丐中有刺青眉者……",
"translation": "Zhu later in his hometown saw among a group of beggars one with tattooed black eyebrows...",
"type": "example"
}
],
"etymology_text": "From Japanese. The word is not attested in any pre-modern Chinese source. It should be noted that the following quotation does not count as a reference to this word:\n12th c., 朱彧, 萍洲可談",
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "刺青",
"name": "zh-verb"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"glosses": [
"to tattoo"
],
"links": [
[
"tattoo",
"tattoo"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "cìqīng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄘˋ ㄑㄧㄥ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ci³ ceng¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "cìqīng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄘˋ ㄑㄧㄥ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "cìhcing"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "tzʻŭ⁴-chʻing¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "tsz̀-chīng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "tsyhching"
},
{
"roman": "cycin",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "цыцин"
},
{
"ipa": "/t͡sʰz̩⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ci³ ceng¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "chi chēng"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "tsi³ tseng¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "qi³ céng¹"
},
{
"ipa": "/t͡sʰiː³³ t͡sʰɛːŋ⁵⁵/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "刺青"
}
{
"categories": [
"Chinese entries with incorrect language header",
"Chinese lemmas",
"Chinese nouns",
"Chinese terms spelled with 刺",
"Chinese terms spelled with 青",
"Chinese terms with IPA pronunciation",
"Chinese verbs",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
44,
46
],
[
47,
51
]
],
"bold_text_offsets": [
[
11,
12
],
[
12,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
64,
78
]
],
"english": "Zhu later in his hometown saw among a group of beggars one with tattooed black eyebrows...",
"roman": "zhū tārì zài xiānglǘ jiàn qún gài zhōng yǒu cì qīng méi zhě......",
"tags": [
"Pinyin"
],
"text": "朱他日在鄉閭見群丐中有刺青眉者……",
"translation": "Zhu later in his hometown saw among a group of beggars one with tattooed black eyebrows...",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
44,
46
],
[
47,
51
]
],
"bold_text_offsets": [
[
11,
12
],
[
12,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
64,
78
]
],
"english": "Zhu later in his hometown saw among a group of beggars one with tattooed black eyebrows...",
"roman": "zhū tārì zài xiānglǘ jiàn qún gài zhōng yǒu cì qīng méi zhě......",
"tags": [
"Pinyin"
],
"text": "朱他日在乡闾见群丐中有刺青眉者……",
"translation": "Zhu later in his hometown saw among a group of beggars one with tattooed black eyebrows...",
"type": "example"
}
],
"etymology_text": "From Japanese. The word is not attested in any pre-modern Chinese source. It should be noted that the following quotation does not count as a reference to this word:\n12th c., 朱彧, 萍洲可談",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "noun"
},
"expansion": "刺青",
"name": "head"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"tattoo"
],
"links": [
[
"tattoo",
"tattoo"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "cìqīng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄘˋ ㄑㄧㄥ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ci³ ceng¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "cìqīng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄘˋ ㄑㄧㄥ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "cìhcing"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "tzʻŭ⁴-chʻing¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "tsz̀-chīng"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "tsyhching"
},
{
"roman": "cycin",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "цыцин"
},
{
"ipa": "/t͡sʰz̩⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ci³ ceng¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "chi chēng"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "tsi³ tseng¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "qi³ céng¹"
},
{
"ipa": "/t͡sʰiː³³ t͡sʰɛːŋ⁵⁵/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"synonyms": [
{
"tags": [
"formal",
"Written-vernacular-Chinese"
],
"word": "文身"
},
{
"tags": [
"formal",
"Written-vernacular-Chinese"
],
"word": "紋身"
},
{
"tags": [
"Northeastern-Mandarin",
"Taiwan"
],
"word": "紋身"
},
{
"tags": [
"Northeastern-Mandarin",
"Singapore"
],
"word": "紋身"
},
{
"raw_tags": [
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese"
],
"word": "紋身"
},
{
"tags": [
"Gan",
"Lichuan"
],
"word": "紋身"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Xiamen"
],
"word": "刺龍"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Xiamen"
],
"word": "刺鳳"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Xiamen"
],
"word": "刺字"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Xiamen"
],
"word": "紋身"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Quanzhou"
],
"word": "刺字"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Quanzhou"
],
"word": "紋身"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Zhangzhou"
],
"word": "紋身"
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese (no specific region identified)"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Tainan"
],
"word": "刺字"
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese (no specific region identified)"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Tainan"
],
"word": "刺龍"
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese (no specific region identified)"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Tainan"
],
"word": "刺鳳"
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese (no specific region identified)"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Tainan"
],
"word": "紋身"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Singapore",
"Hokkien"
],
"word": "畫尪公"
}
],
"word": "刺青"
}
Download raw JSONL data for 刺青 meaning in Chinese (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-01 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.