"麥嶺" meaning in Chinese

See 麥嶺 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /maɪ̯⁵¹ liŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /maɪ̯⁵¹ liŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: màilǐng [Mandarin, Pinyin], ㄇㄞˋ ㄌㄧㄥˇ [Mandarin, bopomofo], màilǐng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], màilǐng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mai⁴-ling³ [Mandarin, Wade-Giles], mài-lǐng [Mandarin, Yale], mayliing [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], майлин [Mandarin, Palladius], majlin [Mandarin, Palladius]
Etymology: Calque of Korean 보릿고개 (boritgogae, literally “barley pass”). Etymology templates: {{calque|zh|ko|보릿고개|lit=barley pass}} Calque of Korean 보릿고개 (boritgogae, literally “barley pass”) Head templates: {{head|zh|noun}} 麥嶺
  1. (Korean Classical Chinese) annual period of food shortage around May, when the autumn rice harvest is nearly exhausted but the June barley harvest is not yet ready
    Sense id: en-麥嶺-zh-noun-5XQgB6Pb Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Korean Classical Chinese

Download JSON data for 麥嶺 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ko",
        "3": "보릿고개",
        "lit": "barley pass"
      },
      "expansion": "Calque of Korean 보릿고개 (boritgogae, literally “barley pass”)",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Korean 보릿고개 (boritgogae, literally “barley pass”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "麥嶺",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean Classical Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "annual period of food shortage around May, when the autumn rice harvest is nearly exhausted but the June barley harvest is not yet ready"
      ],
      "id": "en-麥嶺-zh-noun-5XQgB6Pb",
      "links": [
        [
          "annual",
          "annual"
        ],
        [
          "period",
          "period"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "shortage",
          "shortage"
        ],
        [
          "May",
          "May"
        ],
        [
          "autumn",
          "autumn"
        ],
        [
          "rice",
          "rice"
        ],
        [
          "harvest",
          "harvest"
        ],
        [
          "exhaust",
          "exhaust"
        ],
        [
          "June",
          "June"
        ],
        [
          "barley",
          "barley"
        ],
        [
          "ready",
          "ready"
        ]
      ],
      "qualifier": "Korean Classical Chinese",
      "raw_glosses": [
        "(Korean Classical Chinese) annual period of food shortage around May, when the autumn rice harvest is nearly exhausted but the June barley harvest is not yet ready"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "màilǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄞˋ ㄌㄧㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "màilǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "màilǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mai⁴-ling³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mài-lǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mayliing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "майлин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "majlin"
    },
    {
      "ipa": "/maɪ̯⁵¹ liŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/maɪ̯⁵¹ liŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "麥嶺"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ko",
        "3": "보릿고개",
        "lit": "barley pass"
      },
      "expansion": "Calque of Korean 보릿고개 (boritgogae, literally “barley pass”)",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Korean 보릿고개 (boritgogae, literally “barley pass”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "麥嶺",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms calqued from Korean",
        "Chinese terms derived from Korean",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Korean Classical Chinese",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns"
      ],
      "glosses": [
        "annual period of food shortage around May, when the autumn rice harvest is nearly exhausted but the June barley harvest is not yet ready"
      ],
      "links": [
        [
          "annual",
          "annual"
        ],
        [
          "period",
          "period"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "shortage",
          "shortage"
        ],
        [
          "May",
          "May"
        ],
        [
          "autumn",
          "autumn"
        ],
        [
          "rice",
          "rice"
        ],
        [
          "harvest",
          "harvest"
        ],
        [
          "exhaust",
          "exhaust"
        ],
        [
          "June",
          "June"
        ],
        [
          "barley",
          "barley"
        ],
        [
          "ready",
          "ready"
        ]
      ],
      "qualifier": "Korean Classical Chinese",
      "raw_glosses": [
        "(Korean Classical Chinese) annual period of food shortage around May, when the autumn rice harvest is nearly exhausted but the June barley harvest is not yet ready"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "màilǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄞˋ ㄌㄧㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "màilǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "màilǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mai⁴-ling³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mài-lǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mayliing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "майлин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "majlin"
    },
    {
      "ipa": "/maɪ̯⁵¹ liŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/maɪ̯⁵¹ liŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "麥嶺"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.