"丁字" meaning in Chinese

See 丁字 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /tiŋ⁵⁵ t͡sz̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /tɪŋ⁵⁵ t͡siː²²/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /tiŋ⁵⁵ t͡sz̩⁵¹/, /tɪŋ⁵⁵ t͡siː²²/ Chinese transliterations: dīngzì [Mandarin, Pinyin], ㄉㄧㄥ ㄗˋ [Mandarin, bopomofo], ding¹ zi⁶ [Cantonese, Jyutping], dīngzì [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄉㄧㄥ ㄗˋ [Mandarin, bopomofo, standard], dingzìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], ting¹-tzŭ⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], dīng-dz̀ [Mandarin, Yale, standard], dingtzyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], динцзы [Mandarin, Palladius, standard], dinczy [Mandarin, Palladius, standard], ding¹ zi⁶ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], dīng jih [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], ding¹ dzi⁶ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], ding¹ ji⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 丁字
  1. (attributive) T-shaped Tags: attributive
    Sense id: en-丁字-zh-adj-KO4VReYM Derived forms: 丁字兒, 丁字儿, 丁字尺 (dīngzìchǐ), 丁字帶, 丁字带, 丁字形, 丁字形停止, 丁字斧, 丁字梁 (dīngzìliáng), 丁字步 (dīngzìbù), 丁字毛, 丁字物, 丁字線, 丁字线, 丁字腳, 丁字脚, 丁字藥, 丁字药, 丁字街 (dīngzìjiē), 丁字褲 (dīngzìkù), 丁字裤 (dīngzìkù), 丁字路 (dīngzìlù), 丁字路口 (dīngzì lùkǒu), 丁字鋪, 丁字铺, 丁字鋼, 丁字钢

Download JSON data for 丁字 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "丁字",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "丁字兒"
        },
        {
          "word": "丁字儿"
        },
        {
          "roman": "dīngzìchǐ",
          "word": "丁字尺"
        },
        {
          "word": "丁字帶"
        },
        {
          "word": "丁字带"
        },
        {
          "word": "丁字形"
        },
        {
          "word": "丁字形停止"
        },
        {
          "word": "丁字斧"
        },
        {
          "roman": "dīngzìliáng",
          "word": "丁字梁"
        },
        {
          "roman": "dīngzìbù",
          "word": "丁字步"
        },
        {
          "word": "丁字毛"
        },
        {
          "word": "丁字物"
        },
        {
          "word": "丁字線"
        },
        {
          "word": "丁字线"
        },
        {
          "word": "丁字腳"
        },
        {
          "word": "丁字脚"
        },
        {
          "word": "丁字藥"
        },
        {
          "word": "丁字药"
        },
        {
          "roman": "dīngzìjiē",
          "word": "丁字街"
        },
        {
          "roman": "dīngzìkù",
          "word": "丁字褲"
        },
        {
          "roman": "dīngzìkù",
          "word": "丁字裤"
        },
        {
          "roman": "dīngzìlù",
          "word": "丁字路"
        },
        {
          "roman": "dīngzì lùkǒu",
          "word": "丁字路口"
        },
        {
          "word": "丁字鋪"
        },
        {
          "word": "丁字铺"
        },
        {
          "word": "丁字鋼"
        },
        {
          "word": "丁字钢"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "三匹馬丁字兒廝殺。戰到三十合,戰不倒呂布。 [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "roman": "The three horses had now formed a \"T\" shape as they fought. After fighting for thirty bouts, they were unable to bring down Lü Bu.",
          "text": "三匹马丁字儿厮杀。战到三十合,战不倒吕布。 [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE\nSān pǐ mǎ dīngzìr sīshā. Zhàn dào sān shí hé, zhàn bù dǎo Lǚ Bù. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "T-shaped"
      ],
      "id": "en-丁字-zh-adj-KO4VReYM",
      "links": [
        [
          "T-shaped",
          "T-shaped"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(attributive) T-shaped"
      ],
      "tags": [
        "attributive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dīngzì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄧㄥ ㄗˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ding¹ zi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dīngzì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄧㄥ ㄗˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dingzìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ting¹-tzŭ⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dīng-dz̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dingtzyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "динцзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dinczy"
    },
    {
      "ipa": "/tiŋ⁵⁵ t͡sz̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ding¹ zi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dīng jih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ding¹ dzi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "ding¹ ji⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tɪŋ⁵⁵ t͡siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiŋ⁵⁵ t͡sz̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tɪŋ⁵⁵ t͡siː²²/"
    }
  ],
  "word": "丁字"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "丁字兒"
    },
    {
      "word": "丁字儿"
    },
    {
      "roman": "dīngzìchǐ",
      "word": "丁字尺"
    },
    {
      "word": "丁字帶"
    },
    {
      "word": "丁字带"
    },
    {
      "word": "丁字形"
    },
    {
      "word": "丁字形停止"
    },
    {
      "word": "丁字斧"
    },
    {
      "roman": "dīngzìliáng",
      "word": "丁字梁"
    },
    {
      "roman": "dīngzìbù",
      "word": "丁字步"
    },
    {
      "word": "丁字毛"
    },
    {
      "word": "丁字物"
    },
    {
      "word": "丁字線"
    },
    {
      "word": "丁字线"
    },
    {
      "word": "丁字腳"
    },
    {
      "word": "丁字脚"
    },
    {
      "word": "丁字藥"
    },
    {
      "word": "丁字药"
    },
    {
      "roman": "dīngzìjiē",
      "word": "丁字街"
    },
    {
      "roman": "dīngzìkù",
      "word": "丁字褲"
    },
    {
      "roman": "dīngzìkù",
      "word": "丁字裤"
    },
    {
      "roman": "dīngzìlù",
      "word": "丁字路"
    },
    {
      "roman": "dīngzì lùkǒu",
      "word": "丁字路口"
    },
    {
      "word": "丁字鋪"
    },
    {
      "word": "丁字铺"
    },
    {
      "word": "丁字鋼"
    },
    {
      "word": "丁字钢"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "丁字",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese adjectives",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese adjectives",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "三匹馬丁字兒廝殺。戰到三十合,戰不倒呂布。 [Written Vernacular Chinese, trad.]",
          "roman": "The three horses had now formed a \"T\" shape as they fought. After fighting for thirty bouts, they were unable to bring down Lü Bu.",
          "text": "三匹马丁字儿厮杀。战到三十合,战不倒吕布。 [Written Vernacular Chinese, simp.]\nFrom: Romance of the Three Kingdoms, circa 14ᵗʰ century CE\nSān pǐ mǎ dīngzìr sīshā. Zhàn dào sān shí hé, zhàn bù dǎo Lǚ Bù. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "T-shaped"
      ],
      "links": [
        [
          "T-shaped",
          "T-shaped"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(attributive) T-shaped"
      ],
      "tags": [
        "attributive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dīngzì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄧㄥ ㄗˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ding¹ zi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dīngzì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄧㄥ ㄗˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dingzìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ting¹-tzŭ⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dīng-dz̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dingtzyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "динцзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "dinczy"
    },
    {
      "ipa": "/tiŋ⁵⁵ t͡sz̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ding¹ zi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dīng jih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ding¹ dzi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "ding¹ ji⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tɪŋ⁵⁵ t͡siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiŋ⁵⁵ t͡sz̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tɪŋ⁵⁵ t͡siː²²/"
    }
  ],
  "word": "丁字"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.