"冒泡" meaning in Chinese

See 冒泡 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /mɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pʰɑʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pʰaʊ̯ɻʷ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mou̯²² pʰou̯¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /mɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pʰɑʊ̯⁵¹/, /mɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pʰaʊ̯ɻʷ⁵¹/, /mou̯²² pʰou̯¹³/ Chinese transliterations: màopào [Mandarin, Pinyin], ㄇㄠˋ ㄆㄠˋ [Mandarin, bopomofo], mou⁶ pou⁵ [Cantonese, Jyutping], màopào [Hanyu-Pinyin, Mandarin], màopào [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mao⁴-pʻao⁴ [Mandarin, Wade-Giles], màu-pàu [Mandarin, Yale], mawpaw [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], маопао [Mandarin, Palladius], maopao [Mandarin, Palladius], màopàor [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄇㄠˋ ㄆㄠˋㄦ [Mandarin, bopomofo], màopàor [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mao⁴-pʻao⁴-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], màu-pàur [Mandarin, Yale], mawpawl [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], маопаор [Mandarin, Palladius], maopaor [Mandarin, Palladius], mouh póuh [Cantonese, Yale], mou⁶ pou⁵ [Cantonese, Pinyin], mou⁶ pou⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 冒泡
  1. to bubble Synonyms (to bubble): 暴沫 [Hokkien]
    Sense id: en-冒泡-zh-verb-dzEFMOSs Disambiguation of 'to bubble': 100 0 0 0
  2. (figurative) to show off; to be full of oneself Tags: figuratively
    Sense id: en-冒泡-zh-verb-hguZRIwW Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 1 27 37 35 Disambiguation of Pages with 1 entry: 1 27 38 34 Disambiguation of Pages with entries: 1 28 38 33
  3. (figurative, chiefly Taiwan) to have a business deal Tags: Taiwan, figuratively
    Sense id: en-冒泡-zh-verb-7kaNk5wF Categories (other): Taiwanese Chinese, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 1 27 37 35 Disambiguation of Pages with 1 entry: 1 27 38 34 Disambiguation of Pages with entries: 1 28 38 33
  4. (figurative, slang, especially Internet) to make an appearance; (of a long-term inactive user or a lurker) to occasionally log on or make a post Tags: Internet, especially, figuratively, slang Categories (topical): Internet
    Sense id: en-冒泡-zh-verb-Wcg6byjT Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 1 27 37 35 Disambiguation of Pages with 1 entry: 1 27 38 34 Disambiguation of Pages with entries: 1 28 38 33
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 美得冒泡
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "美得冒泡"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "冒泡",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to bubble"
      ],
      "id": "en-冒泡-zh-verb-dzEFMOSs",
      "links": [
        [
          "bubble",
          "bubble"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "100 0 0 0",
          "sense": "to bubble",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "暴沫"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 27 37 35",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 27 38 34",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 28 38 33",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to show off; to be full of oneself"
      ],
      "id": "en-冒泡-zh-verb-hguZRIwW",
      "links": [
        [
          "show off",
          "show off"
        ],
        [
          "full",
          "full"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to show off; to be full of oneself"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 27 37 35",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 27 38 34",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 28 38 33",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have a business deal"
      ],
      "id": "en-冒泡-zh-verb-7kaNk5wF",
      "links": [
        [
          "business",
          "business"
        ],
        [
          "deal",
          "deal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, chiefly Taiwan) to have a business deal"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Internet",
          "orig": "zh:Internet",
          "parents": [
            "Computing",
            "Networking",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 27 37 35",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 27 38 34",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 28 38 33",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Just making an appearance to show I'm still alive. (slang)",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Shànglái mào ge pào.",
          "text": "上來冒個泡。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Just making an appearance to show I'm still alive. (slang)",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Shànglái mào ge pào.",
          "text": "上来冒个泡。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make an appearance; (of a long-term inactive user or a lurker) to occasionally log on or make a post"
      ],
      "id": "en-冒泡-zh-verb-Wcg6byjT",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "make an appearance",
          "make an appearance"
        ],
        [
          "long-term",
          "long-term"
        ],
        [
          "inactive",
          "inactive"
        ],
        [
          "user",
          "user"
        ],
        [
          "lurker",
          "lurker"
        ],
        [
          "occasionally",
          "occasionally"
        ],
        [
          "log on",
          "log on"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, slang, especially Internet) to make an appearance; (of a long-term inactive user or a lurker) to occasionally log on or make a post"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "especially",
        "figuratively",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "màopào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄠˋ ㄆㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mou⁶ pou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "màopào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "màopào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mao⁴-pʻao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "màu-pàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mawpaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "маопао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "maopao"
    },
    {
      "ipa": "/mɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pʰɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "màopàor"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄠˋ ㄆㄠˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "màopàor"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mao⁴-pʻao⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "màu-pàur"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mawpawl"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "маопаор"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "maopaor"
    },
    {
      "ipa": "/mɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pʰaʊ̯ɻʷ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mouh póuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mou⁶ pou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mou⁶ pou⁵"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²² pʰou̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pʰɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pʰaʊ̯ɻʷ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²² pʰou̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "冒泡"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 冒",
    "Chinese terms spelled with 泡",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "美得冒泡"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "冒泡",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to bubble"
      ],
      "links": [
        [
          "bubble",
          "bubble"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to show off; to be full of oneself"
      ],
      "links": [
        [
          "show off",
          "show off"
        ],
        [
          "full",
          "full"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to show off; to be full of oneself"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Taiwanese Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to have a business deal"
      ],
      "links": [
        [
          "business",
          "business"
        ],
        [
          "deal",
          "deal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, chiefly Taiwan) to have a business deal"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese slang",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "zh:Internet"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Just making an appearance to show I'm still alive. (slang)",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Shànglái mào ge pào.",
          "text": "上來冒個泡。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Just making an appearance to show I'm still alive. (slang)",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Shànglái mào ge pào.",
          "text": "上来冒个泡。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make an appearance; (of a long-term inactive user or a lurker) to occasionally log on or make a post"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "make an appearance",
          "make an appearance"
        ],
        [
          "long-term",
          "long-term"
        ],
        [
          "inactive",
          "inactive"
        ],
        [
          "user",
          "user"
        ],
        [
          "lurker",
          "lurker"
        ],
        [
          "occasionally",
          "occasionally"
        ],
        [
          "log on",
          "log on"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, slang, especially Internet) to make an appearance; (of a long-term inactive user or a lurker) to occasionally log on or make a post"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "especially",
        "figuratively",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "màopào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄠˋ ㄆㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mou⁶ pou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "màopào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "màopào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mao⁴-pʻao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "màu-pàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mawpaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "маопао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "maopao"
    },
    {
      "ipa": "/mɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pʰɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "màopàor"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄠˋ ㄆㄠˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "màopàor"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mao⁴-pʻao⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "màu-pàur"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mawpawl"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "маопаор"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "maopaor"
    },
    {
      "ipa": "/mɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pʰaʊ̯ɻʷ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mouh póuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mou⁶ pou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mou⁶ pou⁵"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²² pʰou̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pʰɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pʰaʊ̯ɻʷ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mou̯²² pʰou̯¹³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "to bubble",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "暴沫"
    }
  ],
  "word": "冒泡"
}

Download raw JSONL data for 冒泡 meaning in Chinese (3.8kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "冒泡"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "冒泡",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "冒泡"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "冒泡",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed) (冒泡兒/冒泡儿)⁺'",
  "path": [
    "冒泡"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "冒泡",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.