"不可收拾" meaning in Chinese

See 不可收拾 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʂoʊ̯⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʂoʊ̯⁵⁵ ʂʐ̩²/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ hɔː³⁵ sɐu̯⁵⁵ sɐp̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /put̚³²⁻⁴ kʰo⁵³⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻²² sip̚³²/ [Hokkien, Xiamen], /put̚⁵⁻²⁴ kʰo⁵⁵⁴⁻²⁴ siu³³ sip̚⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /put̚³²⁻⁵ kʰo⁵³⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻²² sip̚³²/ [Hokkien, Zhangzhou], /put̚³²⁻⁴ kʰo⁵³⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻³³ sip̚³²/ [Hokkien, Taipei], /put̚³²⁻⁴ kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻³³ sip̚³²/ [Hokkien, Kaohsiung], /pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʂoʊ̯⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/, /pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʂoʊ̯⁵⁵ ʂʐ̩²/, /pɐt̚⁵ hɔː³⁵ sɐu̯⁵⁵ sɐp̚²/, /put̚³²⁻⁴ kʰo⁵³⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻²² sip̚³²/, /put̚⁵⁻²⁴ kʰo⁵⁵⁴⁻²⁴ siu³³ sip̚⁵/, /put̚³²⁻⁵ kʰo⁵³⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻²² sip̚³²/, /put̚³²⁻⁴ kʰo⁵³⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻³³ sip̚³²/, /put̚³²⁻⁴ kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻³³ sip̚³²/ Chinese transliterations: bùkě-shōushí [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄕㄡ ㄕˊ [Mandarin, bopomofo], bat¹ ho² sau¹ sap⁶ [Cantonese, Jyutping], put-khó-siu-sip, bùkě-shōushí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùkě-shōushi [Hanyu-Pinyin, Mandarin, toneless-final-syllable-variant], ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄕㄡ ˙ㄕ [Mandarin, bopomofo, toneless-final-syllable-variant], bùkěshoushi̊h [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-kʻo³-shou¹-shih⁵ [Mandarin, Wade-Giles], bù-kě-shōu-shr [Mandarin, Yale], bukeeshou.shyr [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], букэшоуши [Mandarin, Palladius], bukɛšouši [Mandarin, Palladius], bāt hó sāu sahp [Cantonese, Yale], bat⁷ ho² sau¹ sap⁹ [Cantonese, Pinyin], bed¹ ho² seo¹ seb⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], put-khó-siu-sip [Hokkien, POJ], put-khó-siu-sip [Hokkien, Tai-lo], putqoysiusib [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不可收拾
  1. irremediable; unsalvageable; unmanageable; out of hand Tags: idiomatic Derived forms: 一發不可收拾 (yīfābùkěshōushi), 一发不可收拾 (yīfābùkěshōushi)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不可收拾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing toneless variants",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "yīfābùkěshōushi",
          "word": "一發不可收拾"
        },
        {
          "roman": "yīfābùkěshōushi",
          "word": "一发不可收拾"
        }
      ],
      "glosses": [
        "irremediable; unsalvageable; unmanageable; out of hand"
      ],
      "id": "en-不可收拾-zh-phrase-jep51Tgn",
      "links": [
        [
          "irremediable",
          "irremediable"
        ],
        [
          "unsalvageable",
          "unsalvageable"
        ],
        [
          "unmanageable",
          "unmanageable"
        ],
        [
          "out of hand",
          "out of hand"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkě-shōushí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄕㄡ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ ho² sau¹ sap⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "put-khó-siu-sip"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùkě-shōushí"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh-pron": "bùkě-shōushi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄕㄡ ˙ㄕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkěshoushi̊h"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-kʻo³-shou¹-shih⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-kě-shōu-shr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bukeeshou.shyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "букэшоуши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bukɛšouši"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʂoʊ̯⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/ ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": " /pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʂoʊ̯⁵⁵ ʂʐ̩²/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt hó sāu sahp"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ ho² sau¹ sap⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ ho² seo¹ seb⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɔː³⁵ sɐu̯⁵⁵ sɐp̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "put-khó-siu-sip"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "put-khó-siu-sip"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "putqoysiusib"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰo⁵³⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻²² sip̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ kʰo⁵⁵⁴⁻²⁴ siu³³ sip̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁵ kʰo⁵³⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻²² sip̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰo⁵³⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻³³ sip̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻³³ sip̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʂoʊ̯⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʂoʊ̯⁵⁵ ʂʐ̩²/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɔː³⁵ sɐu̯⁵⁵ sɐp̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰo⁵³⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻²² sip̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ kʰo⁵⁵⁴⁻²⁴ siu³³ sip̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁵ kʰo⁵³⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻²² sip̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰo⁵³⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻³³ sip̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻³³ sip̚³²/"
    }
  ],
  "word": "不可收拾"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "yīfābùkěshōushi",
      "word": "一發不可收拾"
    },
    {
      "roman": "yīfābùkěshōushi",
      "word": "一发不可收拾"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不可收拾",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 不",
        "Chinese terms spelled with 可",
        "Chinese terms spelled with 拾",
        "Chinese terms spelled with 收",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien chengyu",
        "Hokkien idioms",
        "Hokkien lemmas",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing toneless variants",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "irremediable; unsalvageable; unmanageable; out of hand"
      ],
      "links": [
        [
          "irremediable",
          "irremediable"
        ],
        [
          "unsalvageable",
          "unsalvageable"
        ],
        [
          "unmanageable",
          "unmanageable"
        ],
        [
          "out of hand",
          "out of hand"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkě-shōushí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄕㄡ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ ho² sau¹ sap⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "put-khó-siu-sip"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùkě-shōushí"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh-pron": "bùkě-shōushi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄕㄡ ˙ㄕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùkěshoushi̊h"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-kʻo³-shou¹-shih⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-kě-shōu-shr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bukeeshou.shyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "букэшоуши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bukɛšouši"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʂoʊ̯⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/ ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": " /pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʂoʊ̯⁵⁵ ʂʐ̩²/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt hó sāu sahp"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ ho² sau¹ sap⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ ho² seo¹ seb⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɔː³⁵ sɐu̯⁵⁵ sɐp̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "put-khó-siu-sip"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "put-khó-siu-sip"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "putqoysiusib"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰo⁵³⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻²² sip̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ kʰo⁵⁵⁴⁻²⁴ siu³³ sip̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁵ kʰo⁵³⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻²² sip̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰo⁵³⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻³³ sip̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻³³ sip̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʂoʊ̯⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʂoʊ̯⁵⁵ ʂʐ̩²/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ hɔː³⁵ sɐu̯⁵⁵ sɐp̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰo⁵³⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻²² sip̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚⁵⁻²⁴ kʰo⁵⁵⁴⁻²⁴ siu³³ sip̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁵ kʰo⁵³⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻²² sip̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰo⁵³⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻³³ sip̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/put̚³²⁻⁴ kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ siu⁴⁴⁻³³ sip̚³²/"
    }
  ],
  "word": "不可收拾"
}

Download raw JSONL data for 不可收拾 meaning in Chinese (3.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "不可收拾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不可收拾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "不可收拾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不可收拾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "不可收拾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不可收拾",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "不可收拾"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不可收拾",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.