See PR in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yue", "2": "en", "3": "PR", "4": "", "5": "public relations" }, "expansion": "English PR (“public relations”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From English PR (“public relations”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "PR", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "47 40 14", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 39 20", "kind": "other", "name": "Chinese terms written in foreign scripts", "parents": [ "Terms written in foreign scripts", "Terms by orthographic property", "Terms by lexical property" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 37 32", "kind": "other", "name": "Hong Kong Cantonese", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "PR; public relations" ], "id": "en-PR-zh-noun-xqHLSZCu", "links": [ [ "PR", "#English" ], [ "public relations", "public relations" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0 0", "roman": "gung¹ gwaan¹", "word": "公關/公关" }, { "_dis1": "100 0 0", "roman": "gung1 gwaan1", "word": "公關" }, { "_dis1": "100 0 0", "roman": "gung1 gwaan1", "word": "公关" } ], "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ] }, { "categories": [ { "_dis": "47 40 14", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 39 20", "kind": "other", "name": "Chinese terms written in foreign scripts", "parents": [ "Terms written in foreign scripts", "Terms by orthographic property", "Terms by lexical property" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 37 32", "kind": "other", "name": "Hong Kong Cantonese", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "public relations officer" ], "id": "en-PR-zh-noun-2mWWG3Ll", "links": [ [ "public relations", "public relations" ], [ "officer", "officer" ] ], "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ] }, { "categories": [ { "_dis": "47 40 14", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 39 20", "kind": "other", "name": "Chinese terms written in foreign scripts", "parents": [ "Terms written in foreign scripts", "Terms by orthographic property", "Terms by lexical property" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 37 32", "kind": "other", "name": "Hong Kong Cantonese", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "nightclub hostess" ], "id": "en-PR-zh-noun-QUf~uDld", "links": [ [ "nightclub", "nightclub" ], [ "hostess", "hostess" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) nightclub hostess" ], "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "pi¹ aau¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "pi¹ aa¹ lou⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "pī āau" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "pī ā lòuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "pi¹ aau¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "pi¹ aa¹ lou⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "pi¹ ao¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "pi¹ a¹ lou⁴" }, { "ipa": "/pʰiː⁵⁵ aːu̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pʰiː⁵⁵ aː⁵⁵ lou̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pʰiː⁵⁵ aːu̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/pʰiː⁵⁵ aː⁵⁵ lou̯²¹/" } ], "word": "PR" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese terms written in foreign scripts", "Hong Kong Cantonese", "Pages with 10 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yue", "2": "en", "3": "PR", "4": "", "5": "public relations" }, "expansion": "English PR (“public relations”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From English PR (“public relations”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "PR", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "PR; public relations" ], "links": [ [ "PR", "#English" ], [ "public relations", "public relations" ] ], "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ] }, { "glosses": [ "public relations officer" ], "links": [ [ "public relations", "public relations" ], [ "officer", "officer" ] ], "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ] }, { "categories": [ "Chinese slang" ], "glosses": [ "nightclub hostess" ], "links": [ [ "nightclub", "nightclub" ], [ "hostess", "hostess" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) nightclub hostess" ], "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "pi¹ aau¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "pi¹ aa¹ lou⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "pī āau" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "pī ā lòuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "pi¹ aau¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "pi¹ aa¹ lou⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "pi¹ ao¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "pi¹ a¹ lou⁴" }, { "ipa": "/pʰiː⁵⁵ aːu̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pʰiː⁵⁵ aː⁵⁵ lou̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pʰiː⁵⁵ aːu̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/pʰiː⁵⁵ aː⁵⁵ lou̯²¹/" } ], "synonyms": [ { "roman": "gung¹ gwaan¹", "word": "公關/公关" }, { "roman": "gung1 gwaan1", "word": "公關" }, { "roman": "gung1 gwaan1", "word": "公关" } ], "word": "PR" }
Download raw JSONL data for PR meaning in Chinese (2.1kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "PR" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "PR", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "PR/Chinese/noun: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Chinese entries with incorrect language header\", \"Chinese lemmas\", \"Chinese nouns\", \"Chinese terms with IPA pronunciation\", \"Chinese terms written in foreign scripts\", \"Hong Kong Cantonese\", \"Pages with 10 entries\", \"Pages with entries\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"yue\", \"2\": \"en\", \"3\": \"PR\", \"4\": \"\", \"5\": \"public relations\"}, \"expansion\": \"English PR (“public relations”)\", \"name\": \"bor\"}], \"etymology_text\": \"From English PR (“public relations”).\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"zh\", \"2\": \"noun\"}, \"expansion\": \"PR\", \"name\": \"head\"}], \"lang\": \"Chinese\", \"lang_code\": \"zh\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"PR; public relations\"], \"links\": [[\"PR\", \"#English\"], [\"public relations\", \"public relations\"]], \"tags\": [\"Cantonese\", \"Hong-Kong\"]}, {\"glosses\": [\"public relations officer\"], \"links\": [[\"public relations\", \"public relations\"], [\"officer\", \"officer\"]], \"tags\": [\"Cantonese\", \"Hong-Kong\"]}, {\"categories\": [\"Chinese slang\"], \"glosses\": [\"nightclub hostess\"], \"links\": [[\"nightclub\", \"nightclub\"], [\"hostess\", \"hostess\"]], \"raw_glosses\": [\"(slang) nightclub hostess\"], \"tags\": [\"Cantonese\", \"Hong-Kong\", \"slang\"]}], \"sounds\": [{\"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"zh-pron\": \"pi¹ aau¹\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"zh-pron\": \"pi¹ aa¹ lou⁴\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Yale\"], \"zh-pron\": \"pī āau\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Yale\"], \"zh-pron\": \"pī ā lòuh\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Pinyin\"], \"zh-pron\": \"pi¹ aau¹\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Pinyin\"], \"zh-pron\": \"pi¹ aa¹ lou⁴\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Guangdong-Romanization\"], \"zh-pron\": \"pi¹ ao¹\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Guangdong-Romanization\"], \"zh-pron\": \"pi¹ a¹ lou⁴\"}, {\"ipa\": \"/pʰiː⁵⁵ aːu̯⁵⁵/\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Sinological-IPA\"]}, {\"ipa\": \"/pʰiː⁵⁵ aː⁵⁵ lou̯²¹/\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Sinological-IPA\"]}, {\"ipa\": \"/pʰiː⁵⁵ aːu̯⁵⁵/\"}, {\"ipa\": \"/pʰiː⁵⁵ aː⁵⁵ lou̯²¹/\"}], \"synonyms\": [{\"roman\": \"gung¹ gwaan¹\", \"word\": \"公關/公关\"}, {\"roman\": \"gung1 gwaan1\", \"word\": \"公關\"}, {\"roman\": \"gung1 gwaan1\", \"word\": \"公关\"}], \"word\": \"PR\"}", "path": [], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "PR", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "PR/Chinese/noun: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Chinese entries with incorrect language header\", \"Chinese lemmas\", \"Chinese nouns\", \"Chinese terms with IPA pronunciation\", \"Chinese terms written in foreign scripts\", \"Hong Kong Cantonese\", \"Pages with 10 entries\", \"Pages with entries\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"yue\", \"2\": \"en\", \"3\": \"PR\", \"4\": \"\", \"5\": \"public relations\"}, \"expansion\": \"English PR (“public relations”)\", \"name\": \"bor\"}], \"etymology_text\": \"From English PR (“public relations”).\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"zh\", \"2\": \"noun\"}, \"expansion\": \"PR\", \"name\": \"head\"}], \"lang\": \"Chinese\", \"lang_code\": \"zh\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"PR; public relations\"], \"links\": [[\"PR\", \"#English\"], [\"public relations\", \"public relations\"]], \"tags\": [\"Cantonese\", \"Hong-Kong\"]}, {\"glosses\": [\"public relations officer\"], \"links\": [[\"public relations\", \"public relations\"], [\"officer\", \"officer\"]], \"tags\": [\"Cantonese\", \"Hong-Kong\"]}, {\"categories\": [\"Chinese slang\"], \"glosses\": [\"nightclub hostess\"], \"links\": [[\"nightclub\", \"nightclub\"], [\"hostess\", \"hostess\"]], \"raw_glosses\": [\"(slang) nightclub hostess\"], \"tags\": [\"Cantonese\", \"Hong-Kong\", \"slang\"]}], \"sounds\": [{\"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"zh-pron\": \"pi¹ aau¹\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"zh-pron\": \"pi¹ aa¹ lou⁴\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Yale\"], \"zh-pron\": \"pī āau\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Yale\"], \"zh-pron\": \"pī ā lòuh\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Pinyin\"], \"zh-pron\": \"pi¹ aau¹\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Pinyin\"], \"zh-pron\": \"pi¹ aa¹ lou⁴\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Guangdong-Romanization\"], \"zh-pron\": \"pi¹ ao¹\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Guangdong-Romanization\"], \"zh-pron\": \"pi¹ a¹ lou⁴\"}, {\"ipa\": \"/pʰiː⁵⁵ aːu̯⁵⁵/\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Sinological-IPA\"]}, {\"ipa\": \"/pʰiː⁵⁵ aː⁵⁵ lou̯²¹/\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Sinological-IPA\"]}, {\"ipa\": \"/pʰiː⁵⁵ aːu̯⁵⁵/\"}, {\"ipa\": \"/pʰiː⁵⁵ aː⁵⁵ lou̯²¹/\"}], \"synonyms\": [{\"roman\": \"gung¹ gwaan¹\", \"word\": \"公關/公关\"}, {\"roman\": \"gung1 gwaan1\", \"word\": \"公關\"}, {\"roman\": \"gung1 gwaan1\", \"word\": \"公关\"}], \"word\": \"PR\"}", "path": [], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "PR", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "PR/Chinese/noun: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Chinese entries with incorrect language header\", \"Chinese lemmas\", \"Chinese nouns\", \"Chinese terms with IPA pronunciation\", \"Chinese terms written in foreign scripts\", \"Hong Kong Cantonese\", \"Pages with 10 entries\", \"Pages with entries\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"yue\", \"2\": \"en\", \"3\": \"PR\", \"4\": \"\", \"5\": \"public relations\"}, \"expansion\": \"English PR (“public relations”)\", \"name\": \"bor\"}], \"etymology_text\": \"From English PR (“public relations”).\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"zh\", \"2\": \"noun\"}, \"expansion\": \"PR\", \"name\": \"head\"}], \"lang\": \"Chinese\", \"lang_code\": \"zh\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"PR; public relations\"], \"links\": [[\"PR\", \"#English\"], [\"public relations\", \"public relations\"]], \"tags\": [\"Cantonese\", \"Hong-Kong\"]}, {\"glosses\": [\"public relations officer\"], \"links\": [[\"public relations\", \"public relations\"], [\"officer\", \"officer\"]], \"tags\": [\"Cantonese\", \"Hong-Kong\"]}, {\"categories\": [\"Chinese slang\"], \"glosses\": [\"nightclub hostess\"], \"links\": [[\"nightclub\", \"nightclub\"], [\"hostess\", \"hostess\"]], \"raw_glosses\": [\"(slang) nightclub hostess\"], \"tags\": [\"Cantonese\", \"Hong-Kong\", \"slang\"]}], \"sounds\": [{\"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"zh-pron\": \"pi¹ aau¹\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"zh-pron\": \"pi¹ aa¹ lou⁴\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Yale\"], \"zh-pron\": \"pī āau\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Yale\"], \"zh-pron\": \"pī ā lòuh\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Pinyin\"], \"zh-pron\": \"pi¹ aau¹\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Pinyin\"], \"zh-pron\": \"pi¹ aa¹ lou⁴\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Guangdong-Romanization\"], \"zh-pron\": \"pi¹ ao¹\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Guangdong-Romanization\"], \"zh-pron\": \"pi¹ a¹ lou⁴\"}, {\"ipa\": \"/pʰiː⁵⁵ aːu̯⁵⁵/\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Sinological-IPA\"]}, {\"ipa\": \"/pʰiː⁵⁵ aː⁵⁵ lou̯²¹/\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Sinological-IPA\"]}, {\"ipa\": \"/pʰiː⁵⁵ aːu̯⁵⁵/\"}, {\"ipa\": \"/pʰiː⁵⁵ aː⁵⁵ lou̯²¹/\"}], \"synonyms\": [{\"roman\": \"gung¹ gwaan¹\", \"word\": \"公關/公关\"}, {\"roman\": \"gung1 gwaan1\", \"word\": \"公關\"}, {\"roman\": \"gung1 gwaan1\", \"word\": \"公关\"}], \"word\": \"PR\"}", "path": [], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "PR", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.