"㘛" meaning in Chinese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

Etymology: Found in 龍龕手鑑. Etymology templates: {{lang|zh|龍龕手鑑}} 龍龕手鑑 Head templates: {{head|zh|hanzi}} 㘛
  1. (rare) Alternative form of 嵌 Tags: alt-of, alternative, rare Alternative form of: Derived forms: 㘛𡆑, 㘛巖, 㘛岩
    Sense id: en-㘛-zh-character-2O3kwkmU Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Character

Etymology: Found in 《字彙補》: 㘛,蠻曲名。《唐書》韋皋進蠻中樂曲十一:㘛聰綱摩。從堪音。 [Classical Chinese, trad.]㘛,蛮曲名。《唐书》韦皋进蛮中乐曲十一:㘛聪纲摩。从堪音。 [Classical Chinese, simp.] 㘛, mán qū míng. “tángshū” wéigāo jìn mán zhōng yuèqū shíyī: 㘛cōnggāngmó. Cóng kān yīn. [Pinyin] 㘛 is [used in] a name of a barbarian song. According to the 《唐書》, when Wei Gao went to the barbarians, it was the 11th song [on the ceremony]: 㘛聰綱摩. It sounds like 堪. But the cited work, 《唐書》, has it as 𭍌: 十一曰宴樂,驃云𭍌聰網摩,謂時康宴會嘉也。 [Classical Chinese, trad.]十一曰宴乐,骠云𭍌聪网摩,谓时康宴会嘉也。 [Classical Chinese, simp.] Shíyī yuē yànyuè, biāo yún 𭍌cōngwǎngmó, wèi shíkāng yànhuì jiā yě. [Pinyin] The 11th song is "The feast music", and in Pyu language it is called 𭍌聰網摩, which means "Celebrating the feast in prosperous times". The word 𭍌聰網摩 appears to be a transcription from the Pyu language. Etymology templates: {{lang|zh|《字彙補》}} 《字彙補》, {{lang|zh|㘛}} 㘛, {{lang|zh|《唐書》}} 《唐書》, {{lang|zh|㘛聰綱摩}} 㘛聰綱摩, {{zh-l|堪*}} 堪, {{zh-x|㘛,蠻 曲 名。《@唐書》@韋皋 進 蠻 中 樂曲 十一:@㘛聰綱摩。從 堪 音。|㘛 is 􂀿used in􂁀 a name of a barbarian song. According to the 《唐書》, when Wei Gao went to the barbarians, it was the 11th song 􂀿on the ceremony􂁀: 㘛聰綱摩. It sounds like 堪.|CL|collapsed=y}} 㘛,蠻曲名。《唐書》韋皋進蠻中樂曲十一:㘛聰綱摩。從堪音。 [Classical Chinese, trad.]㘛,蛮曲名。《唐书》韦皋进蛮中乐曲十一:㘛聪纲摩。从堪音。 [Classical Chinese, simp.] 㘛, mán qū míng. “tángshū” wéigāo jìn mán zhōng yuèqū shíyī: 㘛cōnggāngmó. Cóng kān yīn. [Pinyin] 㘛 is [used in] a name of a barbarian song. According to the 《唐書》, when Wei Gao went to the barbarians, it was the 11th song [on the ceremony]: 㘛聰綱摩. It sounds like 堪., {{lang|zh|《唐書》}} 《唐書》, {{lang|zh|𭍌}} 𭍌, {{lang|zh|𭍌聰網摩}} 𭍌聰網摩, {{zh-x|十一 曰 宴樂,驃 云 @𭍌聰網摩,謂 時康 宴會 嘉 也。|The 11th song is "The feast music", and in Pyu language it is called 𭍌聰網摩, which means "Celebrating the feast in prosperous times".|CL|collapsed=y}} 十一曰宴樂,驃云𭍌聰網摩,謂時康宴會嘉也。 [Classical Chinese, trad.]十一曰宴乐,骠云𭍌聪网摩,谓时康宴会嘉也。 [Classical Chinese, simp.] Shíyī yuē yànyuè, biāo yún 𭍌cōngwǎngmó, wèi shíkāng yànhuì jiā yě. [Pinyin] The 11th song is "The feast music", and in Pyu language it is called 𭍌聰網摩, which means "Celebrating the feast in prosperous times"., {{lang|zh|𭍌聰網摩}} 𭍌聰網摩 Head templates: {{head|zh|hanzi}} 㘛
  1. (erroneous) Alternative form of 𭍌 Tags: alt-of, alternative Alternative form of: 𭍌
    Sense id: en-㘛-zh-character-6d2Tzjel Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for 㘛 meaning in Chinese (5.0kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "龍龕手鑑"
      },
      "expansion": "龍龕手鑑",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "Found in 龍龕手鑑.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "㘛",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "嵌"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "㘛𡆑"
        },
        {
          "word": "㘛巖"
        },
        {
          "word": "㘛岩"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 嵌"
      ],
      "id": "en-㘛-zh-character-2O3kwkmU",
      "links": [
        [
          "嵌",
          "嵌#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) Alternative form of 嵌"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "㘛"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《字彙補》"
      },
      "expansion": "《字彙補》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "㘛"
      },
      "expansion": "㘛",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《唐書》"
      },
      "expansion": "《唐書》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "㘛聰綱摩"
      },
      "expansion": "㘛聰綱摩",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "堪*"
      },
      "expansion": "堪",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "㘛,蠻 曲 名。《@唐書》@韋皋 進 蠻 中 樂曲 十一:@㘛聰綱摩。從 堪 音。",
        "2": "㘛 is 􂀿used in􂁀 a name of a barbarian song. According to the 《唐書》, when Wei Gao went to the barbarians, it was the 11th song 􂀿on the ceremony􂁀: 㘛聰綱摩. It sounds like 堪.",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y"
      },
      "expansion": "㘛,蠻曲名。《唐書》韋皋進蠻中樂曲十一:㘛聰綱摩。從堪音。 [Classical Chinese, trad.]㘛,蛮曲名。《唐书》韦皋进蛮中乐曲十一:㘛聪纲摩。从堪音。 [Classical Chinese, simp.]\n㘛, mán qū míng. “tángshū” wéigāo jìn mán zhōng yuèqū shíyī: 㘛cōnggāngmó. Cóng kān yīn. [Pinyin]\n㘛 is [used in] a name of a barbarian song. According to the 《唐書》, when Wei Gao went to the barbarians, it was the 11th song [on the ceremony]: 㘛聰綱摩. It sounds like 堪.",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《唐書》"
      },
      "expansion": "《唐書》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "𭍌"
      },
      "expansion": "𭍌",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "𭍌聰網摩"
      },
      "expansion": "𭍌聰網摩",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "十一 曰 宴樂,驃 云 @𭍌聰網摩,謂 時康 宴會 嘉 也。",
        "2": "The 11th song is \"The feast music\", and in Pyu language it is called 𭍌聰網摩, which means \"Celebrating the feast in prosperous times\".",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y"
      },
      "expansion": "十一曰宴樂,驃云𭍌聰網摩,謂時康宴會嘉也。 [Classical Chinese, trad.]十一曰宴乐,骠云𭍌聪网摩,谓时康宴会嘉也。 [Classical Chinese, simp.]\nShíyī yuē yànyuè, biāo yún 𭍌cōngwǎngmó, wèi shíkāng yànhuì jiā yě. [Pinyin]\nThe 11th song is \"The feast music\", and in Pyu language it is called 𭍌聰網摩, which means \"Celebrating the feast in prosperous times\".",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "𭍌聰網摩"
      },
      "expansion": "𭍌聰網摩",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "Found in 《字彙補》:\n㘛,蠻曲名。《唐書》韋皋進蠻中樂曲十一:㘛聰綱摩。從堪音。 [Classical Chinese, trad.]㘛,蛮曲名。《唐书》韦皋进蛮中乐曲十一:㘛聪纲摩。从堪音。 [Classical Chinese, simp.]\n㘛, mán qū míng. “tángshū” wéigāo jìn mán zhōng yuèqū shíyī: 㘛cōnggāngmó. Cóng kān yīn. [Pinyin]\n㘛 is [used in] a name of a barbarian song. According to the 《唐書》, when Wei Gao went to the barbarians, it was the 11th song [on the ceremony]: 㘛聰綱摩. It sounds like 堪.\nBut the cited work, 《唐書》, has it as 𭍌:\n十一曰宴樂,驃云𭍌聰網摩,謂時康宴會嘉也。 [Classical Chinese, trad.]十一曰宴乐,骠云𭍌聪网摩,谓时康宴会嘉也。 [Classical Chinese, simp.]\nShíyī yuē yànyuè, biāo yún 𭍌cōngwǎngmó, wèi shíkāng yànhuì jiā yě. [Pinyin]\nThe 11th song is \"The feast music\", and in Pyu language it is called 𭍌聰網摩, which means \"Celebrating the feast in prosperous times\".\nThe word 𭍌聰網摩 appears to be a transcription from the Pyu language.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "㘛",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "𭍌"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 𭍌"
      ],
      "id": "en-㘛-zh-character-6d2Tzjel",
      "links": [
        [
          "𭍌",
          "𭍌#Chinese"
        ]
      ],
      "qualifier": "erroneous",
      "raw_glosses": [
        "(erroneous) Alternative form of 𭍌"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "㘛"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Literary Chinese terms with usage examples"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "㘛𡆑"
    },
    {
      "word": "㘛巖"
    },
    {
      "word": "㘛岩"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "龍龕手鑑"
      },
      "expansion": "龍龕手鑑",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "Found in 龍龕手鑑.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "㘛",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "嵌"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 嵌"
      ],
      "links": [
        [
          "嵌",
          "嵌#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) Alternative form of 嵌"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "㘛"
}

{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Literary Chinese terms with usage examples"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《字彙補》"
      },
      "expansion": "《字彙補》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "㘛"
      },
      "expansion": "㘛",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《唐書》"
      },
      "expansion": "《唐書》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "㘛聰綱摩"
      },
      "expansion": "㘛聰綱摩",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "堪*"
      },
      "expansion": "堪",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "㘛,蠻 曲 名。《@唐書》@韋皋 進 蠻 中 樂曲 十一:@㘛聰綱摩。從 堪 音。",
        "2": "㘛 is 􂀿used in􂁀 a name of a barbarian song. According to the 《唐書》, when Wei Gao went to the barbarians, it was the 11th song 􂀿on the ceremony􂁀: 㘛聰綱摩. It sounds like 堪.",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y"
      },
      "expansion": "㘛,蠻曲名。《唐書》韋皋進蠻中樂曲十一:㘛聰綱摩。從堪音。 [Classical Chinese, trad.]㘛,蛮曲名。《唐书》韦皋进蛮中乐曲十一:㘛聪纲摩。从堪音。 [Classical Chinese, simp.]\n㘛, mán qū míng. “tángshū” wéigāo jìn mán zhōng yuèqū shíyī: 㘛cōnggāngmó. Cóng kān yīn. [Pinyin]\n㘛 is [used in] a name of a barbarian song. According to the 《唐書》, when Wei Gao went to the barbarians, it was the 11th song [on the ceremony]: 㘛聰綱摩. It sounds like 堪.",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《唐書》"
      },
      "expansion": "《唐書》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "𭍌"
      },
      "expansion": "𭍌",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "𭍌聰網摩"
      },
      "expansion": "𭍌聰網摩",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "十一 曰 宴樂,驃 云 @𭍌聰網摩,謂 時康 宴會 嘉 也。",
        "2": "The 11th song is \"The feast music\", and in Pyu language it is called 𭍌聰網摩, which means \"Celebrating the feast in prosperous times\".",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y"
      },
      "expansion": "十一曰宴樂,驃云𭍌聰網摩,謂時康宴會嘉也。 [Classical Chinese, trad.]十一曰宴乐,骠云𭍌聪网摩,谓时康宴会嘉也。 [Classical Chinese, simp.]\nShíyī yuē yànyuè, biāo yún 𭍌cōngwǎngmó, wèi shíkāng yànhuì jiā yě. [Pinyin]\nThe 11th song is \"The feast music\", and in Pyu language it is called 𭍌聰網摩, which means \"Celebrating the feast in prosperous times\".",
      "name": "zh-x"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "𭍌聰網摩"
      },
      "expansion": "𭍌聰網摩",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "Found in 《字彙補》:\n㘛,蠻曲名。《唐書》韋皋進蠻中樂曲十一:㘛聰綱摩。從堪音。 [Classical Chinese, trad.]㘛,蛮曲名。《唐书》韦皋进蛮中乐曲十一:㘛聪纲摩。从堪音。 [Classical Chinese, simp.]\n㘛, mán qū míng. “tángshū” wéigāo jìn mán zhōng yuèqū shíyī: 㘛cōnggāngmó. Cóng kān yīn. [Pinyin]\n㘛 is [used in] a name of a barbarian song. According to the 《唐書》, when Wei Gao went to the barbarians, it was the 11th song [on the ceremony]: 㘛聰綱摩. It sounds like 堪.\nBut the cited work, 《唐書》, has it as 𭍌:\n十一曰宴樂,驃云𭍌聰網摩,謂時康宴會嘉也。 [Classical Chinese, trad.]十一曰宴乐,骠云𭍌聪网摩,谓时康宴会嘉也。 [Classical Chinese, simp.]\nShíyī yuē yànyuè, biāo yún 𭍌cōngwǎngmó, wèi shíkāng yànhuì jiā yě. [Pinyin]\nThe 11th song is \"The feast music\", and in Pyu language it is called 𭍌聰網摩, which means \"Celebrating the feast in prosperous times\".\nThe word 𭍌聰網摩 appears to be a transcription from the Pyu language.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "㘛",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "𭍌"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 𭍌"
      ],
      "links": [
        [
          "𭍌",
          "𭍌#Chinese"
        ]
      ],
      "qualifier": "erroneous",
      "raw_glosses": [
        "(erroneous) Alternative form of 𭍌"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "㘛"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.