"不謝" meaning in Chinese

See 不謝 in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /pu⁵¹⁻³⁵ ɕi̯ɛ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /pɐt̚⁵ t͡sɛː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹⁻³⁵ ɕi̯ɛ⁵¹/, /pɐt̚⁵ t͡sɛː²²/ Chinese transliterations: bùxiè [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄒㄧㄝˋ [Mandarin, bopomofo], bat¹ ze⁶ [Cantonese, Jyutping], bùxiè [Phonetic:búxiè] [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄅㄨˋ ㄒㄧㄝˋ [Mandarin, bopomofo, standard], bùsiè [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], pu⁴-hsieh⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], bù-syè [Mandarin, Yale, standard], bushieh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], бусе [Mandarin, Palladius, standard], buse [Mandarin, Palladius, standard], bāt jeh [Cantonese, Yale], bat⁷ dze⁶ [Cantonese, Pinyin], bed¹ zé⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|interjection}} 不謝
  1. don't mention it; not at all; you're welcome
    Sense id: en-不謝-zh-intj-18Fu0bOo Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi Synonyms: 不客氣 [formal, Standard-Chinese], 不客氣 [Mandarin, Taiwan], 別客氣 [Mandarin, Taiwan], 不用客氣 [Mandarin, Taiwan], 不謝 [Mandarin, Taiwan], 不用謝 [Mandarin, Taiwan], 應該的 [Mandarin, Taiwan], 不會 [Mandarin, Taiwan], 不用客氣 [Mandarin, Malaysia], 不客氣 [Mandarin, Singapore], 唔使客氣 [Cantonese, Guangzhou], 應該嘅 [Cantonese, Guangzhou], 唔使客氣 [Cantonese, Hong-Kong], 唔使 [Cantonese, Hong-Kong], 應該嘅 [Cantonese, Hong-Kong], 乜說話 [Cantonese, Hong-Kong], 唔使客氣 [Cantonese, Taishan], 唔使客氣 [Cantonese, Guangfu, Singapore], 唔使客氣 [Hakka, Meixian], 唔使多謝 [Hakka, Meixian], 唔使細義 [Hakka, Sixian, Miaoli, Northern], 唔使細義 [Hakka, Sixian, Pingtung], 唔使細義 [Hakka, Hsinchu-County], 唔使細義 [Hakka, Taichung], 唔使細義 [Hakka, Yunlin], 唔使客氣 [Hakka], 客氣甚嘞 [Jin, Taiyuan], 莫細膩 [Fuzhou], 無客氣 [Fuzhou], 無客氣, 伓使客氣 [Singapore], 免客氣 [Xiamen], 免細膩 [Zhangzhou], 免細膩 GT [Taipei], 免客氣 GT [Taipei], 毋通客氣 [Hokkien, Penang], 免客氣 [Hokkien, Singapore], 毋通客氣 [Hokkien, Singapore], 毋免客氣 [Hokkien, Manila], 免客氣 [Hokkien, Medan], 免客氣 [Chaozhou], 莫客氣 [Chaozhou], 免客氣 [Singapore, Teochew], 勿要客氣 [Wu, Shanghai], 勿要緊 [Wu, Shanghai], 莫客氣 [Xiang, Changsha], GT - General Taiwanese (no specific region identified) [Xiang]

Download JSON data for 不謝 meaning in Chinese (4.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "不謝",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "don't mention it; not at all; you're welcome"
      ],
      "id": "en-不謝-zh-intj-18Fu0bOo",
      "links": [
        [
          "don't mention it",
          "don't mention it"
        ],
        [
          "not at all",
          "not at all"
        ],
        [
          "you're welcome",
          "you're welcome"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "不客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Taiwan"
          ],
          "word": "不客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Taiwan"
          ],
          "word": "別客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Taiwan"
          ],
          "word": "不用客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Taiwan"
          ],
          "word": "不謝"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Taiwan"
          ],
          "word": "不用謝"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Taiwan"
          ],
          "word": "應該的"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Taiwan"
          ],
          "word": "不會"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Malaysia"
          ],
          "word": "不用客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Singapore"
          ],
          "word": "不客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Guangzhou"
          ],
          "word": "唔使客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Guangzhou"
          ],
          "word": "應該嘅"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "唔使客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "唔使"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "應該嘅"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "乜說話"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Taishan"
          ],
          "word": "唔使客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Guangfu",
            "Singapore"
          ],
          "word": "唔使客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Meixian"
          ],
          "word": "唔使客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Meixian"
          ],
          "word": "唔使多謝"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Sixian",
            "Miaoli",
            "Northern"
          ],
          "word": "唔使細義"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Sixian",
            "Pingtung"
          ],
          "word": "唔使細義"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Hsinchu-County"
          ],
          "word": "唔使細義"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Taichung"
          ],
          "word": "唔使細義"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Yunlin"
          ],
          "word": "唔使細義"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "唔使客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Jin",
            "Taiyuan"
          ],
          "word": "客氣甚嘞"
        },
        {
          "tags": [
            "Fuzhou"
          ],
          "word": "莫細膩"
        },
        {
          "tags": [
            "Fuzhou"
          ],
          "word": "無客氣"
        },
        {
          "tags": [],
          "word": "無客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Singapore"
          ],
          "word": "伓使客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Xiamen"
          ],
          "word": "免客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Zhangzhou"
          ],
          "word": "免細膩"
        },
        {
          "tags": [
            "Taipei"
          ],
          "word": "免細膩 GT"
        },
        {
          "tags": [
            "Taipei"
          ],
          "word": "免客氣 GT"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Penang"
          ],
          "word": "毋通客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Singapore"
          ],
          "word": "免客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Singapore"
          ],
          "word": "毋通客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Manila"
          ],
          "word": "毋免客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Medan"
          ],
          "word": "免客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Chaozhou"
          ],
          "word": "免客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Chaozhou"
          ],
          "word": "莫客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Singapore",
            "Teochew"
          ],
          "word": "免客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu",
            "Shanghai"
          ],
          "word": "勿要客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu",
            "Shanghai"
          ],
          "word": "勿要緊"
        },
        {
          "tags": [
            "Xiang",
            "Changsha"
          ],
          "word": "莫客氣"
        },
        {
          "tags": [
            "Xiang"
          ],
          "word": "GT - General Taiwanese (no specific region identified)"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùxiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄒㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ ze⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bùxiè [Phonetic:búxiè]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄒㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bùsiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-hsieh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bù-syè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bushieh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "бусе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "buse"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ɕi̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt jeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dze⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ zé⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɛː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: búxiè]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ɕi̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɛː²²/"
    }
  ],
  "word": "不謝"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "不謝",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese interjections",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese interjections",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin interjections",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with homophones",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi"
      ],
      "glosses": [
        "don't mention it; not at all; you're welcome"
      ],
      "links": [
        [
          "don't mention it",
          "don't mention it"
        ],
        [
          "not at all",
          "not at all"
        ],
        [
          "you're welcome",
          "you're welcome"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùxiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄒㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ ze⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bùxiè [Phonetic:búxiè]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄒㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bùsiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-hsieh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bù-syè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bushieh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "бусе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "buse"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ɕi̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt jeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dze⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ zé⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɛː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: búxiè]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ɕi̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɛː²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "不客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "不客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "別客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "不用客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "不謝"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "不用謝"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "應該的"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "不會"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Malaysia"
      ],
      "word": "不用客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Singapore"
      ],
      "word": "不客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou"
      ],
      "word": "唔使客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou"
      ],
      "word": "應該嘅"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "唔使客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "唔使"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "應該嘅"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "乜說話"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan"
      ],
      "word": "唔使客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangfu",
        "Singapore"
      ],
      "word": "唔使客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "word": "唔使客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "word": "唔使多謝"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Northern"
      ],
      "word": "唔使細義"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Pingtung"
      ],
      "word": "唔使細義"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hsinchu-County"
      ],
      "word": "唔使細義"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Taichung"
      ],
      "word": "唔使細義"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hsinchu-County"
      ],
      "word": "唔使細義"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Yunlin"
      ],
      "word": "唔使細義"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "唔使客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan"
      ],
      "word": "客氣甚嘞"
    },
    {
      "tags": [
        "Fuzhou"
      ],
      "word": "莫細膩"
    },
    {
      "tags": [
        "Fuzhou"
      ],
      "word": "無客氣"
    },
    {
      "tags": [],
      "word": "無客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Singapore"
      ],
      "word": "伓使客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "免客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou"
      ],
      "word": "免細膩"
    },
    {
      "tags": [
        "Taipei"
      ],
      "word": "免細膩 GT"
    },
    {
      "tags": [
        "Taipei"
      ],
      "word": "免客氣 GT"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Penang"
      ],
      "word": "毋通客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ],
      "word": "免客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ],
      "word": "毋通客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Manila"
      ],
      "word": "毋免客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Medan"
      ],
      "word": "免客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Chaozhou"
      ],
      "word": "免客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Chaozhou"
      ],
      "word": "莫客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Singapore",
        "Teochew"
      ],
      "word": "免客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "勿要客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "勿要緊"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiang",
        "Changsha"
      ],
      "word": "莫客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "GT - General Taiwanese (no specific region identified)"
    }
  ],
  "word": "不謝"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.