See 人礦 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "人矿", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "人礦", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "human mine", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese neologisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Rúguǒ jiào wǒmen guójiā de zhǔrén, yǒu hěnduō shìqíng wúfǎ jiěshì. Rúguǒ jiào rénkuàng, nà jiù quándōu shuō dé tōng le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "如果叫我們國家的主人,有很多事情無法解釋。如果叫人礦,那就全都說得通了。", "type": "example" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Rúguǒ jiào wǒmen guójiā de zhǔrén, yǒu hěnduō shìqíng wúfǎ jiěshì. Rúguǒ jiào rénkuàng, nà jiù quándōu shuō dé tōng le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "如果叫我们国家的主人,有很多事情无法解释。如果叫人矿,那就全都说得通了。", "type": "example" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2024, 秦鹏飞, “龍年要生“龍寶寶”?”, in Lianhe Zaobao:", "roman": "Rénkuàng bùbì zhāduī zài lóngnián shēng lóng bǎobǎo, yīnwèi rénkuàng de háizǐ dōu shì niúmǎ de mìng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "人礦不必扎堆在龍年生龍寶寶,因為人礦的孩子都是牛馬的命。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2024, 秦鹏飞, “龍年要生“龍寶寶”?”, in Lianhe Zaobao:", "roman": "Rénkuàng bùbì zhāduī zài lóngnián shēng lóng bǎobǎo, yīnwèi rénkuàng de háizǐ dōu shì niúmǎ de mìng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "人矿不必扎堆在龙年生龙宝宝,因为人矿的孩子都是牛马的命。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "person being exploited as if they are consumables" ], "id": "en-人礦-zh-noun-3LCEtCEd", "links": [ [ "exploit", "exploit" ], [ "consumable", "consumable" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism, figurative) person being exploited as if they are consumables" ], "synonyms": [ { "roman": "niúmǎ", "word": "牛馬/牛马" }, { "roman": "niúmǎ", "word": "牛馬" }, { "roman": "niúmǎ", "word": "牛马" } ], "tags": [ "figuratively", "neologism" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "rénkuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄎㄨㄤˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jan⁴ kwong³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "rénkuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "rénkuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "jên²-kʻuang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "rén-kwàng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "renkuanq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "жэнькуан" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "žɛnʹkuan" }, { "ipa": "/ʐən³⁵ kʰu̯ɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yàhn kwong" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jan⁴ kwong³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yen⁴ kuong³" }, { "ipa": "/jɐn²¹ kʷʰɔːŋ³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʐən³⁵ kʰu̯ɑŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/jɐn²¹ kʷʰɔːŋ³³/" } ], "word": "人礦" }
{ "forms": [ { "form": "人矿", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "人礦", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "human mine", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese neologisms", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 人", "Chinese terms spelled with 礦", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Mandarin usage examples" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Rúguǒ jiào wǒmen guójiā de zhǔrén, yǒu hěnduō shìqíng wúfǎ jiěshì. Rúguǒ jiào rénkuàng, nà jiù quándōu shuō dé tōng le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "如果叫我們國家的主人,有很多事情無法解釋。如果叫人礦,那就全都說得通了。", "type": "example" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Rúguǒ jiào wǒmen guójiā de zhǔrén, yǒu hěnduō shìqíng wúfǎ jiěshì. Rúguǒ jiào rénkuàng, nà jiù quándōu shuō dé tōng le.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "如果叫我们国家的主人,有很多事情无法解释。如果叫人矿,那就全都说得通了。", "type": "example" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2024, 秦鹏飞, “龍年要生“龍寶寶”?”, in Lianhe Zaobao:", "roman": "Rénkuàng bùbì zhāduī zài lóngnián shēng lóng bǎobǎo, yīnwèi rénkuàng de háizǐ dōu shì niúmǎ de mìng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "人礦不必扎堆在龍年生龍寶寶,因為人礦的孩子都是牛馬的命。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2024, 秦鹏飞, “龍年要生“龍寶寶”?”, in Lianhe Zaobao:", "roman": "Rénkuàng bùbì zhāduī zài lóngnián shēng lóng bǎobǎo, yīnwèi rénkuàng de háizǐ dōu shì niúmǎ de mìng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "人矿不必扎堆在龙年生龙宝宝,因为人矿的孩子都是牛马的命。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "person being exploited as if they are consumables" ], "links": [ [ "exploit", "exploit" ], [ "consumable", "consumable" ] ], "raw_glosses": [ "(neologism, figurative) person being exploited as if they are consumables" ], "tags": [ "figuratively", "neologism" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "rénkuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄎㄨㄤˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jan⁴ kwong³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "rénkuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "rénkuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "jên²-kʻuang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "rén-kwàng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "renkuanq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "жэнькуан" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "žɛnʹkuan" }, { "ipa": "/ʐən³⁵ kʰu̯ɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yàhn kwong" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jan⁴ kwong³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yen⁴ kuong³" }, { "ipa": "/jɐn²¹ kʷʰɔːŋ³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʐən³⁵ kʰu̯ɑŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/jɐn²¹ kʷʰɔːŋ³³/" } ], "synonyms": [ { "roman": "niúmǎ", "word": "牛馬/牛马" }, { "roman": "niúmǎ", "word": "牛馬" }, { "roman": "niúmǎ", "word": "牛马" } ], "word": "人礦" }
Download raw JSONL data for 人礦 meaning in Chinese (3.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "人礦" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "人礦", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "人礦" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "人礦", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.