"SPP" meaning in Chinese

See SPP in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: Initialism of Hokkien 倯壁壁 (sông-piah-piah) or 倯煏煏 (sông-piak-piak). Etymology templates: {{der|zh|nan-hbl|-}} Hokkien, {{zh-l|倯壁壁|sông-piah-piah}} 倯壁壁 (sông-piah-piah), {{zh-l|倯煏煏|sông-piak-piak}} 倯煏煏 (sông-piak-piak) Head templates: {{head|zh|adjective}} SPP
  1. (Taiwanese Mandarin) low-class; cheesy Tags: Taiwanese-Mandarin Related terms: 俗氣 (súqì) [Mandarin], 俗气 (súqì) [Mandarin]
    Sense id: en-SPP-zh-adj-Qbhf05FY Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries, Taiwanese Mandarin, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 3 entries: 59 11 3 8 3 9 8 Disambiguation of Pages with entries: 50 12 2 11 2 12 11
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "倯壁壁",
        "2": "sông-piah-piah"
      },
      "expansion": "倯壁壁 (sông-piah-piah)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "倯煏煏",
        "2": "sông-piak-piak"
      },
      "expansion": "倯煏煏 (sông-piak-piak)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Initialism of Hokkien 倯壁壁 (sông-piah-piah) or 倯煏煏 (sông-piak-piak).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "SPP",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "59 11 3 8 3 9 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 12 2 11 2 12 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Music is the main element to inhouse that makes you lose all track of time and not want to leave. There is no geriatric rock or cheesy disco here. Instead, they play Jazz, R&B, RAP or New Age songs that have a chillout vibe to them.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2002: 陶禮君 (Tao Lijun), 燈光美氣氛佳 inhouse (Liberty times lifestyle section: Great lighting and a good atmosphere -- inhouse)",
          "roman": "Yīnyuè, shì inhouse ràng rén liúliánwàngfǎn de zhǔ yuánsù, zhèlǐ méiyǒu LKK de yáogǔn huò SPP de Disco, ér shì bōfàng dài zhe Chillout qǔfēng de Jazz, R&B, RAP huòshì NEW AGE.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "音樂,是inhouse讓人流連忘返的主元素,這裡沒有LKK的搖滾或SPP的Disco,而是播放帶著Chillout曲風的Jazz、R&B、RAP或是NEW AGE。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Music is the main element to inhouse that makes you lose all track of time and not want to leave. There is no geriatric rock or cheesy disco here. Instead, they play Jazz, R&B, RAP or New Age songs that have a chillout vibe to them.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2002: 陶禮君 (Tao Lijun), 燈光美氣氛佳 inhouse (Liberty times lifestyle section: Great lighting and a good atmosphere -- inhouse)",
          "roman": "Yīnyuè, shì inhouse ràng rén liúliánwàngfǎn de zhǔ yuánsù, zhèlǐ méiyǒu LKK de yáogǔn huò SPP de Disco, ér shì bōfàng dài zhe Chillout qǔfēng de Jazz, R&B, RAP huòshì NEW AGE.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "音乐,是inhouse让人流连忘返的主元素,这里没有LKK的摇滚或SPP的Disco,而是播放带着Chillout曲风的Jazz、R&B、RAP或是NEW AGE。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "low-class; cheesy"
      ],
      "id": "en-SPP-zh-adj-Qbhf05FY",
      "links": [
        [
          "low-class",
          "low-class"
        ],
        [
          "cheesy",
          "cheesy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwanese Mandarin) low-class; cheesy"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "súqì",
          "tags": [
            "Mandarin"
          ],
          "word": "俗氣"
        },
        {
          "roman": "súqì",
          "tags": [
            "Mandarin"
          ],
          "word": "俗气"
        }
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Mandarin"
      ]
    }
  ],
  "word": "SPP"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "倯壁壁",
        "2": "sông-piah-piah"
      },
      "expansion": "倯壁壁 (sông-piah-piah)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "倯煏煏",
        "2": "sông-piak-piak"
      },
      "expansion": "倯煏煏 (sông-piak-piak)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Initialism of Hokkien 倯壁壁 (sông-piah-piah) or 倯煏煏 (sông-piak-piak).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "SPP",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "roman": "súqì",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ],
      "word": "俗氣"
    },
    {
      "roman": "súqì",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ],
      "word": "俗气"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese initialisms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms derived from Hokkien",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries",
        "Requests for pronunciation in Mandarin entries",
        "Taiwanese Mandarin"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Music is the main element to inhouse that makes you lose all track of time and not want to leave. There is no geriatric rock or cheesy disco here. Instead, they play Jazz, R&B, RAP or New Age songs that have a chillout vibe to them.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2002: 陶禮君 (Tao Lijun), 燈光美氣氛佳 inhouse (Liberty times lifestyle section: Great lighting and a good atmosphere -- inhouse)",
          "roman": "Yīnyuè, shì inhouse ràng rén liúliánwàngfǎn de zhǔ yuánsù, zhèlǐ méiyǒu LKK de yáogǔn huò SPP de Disco, ér shì bōfàng dài zhe Chillout qǔfēng de Jazz, R&B, RAP huòshì NEW AGE.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "音樂,是inhouse讓人流連忘返的主元素,這裡沒有LKK的搖滾或SPP的Disco,而是播放帶著Chillout曲風的Jazz、R&B、RAP或是NEW AGE。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Music is the main element to inhouse that makes you lose all track of time and not want to leave. There is no geriatric rock or cheesy disco here. Instead, they play Jazz, R&B, RAP or New Age songs that have a chillout vibe to them.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2002: 陶禮君 (Tao Lijun), 燈光美氣氛佳 inhouse (Liberty times lifestyle section: Great lighting and a good atmosphere -- inhouse)",
          "roman": "Yīnyuè, shì inhouse ràng rén liúliánwàngfǎn de zhǔ yuánsù, zhèlǐ méiyǒu LKK de yáogǔn huò SPP de Disco, ér shì bōfàng dài zhe Chillout qǔfēng de Jazz, R&B, RAP huòshì NEW AGE.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "音乐,是inhouse让人流连忘返的主元素,这里没有LKK的摇滚或SPP的Disco,而是播放带着Chillout曲风的Jazz、R&B、RAP或是NEW AGE。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "low-class; cheesy"
      ],
      "links": [
        [
          "low-class",
          "low-class"
        ],
        [
          "cheesy",
          "cheesy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwanese Mandarin) low-class; cheesy"
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Mandarin"
      ]
    }
  ],
  "word": "SPP"
}

Download raw JSONL data for SPP meaning in Chinese (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.