"馬大哈" meaning in Chinese

See 馬大哈 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /mä²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹ xä⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mä²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹ xä⁵⁵/ Chinese transliterations: mǎdàhā [Mandarin, Pinyin], ㄇㄚˇ ㄉㄚˋ ㄏㄚ [Mandarin, bopomofo], mǎdàhā [Hanyu-Pinyin, Mandarin], mǎdàha [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ma³-ta⁴-ha¹ [Mandarin, Wade-Giles], mǎ-dà-hā [Mandarin, Yale], maadahha [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мадаха [Mandarin, Palladius], madaxa [Mandarin, Palladius]
Etymology: The main protagonist in a 1954 xiangsheng (crosstalk) sketch. Head templates: {{head|zh|adjective}} 馬大哈
  1. (colloquial) scatterbrained Tags: colloquial
    Sense id: en-馬大哈-zh-adj-3ow-yhJ5 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 50 50

Noun

IPA: /mä²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹ xä⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mä²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹ xä⁵⁵/ Chinese transliterations: mǎdàhā [Mandarin, Pinyin], ㄇㄚˇ ㄉㄚˋ ㄏㄚ [Mandarin, bopomofo], mǎdàhā [Hanyu-Pinyin, Mandarin], mǎdàha [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ma³-ta⁴-ha¹ [Mandarin, Wade-Giles], mǎ-dà-hā [Mandarin, Yale], maadahha [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мадаха [Mandarin, Palladius], madaxa [Mandarin, Palladius]
Etymology: The main protagonist in a 1954 xiangsheng (crosstalk) sketch. Head templates: {{head|zh|noun}} 馬大哈
  1. (colloquial) scatterbrain Tags: colloquial
    Sense id: en-馬大哈-zh-noun-ZHxS1u7o Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 50 50

Download JSON data for 馬大哈 meaning in Chinese (2.7kB)

{
  "etymology_text": "The main protagonist in a 1954 xiangsheng (crosstalk) sketch.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "馬大哈",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "scatterbrain"
      ],
      "id": "en-馬大哈-zh-noun-ZHxS1u7o",
      "links": [
        [
          "scatterbrain",
          "scatterbrain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) scatterbrain"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǎdàhā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄚˇ ㄉㄚˋ ㄏㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mǎdàhā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǎdàha"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ma³-ta⁴-ha¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mǎ-dà-hā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "maadahha"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мадаха"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "madaxa"
    },
    {
      "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹ xä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹ xä⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "馬大哈"
}

{
  "etymology_text": "The main protagonist in a 1954 xiangsheng (crosstalk) sketch.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "馬大哈",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "scatterbrained"
      ],
      "id": "en-馬大哈-zh-adj-3ow-yhJ5",
      "links": [
        [
          "scatterbrained",
          "scatterbrained"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) scatterbrained"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǎdàhā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄚˇ ㄉㄚˋ ㄏㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mǎdàhā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǎdàha"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ma³-ta⁴-ha¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mǎ-dà-hā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "maadahha"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мадаха"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "madaxa"
    },
    {
      "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹ xä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹ xä⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "馬大哈"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_text": "The main protagonist in a 1954 xiangsheng (crosstalk) sketch.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "馬大哈",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "scatterbrain"
      ],
      "links": [
        [
          "scatterbrain",
          "scatterbrain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) scatterbrain"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǎdàhā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄚˇ ㄉㄚˋ ㄏㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mǎdàhā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǎdàha"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ma³-ta⁴-ha¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mǎ-dà-hā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "maadahha"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мадаха"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "madaxa"
    },
    {
      "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹ xä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹ xä⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "馬大哈"
}

{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_text": "The main protagonist in a 1954 xiangsheng (crosstalk) sketch.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "馬大哈",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "scatterbrained"
      ],
      "links": [
        [
          "scatterbrained",
          "scatterbrained"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) scatterbrained"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǎdàhā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄚˇ ㄉㄚˋ ㄏㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mǎdàhā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǎdàha"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ma³-ta⁴-ha¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mǎ-dà-hā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "maadahha"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мадаха"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "madaxa"
    },
    {
      "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹ xä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ tä⁵¹ xä⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "馬大哈"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.