"食色性也" meaning in Chinese

See 食色性也 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʂʐ̩³⁵ sɤ⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sɪk̚² sɪk̚⁵ sɪŋ³³ jaː¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʂʐ̩³⁵ sɤ⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /sɪk̚² sɪk̚⁵ sɪŋ³³ jaː¹³/ Chinese transliterations: shísèxìngyě [Mandarin, Pinyin], ㄕˊ ㄙㄜˋ ㄒㄧㄥˋ ㄧㄝˇ [Mandarin, bopomofo], sik⁶ sik¹ sing³ jaa⁵ [Cantonese, Jyutping], shísèxìngyě [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shíhsèsìngyě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shih²-sê⁴-hsing⁴-yeh³ [Mandarin, Wade-Giles], shŕ-sè-syìng-yě [Mandarin, Yale], shyrsehshinqyee [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шисэсинъе [Mandarin, Palladius], šisɛsinʺje [Mandarin, Palladius], sihk sīk sing yáh [Cantonese, Yale], sik⁹ sik⁷ sing³ jaa⁵ [Cantonese, Pinyin], xig⁶ xig¹ xing³ ya⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From Mencius (《孟子·告子上》) Etymology templates: {{lang|zh|(《孟子·告子上》)}} (《孟子·告子上》) Head templates: {{head|zh|phrase}} 食色性也
  1. To enjoy food and delight in sex is nature. Wikipedia link: Mencius (book)
    Sense id: en-食色性也-zh-phrase-p~UIo9ZB Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "The philosopher Gao said, \"To enjoy food and delight in colours is nature. Benevolence is internal and not external; righteousness is external and not internal.\"",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version",
      "roman": "Gàozǐ yuē: “Shí sè, xìng yě. Rén, nèi yě, fēi wài yě; yì, wài yě, fēi nèi yě.”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "告子曰:「食色,性也。仁,內也,非外也;義,外也,非內也。」",
      "type": "quote"
    },
    {
      "english": "The philosopher Gao said, \"To enjoy food and delight in colours is nature. Benevolence is internal and not external; righteousness is external and not internal.\"",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version",
      "roman": "Gàozǐ yuē: “Shí sè, xìng yě. Rén, nèi yě, fēi wài yě; yì, wài yě, fēi nèi yě.”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "告子曰:「食色,性也。仁,内也,非外也;义,外也,非内也。」",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "(《孟子·告子上》)"
      },
      "expansion": "(《孟子·告子上》)",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mencius (《孟子·告子上》)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "食色性也",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To enjoy food and delight in sex is nature."
      ],
      "id": "en-食色性也-zh-phrase-p~UIo9ZB",
      "links": [
        [
          "enjoy",
          "enjoy"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "delight",
          "delight"
        ],
        [
          "sex",
          "sex"
        ],
        [
          "nature",
          "nature"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Mencius (book)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shísèxìngyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˊ ㄙㄜˋ ㄒㄧㄥˋ ㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sik⁶ sik¹ sing³ jaa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shísèxìngyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shíhsèsìngyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih²-sê⁴-hsing⁴-yeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shŕ-sè-syìng-yě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyrsehshinqyee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шисэсинъе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šisɛsinʺje"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ sɤ⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sihk sīk sing yáh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sik⁹ sik⁷ sing³ jaa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xig⁶ xig¹ xing³ ya⁵"
    },
    {
      "ipa": "/sɪk̚² sɪk̚⁵ sɪŋ³³ jaː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ sɤ⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/sɪk̚² sɪk̚⁵ sɪŋ³³ jaː¹³/"
    }
  ],
  "word": "食色性也"
}
{
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "The philosopher Gao said, \"To enjoy food and delight in colours is nature. Benevolence is internal and not external; righteousness is external and not internal.\"",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version",
      "roman": "Gàozǐ yuē: “Shí sè, xìng yě. Rén, nèi yě, fēi wài yě; yì, wài yě, fēi nèi yě.”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "告子曰:「食色,性也。仁,內也,非外也;義,外也,非內也。」",
      "type": "quote"
    },
    {
      "english": "The philosopher Gao said, \"To enjoy food and delight in colours is nature. Benevolence is internal and not external; righteousness is external and not internal.\"",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version",
      "roman": "Gàozǐ yuē: “Shí sè, xìng yě. Rén, nèi yě, fēi wài yě; yì, wài yě, fēi nèi yě.”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "告子曰:「食色,性也。仁,内也,非外也;义,外也,非内也。」",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "(《孟子·告子上》)"
      },
      "expansion": "(《孟子·告子上》)",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mencius (《孟子·告子上》)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "食色性也",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese phrases",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese phrases",
        "Chinese terms derived from Mencius",
        "Chinese terms spelled with 也",
        "Chinese terms spelled with 性",
        "Chinese terms spelled with 色",
        "Chinese terms spelled with 食",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin phrases",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "To enjoy food and delight in sex is nature."
      ],
      "links": [
        [
          "enjoy",
          "enjoy"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "delight",
          "delight"
        ],
        [
          "sex",
          "sex"
        ],
        [
          "nature",
          "nature"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Mencius (book)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shísèxìngyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˊ ㄙㄜˋ ㄒㄧㄥˋ ㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sik⁶ sik¹ sing³ jaa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shísèxìngyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shíhsèsìngyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih²-sê⁴-hsing⁴-yeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shŕ-sè-syìng-yě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyrsehshinqyee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шисэсинъе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šisɛsinʺje"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ sɤ⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sihk sīk sing yáh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sik⁹ sik⁷ sing³ jaa⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xig⁶ xig¹ xing³ ya⁵"
    },
    {
      "ipa": "/sɪk̚² sɪk̚⁵ sɪŋ³³ jaː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ sɤ⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/sɪk̚² sɪk̚⁵ sɪŋ³³ jaː¹³/"
    }
  ],
  "word": "食色性也"
}

Download raw JSONL data for 食色性也 meaning in Chinese (3.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "食色性也"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "食色性也",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "食色性也"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "食色性也",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.